Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
2b) segurar2c) segurar, pegar, apoderar-se2c1) agarrar alguém a fim de mantê-lo sob domínio3) segurar3a) segurar na mão3b) manter preso, i.e., não se desfazer ou deixar ir3b1) manter cuidadosamente e fielmente3c) tornar a segurar, reter3c1) da morte que continua a reter alguém3c2) controlar, reter2903 κρατιστος kratistossuperlativo de um derivado de 2904; adj1) o mais poderoso, o mais forte, o mais nobre, o mais ilustre, o mais excelente1a) usado ao dirigir-se a homens de posto ou ofício proeminente2904 κρατος kratostalvez uma palavra primária; TDNT - 3:905,466; n n1) força, vigor2) poder: forte com grande poder2a) uma ação poderosa, um obra de poder3) domínioSinônimos ver verbete 58202905 κραυγαζω kraugazode 2906; TDNT - 3:898,465; v1) gritar, clamar, aclamar, gritar com alguémSinônimos ver verbete 58232906 κραυγη kraugede 2896; TDNT - 3:898,465; n f1) grito, gritaria, clamor2907 κρεας kreastalvez uma palavra primária1) (a) carne (de um animal sacrificado)2908 κρεισσων kreissonneutro de uma forma alternada 2909; adv1) melhor2909 κρειττον kreittoncomparativo de um derivado de 2904; adj1) mais útil, mais vantajoso, mais aproveitável2) mais excelente2910 κρεμαννυμι kremannumiforma prolongada de um verbo primário; TDNT - 3:915,468; v1) pendurar, suspender
2) ser suspenso, pender2a) usado de alguém pendurado numa cruz2b) usado da Lei e dos Profetas, que podem ser sumarizados ou dependem de dois preceitos2911 κρημνος kremnosde 2910; n m1) penhasco, precipício2912 Κρης Kresde 2914; n pr m1) cretense, habitante da ilha de Creta2913 Κρησκης Kreskesde origem latina; n pr mCrescente = “crescimento”1) assistente de Paulo, considerado um dos setenta discípulos2914 Κρητη Kretede derivação incerta; n pr locCreta = “relativo à carne”1) a maior e mais fértil ilha do arquipélago do Mediterrâneo ou Mar Ageu, hoje a modernaCandia2915 κριθη krithede derivação incerta; n f1) cevada2916 κριθινος krithinosde 2915; adj1) de cevada, feito de cevada2917 κριμα krimade 2919; TDNT - 3:942,469; n n1) decreto2) julgamento2a) condenação do erro, decisão (seja severa ou branda) que alguém toma a respeito dasfaltas de outros2b) num sentido forense2b1) sentença de um juiz2b2) punição com a qual alguém é sentenciado2b3) sentença condenatória, julgamento penal, sentença3) um assunto a ser decidido judicialmente, ação judicial, um caso na corte2918 κρινον krinontalvez uma palavra primitiva; n n1) flor silvestre, lírio2919 κρινω krinotalvez uma palavra primitiva; TDNT - 3:921,469; v
- Page 1552 and 1553: 2505 καθα kathade 2596 e plural
- Page 1554 and 1555: 2519 καθηγητης kathegetesd
- Page 1556 and 1557: 2535 Καιν Kainde origem hebraic
- Page 1558 and 1559: 2a) iniqüidade que não se envergo
- Page 1560 and 1561: de 2570 e 1320; TDNT - 2:159,161; a
- Page 1562 and 1563: 2582 Κανδακη Kandakede orige
- Page 1564 and 1565: de um derivado de 2904 (transp.); T
- Page 1566 and 1567: 1) trabalhar contra2) superar2611
- Page 1568 and 1569: 2) lançar de ponta-cabeça2631 κ
- Page 1570 and 1571: 2646 καταλυμα katalumade 26
- Page 1572 and 1573: 2) lugar de descanso2a) metáf. a b
- Page 1574 and 1575: 1) guarnecer, equipar, preparar, to
- Page 1576 and 1577: 2) guardar ou armazenar para si mes
