Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

1) perigo, risco2795 κινεω kineode kio (poético de eimi, ir); TDNT - 3:718,435; v1) fazer ir, i.e., mover, colocar em movimento1a) ser movido, mover: daquele movimento que é evidente na vida1b) mover de um lugar, remover2) metáf.2a) excitar2b) tumulto, distúrbio2c) lançar em comoção2796 κινησις kinesisde 2795; n f1) movimento, agitação2797 Κις Kisde origem hebraica 7027 ‏;קיש n pr mCis = “laço”1) pai de Saul, primeiro rei de Israel2798 κλαδος kladosde 2806; TDNT - 3:720,*; n m1) broto, cortado para enxerto2) ramo2a) como os patriarcas são comparados a uma raiz, sua posteridade, aos ramos2799 κλαιω klaiode afinidade incerta; TDNT - 3:722,436; v1) chorar, lamentar, enlutar1a) lamentação como o sinal de dor e aflição por algo significativo (i.e., pela dor e tristeza)1b) daqueles que choram pelo morto2) chorar por, sentir profunda tristeza por, lamentarSinônimos ver verbete 58042800 κλασις klasisde 2806; TDNT - 3:726,437; n f1) fracionamento, partimento2801 κλασμα klasmade 2806; TDNT - 3:726,437; n n1) fragmento, pedaço quebrado1a) sobras de comida2802 Κλαυδα Klaudede derivação incerta; n pr locClauda = “coxo”

1) pequena ilha, próxima ao oeste de Cabe Malta, na costa sul de Creta, e próxima ao sul daFenícia2803 Κλαυδια Klaudiade 2804; n pr fCláudia = “coxo”1) mulher cristã2804 Κλαυδιος Klaudiosde origem latina; n pr mCláudio = “coxo”1) C. César, nome do quarto imperador romano, que veio ao poder em 41 d.C. e foienvenenado pela sua esposa Agripina em 54 d.C.2) C. Lísias, tribuno da coorte de Roma que resgatou Paulo das mãos do povo em Jerusalém2805 κλαυθμος klauthmosde 2799; TDNT - 3:725,436; n m1) choro, lamento2806 κλαω klaoverbo primário; TDNT - 3:726,437; v1) quebrar1a) usado no NT para o partir do pão ou comunhão2807 κλεις kleisde 2808; TDNT - 3:744,439; n f1) chave1a) já que aquele que tem as chaves, tem o poder de abrir e de fechar1b) metáf. no NT, denota poder e autoridade de vários tipos2808 κλειω kleioverbo primário; v1) fechar, trancar2) metáf.2a) fazer os céus reterem a chuva2b) negar-se a mostrar compaixão, assim que é como algo inacessível para alguém; estardestituído de pena por alguém2c) obstruir a entrada no reino do céu2809 κλεμμα klemmade 2813; n n1) coisa roubada2) roubo2810 Κλεοπας Kleopasprovavelmente forma contraída de Kleopatros (composto de 2811 e 3962); n pr md.C. depois de Cristo

1) pequena ilha, próxima ao oeste de Cabe Malta, na costa sul de Creta, e próxima ao sul da

Fenícia

2803 Κλαυδια Klaudia

de 2804; n pr f

Cláudia = “coxo”

1) mulher cristã

2804 Κλαυδιος Klaudios

de origem latina; n pr m

Cláudio = “coxo”

1) C. César, nome do quarto imperador romano, que veio ao poder em 41 d.C. e foi

envenenado pela sua esposa Agripina em 54 d.C.

2) C. Lísias, tribuno da coorte de Roma que resgatou Paulo das mãos do povo em Jerusalém

2805 κλαυθμος klauthmos

de 2799; TDNT - 3:725,436; n m

1) choro, lamento

2806 κλαω klao

verbo primário; TDNT - 3:726,437; v

1) quebrar

1a) usado no NT para o partir do pão ou comunhão

2807 κλεις kleis

de 2808; TDNT - 3:744,439; n f

1) chave

1a) já que aquele que tem as chaves, tem o poder de abrir e de fechar

1b) metáf. no NT, denota poder e autoridade de vários tipos

2808 κλειω kleio

verbo primário; v

1) fechar, trancar

2) metáf.

2a) fazer os céus reterem a chuva

2b) negar-se a mostrar compaixão, assim que é como algo inacessível para alguém; estar

destituído de pena por alguém

2c) obstruir a entrada no reino do céu

2809 κλεμμα klemma

de 2813; n n

1) coisa roubada

2) roubo

2810 Κλεοπας Kleopas

provavelmente forma contraída de Kleopatros (composto de 2811 e 3962); n pr m

d.C. depois de Cristo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!