Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
de 1909 e 916; v1) colocar um peso sobre, carregar2) ser muito pesado1913 επιβιβαζω epibibazode 1909 e um derivativo reduplicado da raíz de 939 [cf 307]; v1) fazer subir2) colocar sobre1914 επιβλεπω epiblepode 1909 e 991; v1) voltar os olhos sobre, olhar sobre, fitar2) olhar para, considerar3) ter consideração por, considerar1915 επιβλημα epiblemade 1911; n n1) aquilo que é lançado ou colocado sobre uma coisa, ou aquilo que é adicionado a ela1a) adição1b) aquilo que é costurado para cobrir um ruptura, um remendo1916 επιβοαω epiboaode 1909 e 994; v1) clamar em alta voz1917 επιβουλη epiboulede um suposto composto de 1909 e 1014; n f1) plano tramado contra alguém, conspiração1918 επιγαμβρευω epigambreuode 1909 e um derivado de 1062; v1) estar ligado pelo casamento, entrar em afinidade com1a) tornar-se sogro ou genro de alguém1b) casar-se com a viúva de um irmão que faleceu sem filhos1919 επιγειος epigeiosde 1909 e 1093; TDNT - 1:680,116; adj1) que existe sobre a terra, terreno, mundano1920 επιγινομαι epiginomaide 1909 e 1096; v1) tornar-se ou acontecer mais tarde1a) ser nascido depois2) vir a, chegar: de tempo3) levantar(-se), surgir, sobrevir1921 επιγινωσκω epiginoskode 1909 e 1097; TDNT - 1:689,119; v1) tornar-se completamente conhecido, saber totalmente
1a) conhecer exatamente, conhecer bem2) conhecer2a) reconhecer2a1) pela visão, audição, ou por certos sinais, reconhecer quem é a pessoa2b) saber, i.e., perceber2c) saber, i.e., descobrir, determinar2d) saber, i.e., entender1922 επιγνωσις epignosisde 1921; TDNT - 1:689,119; n f1) conhecimento preciso e correto1a) usado no NT para o conhecimento de coisas éticas e divinasSinônimos ver verbete 58941923 επιγραφη epigraphede 1924; n f1) inscrição, título1a) no NT: de uma inscrição em letras pretas sobre uma tabuleta caiada1b) da inscrição sobre uma moeda1924 επιγραφω epigraphode 1909 e 1125; v1) escrever sobre, inscrever2) metáf. gravar na mente1925 επιδεικνυμι epideiknumide 1909 e 1166; v1) exibir, mostrar1a) trazer para ser visto, mostrar1a1) fornecer para ser olhado, produzir o que pode ser visto1a2) exibir algo que pertence a si mesmo1b) provar, demonstrar, mostrar para tornar conhecido e reconhecido1926 επιδεχομαι epidechomaide 1909 e 1209; v1) receber com hospitalidade2) acolher, i.e. não rejeitar1927 επιδημεω epidemeode um composto de 1909 e 1218; v1) residir com o seu próprio povo, na sua própria cidade, ou na sua terra natal2) ser um hóspede2a) de um residente estrangeiro, vivendo com outro povo, em qualquer país1928 επιδιατασσομαι epidiatassomaivoz média de 1909 e 1299; v1) ordenar em adição a, adicionar algo ao que foi ordenado1929 επιδιδωμι epididomi
- Page 1426 and 1427: 1) como os gentios1484 εθνος e
- Page 1428 and 1429: 3) deus falso1498 ειεη eienopta
- Page 1430 and 1431: 5) do cristianismo, o estado tranq
- Page 1432 and 1433: 2) introduzir1534 ειτα eitade a
- Page 1434 and 1435: 1550 εκδαπαναω ekdapanaode
- Page 1436 and 1437: 1) procurar, pesquisar2) procurar,
- Page 1438 and 1439: 1584 εκλαμπω eklampode 1537
- Page 1440 and 1441: 1) provar, testar (inteiramente)2)
- Page 1442 and 1443: de 1537 e 5055; v1) finalizar, comp
- Page 1444 and 1445: de 1537 e 5562; v1) partir de2) rem
- Page 1446 and 1447: de 1651; TDNT - 2:476,221; n m1) ve
- Page 1448 and 1449: de origem hebraica 472 ;אליש
- Page 1450 and 1451: de origem אלה aramaica 426 com a
- Page 1452 and 1453: de 1702; TDNT - 5:635,758; n m1) zo
- Page 1454 and 1455: de 1722 e phusao (soprar) [cf 5453]
- Page 1456 and 1457: 1) aquilo que é construído1a) o m
- Page 1458 and 1459: 1b) ser hostil a, posicionar-se con
- Page 1460 and 1461: 1b) num sentido forense, denotando
- Page 1462 and 1463: 1793 εντυγχανω entugchanod
- Page 1464 and 1465: 1810 εξαιφηνς exaiphnesde 1
- Page 1466 and 1467: 1) vomitar2) o que é expelido pelo
- Page 1468 and 1469: 2b) para a honra de alguém: celebr
- Page 1470 and 1471: de afinidade incerta; n f1) dia de
- Page 1472 and 1473: 1879 επαναπαυομαι epana
- Page 1474 and 1475: 1898 επεισαγωγη epeisagog
- Page 1478 and 1479: de 1909 e 1325; v1) alcançar, entr
- Page 1480 and 1481: 1a) sobre brasas ardentes2) metáf.
