Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

2a) acalmar, tranqüilizar, aquietar2b) cair no sono, dormir2c) morrer2838 κοιμησις koimesisde 2837; n f1) repouso, descanso2) o que está deitado, reclinado2839 κοινος koinosprovavelmente de 4862; TDNT - 3:789,447; adj1) comum2) comum, i.e., ordinário, que pertence a generalidade2a) para os judeus, impuro, profano, imundo leviticamente2840 κοινοω koinoode 2839; TDNT - 3:809,447; v1) tornar comum1a) tornar (leviticamente) imundo, fazer impuro, corromper, profano1b) declarar ou considerar imundo2841 κοινωνεω koinoneode 2844; TDNT - 3:797,447; v1) estar em comunhão com, tornar-se um participante, tornar-se um companheiro2) entrar em comunhão, associar-se, tornar-se um participante ou companheiro2842 κοινωνια koinoniade 2844; TDNT - 3:797,447; n f1) fraternidade, associação, comunidade, comunhão, participação conjunta, relação1a) a parte que alguém tem em algo, participação1b) relação, comunhão, intimidade1b1) a mão direita como um sinal e compromisso de comunhão (em cumprimento ao ofícioapostólico)1c) oferta dada por todos, coleta, contribuição, que demonstra compromisso e prova de decomunhão2843 κοινωνικος koinonikosde 2844; TDNT - 3:809,447; adj1) social, sociável, pronto e apto para formar e manter comunhão e fraternidade2) que tem o dom de compartilhar com outros suas posses, inclinado a conceder, que dáliberalmente, liberal2844 κοινωνος koinonosde 2839; TDNT - 3:797,447; n m1) companheiro, associado, colega2) companheiro, sócio, em algo2a) do altar em Jerusalém no qual os sacrifícios eram oferecidos2a1) que compartilha na adoração dos judeus2b) cúmplices de (ou com) demônios2b1) andar comunhão com eles, porque são os autores da adoração pagã

2845 κοιτη koitede 2749; n f1) lugar para se deitar, descansar, dormir1a) cama, leito2) leito matrimonial2a) de adultério3) coabitação, seja lícito ou ilícito3a) relação sexual2846 κοιτων koitonde 2845; n m1) quarto de dormir, câmera1a) oficial responsável pelo quarto de dormir, camareiro2847 κοκκινος kokkinosde 2848 (da forma de semente do inseto); TDNT - 3:812,450; adj1) carmesim, escarlata. Uma semente, o grão ou bago da “ilex coccifera”; estes bagos são oscachos de ovos de um inseto, o “kermes” (semelhante ao cochonilha), e quando coletadae pulverizada produz um vermelho que era usado em tintura (Plínio)2) veste escarlata2848 κοκκος kokkosaparentemente, palavra primária; TDNT - 3:810,450; n m1) grão2849 κολαζω kolazode kolos (enfezar); TDNT - 3:814,451; v1) podar ou debastar, como árvores e asas2) controlar, reprimir, restringir3) punir, castigar, corrigir4) fazer ser punido2850 κολακεια kolakeiade um derivado de kolax (adulador); TDNT - 3:817,451; n f1) adulação, discurso bajulador2851 κολασις kolasisde 2849; TDNT - 3:816,451; n f1) correção, punição, penalidadeSinônimos ver verbete 5859 e 59092852 κολαφιζω kolaphizode um derivado da raiz de 2849; TDNT - 3:818,451; v1) bater com punho fechado, dar em alguém soco com o punho fechado2) maltratar, tratar com violência e ofensa2853 κολλαω kollaode kolla (”grude”); TDNT - 3:822,452; v

2845 κοιτη koite

de 2749; n f

1) lugar para se deitar, descansar, dormir

1a) cama, leito

2) leito matrimonial

2a) de adultério

3) coabitação, seja lícito ou ilícito

3a) relação sexual

2846 κοιτων koiton

de 2845; n m

1) quarto de dormir, câmera

1a) oficial responsável pelo quarto de dormir, camareiro

2847 κοκκινος kokkinos

de 2848 (da forma de semente do inseto); TDNT - 3:812,450; adj

1) carmesim, escarlata. Uma semente, o grão ou bago da “ilex coccifera”; estes bagos são os

cachos de ovos de um inseto, o “kermes” (semelhante ao cochonilha), e quando coletada

e pulverizada produz um vermelho que era usado em tintura (Plínio)

2) veste escarlata

2848 κοκκος kokkos

aparentemente, palavra primária; TDNT - 3:810,450; n m

1) grão

2849 κολαζω kolazo

de kolos (enfezar); TDNT - 3:814,451; v

1) podar ou debastar, como árvores e asas

2) controlar, reprimir, restringir

3) punir, castigar, corrigir

4) fazer ser punido

2850 κολακεια kolakeia

de um derivado de kolax (adulador); TDNT - 3:817,451; n f

1) adulação, discurso bajulador

2851 κολασις kolasis

de 2849; TDNT - 3:816,451; n f

1) correção, punição, penalidade

Sinônimos ver verbete 5859 e 5909

2852 κολαφιζω kolaphizo

de um derivado da raiz de 2849; TDNT - 3:818,451; v

1) bater com punho fechado, dar em alguém soco com o punho fechado

2) maltratar, tratar com violência e ofensa

2853 κολλαω kollao

de kolla (”grude”); TDNT - 3:822,452; v

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!