Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
1) perigo, risco2795 κινεω kineode kio (poético de eimi, ir); TDNT - 3:718,435; v1) fazer ir, i.e., mover, colocar em movimento1a) ser movido, mover: daquele movimento que é evidente na vida1b) mover de um lugar, remover2) metáf.2a) excitar2b) tumulto, distúrbio2c) lançar em comoção2796 κινησις kinesisde 2795; n f1) movimento, agitação2797 Κις Kisde origem hebraica 7027 ;קיש n pr mCis = “laço”1) pai de Saul, primeiro rei de Israel2798 κλαδος kladosde 2806; TDNT - 3:720,*; n m1) broto, cortado para enxerto2) ramo2a) como os patriarcas são comparados a uma raiz, sua posteridade, aos ramos2799 κλαιω klaiode afinidade incerta; TDNT - 3:722,436; v1) chorar, lamentar, enlutar1a) lamentação como o sinal de dor e aflição por algo significativo (i.e., pela dor e tristeza)1b) daqueles que choram pelo morto2) chorar por, sentir profunda tristeza por, lamentarSinônimos ver verbete 58042800 κλασις klasisde 2806; TDNT - 3:726,437; n f1) fracionamento, partimento2801 κλασμα klasmade 2806; TDNT - 3:726,437; n n1) fragmento, pedaço quebrado1a) sobras de comida2802 Κλαυδα Klaudede derivação incerta; n pr locClauda = “coxo”
1) pequena ilha, próxima ao oeste de Cabe Malta, na costa sul de Creta, e próxima ao sul daFenícia2803 Κλαυδια Klaudiade 2804; n pr fCláudia = “coxo”1) mulher cristã2804 Κλαυδιος Klaudiosde origem latina; n pr mCláudio = “coxo”1) C. César, nome do quarto imperador romano, que veio ao poder em 41 d.C. e foienvenenado pela sua esposa Agripina em 54 d.C.2) C. Lísias, tribuno da coorte de Roma que resgatou Paulo das mãos do povo em Jerusalém2805 κλαυθμος klauthmosde 2799; TDNT - 3:725,436; n m1) choro, lamento2806 κλαω klaoverbo primário; TDNT - 3:726,437; v1) quebrar1a) usado no NT para o partir do pão ou comunhão2807 κλεις kleisde 2808; TDNT - 3:744,439; n f1) chave1a) já que aquele que tem as chaves, tem o poder de abrir e de fechar1b) metáf. no NT, denota poder e autoridade de vários tipos2808 κλειω kleioverbo primário; v1) fechar, trancar2) metáf.2a) fazer os céus reterem a chuva2b) negar-se a mostrar compaixão, assim que é como algo inacessível para alguém; estardestituído de pena por alguém2c) obstruir a entrada no reino do céu2809 κλεμμα klemmade 2813; n n1) coisa roubada2) roubo2810 Κλεοπας Kleopasprovavelmente forma contraída de Kleopatros (composto de 2811 e 3962); n pr md.C. depois de Cristo
- Page 1538 and 1539: 2400 ιδου idoude 3708, segunda
- Page 1540 and 1541: 2) “a Jerusalém que agora é”,
- Page 1542 and 1543: de um derivado da raiz de 2425 (pel
- Page 1544 and 1545: de origem hebraica 3305 ;יפו
- Page 1546 and 1547: 2460 ιππευς hippeusde 2462; n
- Page 1548 and 1549: 2a1a) da fundação de uma constru
- Page 1550 and 1551: 2) João, o apóstolo, escritor do
- Page 1552 and 1553: 2505 καθα kathade 2596 e plural
- Page 1554 and 1555: 2519 καθηγητης kathegetesd
- Page 1556 and 1557: 2535 Καιν Kainde origem hebraic
- Page 1558 and 1559: 2a) iniqüidade que não se envergo
- Page 1560 and 1561: de 2570 e 1320; TDNT - 2:159,161; a
- Page 1562 and 1563: 2582 Κανδακη Kandakede orige
- Page 1564 and 1565: de um derivado de 2904 (transp.); T