- Page 1578 and 1579: de 2596 e 2064 (incluindo seu subst
- Page 1580 and 1581: raiz primitiva; n f1) morada, habit
- Page 1582 and 1583: 1d) de coisas colocadas em qualquer
- Page 1584 and 1585: de 2766; adj1) de ou que pertence a
- Page 1586 and 1587: 2) parte mais alta, extremidade de
- Page 1588 and 1589: 1) perigo, risco2795 κινεω kin
- Page 1590 and 1591: Cléopas = “de um pai renomado”
- Page 1592 and 1593: 2823 κλιβανος klibanosde de
- Page 1594 and 1595: 2a) acalmar, tranqüilizar, aquieta
- Page 1596 and 1597: 1) colar, grudar, cimentar, firmar2
- Page 1598 and 1599: 2871 κοπη kopede 2875; n f1) at
- Page 1600 and 1601: 1a) o diabo e seus demônios2889 κ
- Page 1604 and 1605: 1) separar, colocar separadamente,
- Page 1606 and 1607: 2934 κτημος ktenosde 2932; n
- Page 1608 and 1609: 2951 κυμινον kuminonde orige
- Page 1610 and 1611: 2) reter algo de alguém3) negar ou
- Page 1612 and 1613: 1) por quê?2983 λαμβανω lam
- Page 1614 and 1615: 1) cidade de Creta, na costa, próx
- Page 1616 and 1617: 1) ministério público, empregado
- Page 1618 and 1619: Sinônimos ver verbete 58563028 λ
- Page 1620 and 1621: 3044 λινος Linostalvez de 3043
- Page 1622 and 1623: 1f) assunto em discussão, aquilo d
- Page 1624 and 1625: 1) mulher de Tiatira, vendedora de
- Page 1626 and 1627: de 3084; TDNT - 4:351,543; n m1) aq
- Page 1628 and 1629: 2a) ensinar, instruir3101 μαθη
- Page 1630 and 1631: 1) moleza2) no NT, fragilidade, deb
- Page 1632 and 1633: 3135 μαργαριτης margarite
- Page 1634 and 1635: 1) papudo, conversador, alguém que
- Page 1636 and 1637: de 3173 e 4241; TDNT - 4:542,573; a
- Page 1638 and 1639: 3185 μειζον meizonneutro de 3
- Page 1640 and 1641: 3305 μεντοι mentoide 3203 e 5
- Page 1642 and 1643: de 3319 e 4215; n pr locMesopotâmi
- Page 1644 and 1645: 3338 μεταμελομαι metamel
- Page 1646 and 1647: 3354 μετρεω metreode 3358; TD
- Page 1648 and 1649: 2) na Bíblia, duas vezes de planta
- Page 1650 and 1651: de 3392; TDNT - 4:647,593; n m1) o
2b) segurar
2c) segurar, pegar, apoderar-se
2c1) agarrar alguém a fim de mantê-lo sob domínio
3) segurar
3a) segurar na mão
3b) manter preso, i.e., não se desfazer ou deixar ir
3b1) manter cuidadosamente e fielmente
3c) tornar a segurar, reter
3c1) da morte que continua a reter alguém
3c2) controlar, reter
2903 κρατιστος kratistos
superlativo de um derivado de 2904; adj
1) o mais poderoso, o mais forte, o mais nobre, o mais ilustre, o mais excelente
1a) usado ao dirigir-se a homens de posto ou ofício proeminente
2904 κρατος kratos
talvez uma palavra primária; TDNT - 3:905,466; n n
1) força, vigor
2) poder: forte com grande poder
2a) uma ação poderosa, um obra de poder
3) domínio
Sinônimos ver verbete 5820
2905 κραυγαζω kraugazo
de 2906; TDNT - 3:898,465; v
1) gritar, clamar, aclamar, gritar com alguém
Sinônimos ver verbete 5823
2906 κραυγη krauge
de 2896; TDNT - 3:898,465; n f
1) grito, gritaria, clamor
2907 κρεας kreas
talvez uma palavra primária
1) (a) carne (de um animal sacrificado)
2908 κρεισσων kreisson
neutro de uma forma alternada 2909; adv
1) melhor
2909 κρειττον kreitton
comparativo de um derivado de 2904; adj
1) mais útil, mais vantajoso, mais aproveitável
2) mais excelente
2910 κρεμαννυμι kremannumi
forma prolongada de um verbo primário; TDNT - 3:915,468; v
1) pendurar, suspender