- Page 1482 and 1483: 1) jurar falsamente, perjurar1965
- Page 1484 and 1485: 1a2) do poder de Cristo apropriando
- Page 1486 and 1487: de 1909 e 4863; v1) reunir com outr
- Page 1488 and 1489: 1) aquele que cuida ou honra algo p
- Page 1490 and 1491: 2030 εποπτης epoptesde 1909
- Page 1492 and 1493: 1) expressar, falar, dizer2047 ερ
- Page 1494 and 1495: 2) qualquer tipo de animal2a) anima
- Page 1496 and 1497: Estas estão listadas no número 36
- Page 1498 and 1499: 2090 ετοιμαζω hetoimazode 2
- Page 1500 and 1501: de 2095 e 1096; adj1) bem nascido,
- Page 1502 and 1503: 2) quando a oportunidade ocorre2123
- Page 1504 and 1505: 2137 ευοδοω euodoode um compo
- Page 1506 and 1507: 1) ter fortes entranhas2) compassiv
- Page 1508 and 1509: 2174 ευψυχεω eupsucheode um
- Page 1510 and 1511: 2190 εχθρος echthrosde uma pa
- Page 1512 and 1513: Júpiter ou Zeus = “pai do socorr
- Page 1514 and 1515: 2217 ζοφος zophossemelhante a
- Page 1516 and 1517: 1) ser líder, conduzir pelo caminh
- Page 1518 and 1519: do mesmo que 2245; TDNT - 2:941,308
- Page 1520 and 1521: Er = “vigilante”1) filho de Jos
- Page 1522 and 1523: 1) descanso1a) descrição da vida
- Page 1524 and 1525: 1b1) o poder da morte1c) como o mun
1a) conhecer exatamente, conhecer bem
2) conhecer
2a) reconhecer
2a1) pela visão, audição, ou por certos sinais, reconhecer quem é a pessoa
2b) saber, i.e., perceber
2c) saber, i.e., descobrir, determinar
2d) saber, i.e., entender
1922 επιγνωσις epignosis
de 1921; TDNT - 1:689,119; n f
1) conhecimento preciso e correto
1a) usado no NT para o conhecimento de coisas éticas e divinas
Sinônimos ver verbete 5894
1923 επιγραφη epigraphe
de 1924; n f
1) inscrição, título
1a) no NT: de uma inscrição em letras pretas sobre uma tabuleta caiada
1b) da inscrição sobre uma moeda
1924 επιγραφω epigrapho
de 1909 e 1125; v
1) escrever sobre, inscrever
2) metáf. gravar na mente
1925 επιδεικνυμι epideiknumi
de 1909 e 1166; v
1) exibir, mostrar
1a) trazer para ser visto, mostrar
1a1) fornecer para ser olhado, produzir o que pode ser visto
1a2) exibir algo que pertence a si mesmo
1b) provar, demonstrar, mostrar para tornar conhecido e reconhecido
1926 επιδεχομαι epidechomai
de 1909 e 1209; v
1) receber com hospitalidade
2) acolher, i.e. não rejeitar
1927 επιδημεω epidemeo
de um composto de 1909 e 1218; v
1) residir com o seu próprio povo, na sua própria cidade, ou na sua terra natal
2) ser um hóspede
2a) de um residente estrangeiro, vivendo com outro povo, em qualquer país
1928 επιδιατασσομαι epidiatassomai
voz média de 1909 e 1299; v
1) ordenar em adição a, adicionar algo ao que foi ordenado
1929 επιδιδωμι epididomi