- Page 1566 and 1567: 1) trabalhar contra2) superar2611
- Page 1568 and 1569: 2) lançar de ponta-cabeça2631 κ
- Page 1570 and 1571: 2646 καταλυμα katalumade 26
- Page 1572 and 1573: 2) lugar de descanso2a) metáf. a b
- Page 1574 and 1575: 1) guarnecer, equipar, preparar, to
- Page 1576 and 1577: 2) guardar ou armazenar para si mes
- Page 1578 and 1579: de 2596 e 2064 (incluindo seu subst
- Page 1580 and 1581: raiz primitiva; n f1) morada, habit
- Page 1582 and 1583: 1d) de coisas colocadas em qualquer
- Page 1584 and 1585: de 2766; adj1) de ou que pertence a
- Page 1586 and 1587: 2) parte mais alta, extremidade de
- Page 1590 and 1591: Cléopas = “de um pai renomado”
- Page 1592 and 1593: 2823 κλιβανος klibanosde de
- Page 1594 and 1595: 2a) acalmar, tranqüilizar, aquieta
- Page 1596 and 1597: 1) colar, grudar, cimentar, firmar2
- Page 1598 and 1599: 2871 κοπη kopede 2875; n f1) at
- Page 1600 and 1601: 1a) o diabo e seus demônios2889 κ
- Page 1602 and 1603: 2b) segurar2c) segurar, pegar, apod
- Page 1604 and 1605: 1) separar, colocar separadamente,
- Page 1606 and 1607: 2934 κτημος ktenosde 2932; n
- Page 1608 and 1609: 2951 κυμινον kuminonde orige
- Page 1610 and 1611: 2) reter algo de alguém3) negar ou
- Page 1612 and 1613: 1) por quê?2983 λαμβανω lam
- Page 1614 and 1615: 1) cidade de Creta, na costa, próx
- Page 1616 and 1617: 1) ministério público, empregado
- Page 1618 and 1619: Sinônimos ver verbete 58563028 λ
- Page 1620 and 1621: 3044 λινος Linostalvez de 3043
- Page 1622 and 1623: 1f) assunto em discussão, aquilo d
- Page 1624 and 1625: 1) mulher de Tiatira, vendedora de
- Page 1626 and 1627: de 3084; TDNT - 4:351,543; n m1) aq
- Page 1628 and 1629: 2a) ensinar, instruir3101 μαθη
- Page 1630 and 1631: 1) moleza2) no NT, fragilidade, deb
- Page 1632 and 1633: 3135 μαργαριτης margarite
- Page 1634 and 1635: 1) papudo, conversador, alguém que
- Page 1636 and 1637: de 3173 e 4241; TDNT - 4:542,573; a
1) pequena ilha, próxima ao oeste de Cabe Malta, na costa sul de Creta, e próxima ao sul da
Fenícia
2803 Κλαυδια Klaudia
de 2804; n pr f
Cláudia = “coxo”
1) mulher cristã
2804 Κλαυδιος Klaudios
de origem latina; n pr m
Cláudio = “coxo”
1) C. César, nome do quarto imperador romano, que veio ao poder em 41 d.C. e foi
envenenado pela sua esposa Agripina em 54 d.C.
2) C. Lísias, tribuno da coorte de Roma que resgatou Paulo das mãos do povo em Jerusalém
2805 κλαυθμος klauthmos
de 2799; TDNT - 3:725,436; n m
1) choro, lamento
2806 κλαω klao
verbo primário; TDNT - 3:726,437; v
1) quebrar
1a) usado no NT para o partir do pão ou comunhão
2807 κλεις kleis
de 2808; TDNT - 3:744,439; n f
1) chave
1a) já que aquele que tem as chaves, tem o poder de abrir e de fechar
1b) metáf. no NT, denota poder e autoridade de vários tipos
2808 κλειω kleio
verbo primário; v
1) fechar, trancar
2) metáf.
2a) fazer os céus reterem a chuva
2b) negar-se a mostrar compaixão, assim que é como algo inacessível para alguém; estar
destituído de pena por alguém
2c) obstruir a entrada no reino do céu
2809 κλεμμα klemma
de 2813; n n
1) coisa roubada
2) roubo
2810 Κλεοπας Kleopas
provavelmente forma contraída de Kleopatros (composto de 2811 e 3962); n pr m
d.C. depois de Cristo