Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
procedente de 1004 e o dual de 1690; n pr locBete-Diblataim = “casa dos dois bolos de figo”1) um lugar em MoabeBeyth-Dagown בית דגון 01016procedente de 1004 e 1712; n pr locBete-Dagom = “casa de Dagom”1) o templo de Dagom em Judá2) o templo de Dagom em AserBeyth ha-’Eliy בית האלי 01017gentílico procedente de 1008 com a interposição do artigo; adjBetelita = “casa de Deus”1) um habitante de BetelBeyth ha-’etsel בית האצל 01018procedente de 1004 e 681 com a interposição do artigo; n pr locBete-Ezel = “casa do estreitamento”1) um lugar em JudáBeyth hag-Gllgal בתי הגלגל 01019procedente de 1004 e 1537 com a interposição do artigo; n pr locBete-Gilgal = “a casa da roda”1) um lugar na PalestinaBeyth ha-Y ̂eshiy-mowth בית הישמות 01020procedente de 1004 e o plural de 3451 com a interposição do artigo; n pr locBete-Jesimote = “casa da desolação”1) um lugar em Moabe dado à tribo de RúbemBeyth hak-Kerem בית הכרם 01021de 1004 e 3754 com a interposição do artigo; n pr locBete-Haquerém = “casa da vinha”1) um lugar em JudáBeyth hal-Lachmiy בית הלחמי 01022gentílico procedente de 1035 com a insercão do artigo; adjBelemita = “casa de pão”1) um habitante de BelémBeyth ham-Merchaq בית המרחק 01023procedente de 1004 e 4801 com a interposição do artigo; n pr locBete Hamerchaq = “casa distante”
1) casa ou estabelecimento junto à margem do Cedromcontrata) Beyth ham-Markabowth ou (forma בית המרכבות 01024Beyth Markabowth בית מרכבותprocedente de 1004 e o pl. de 4818 (com ou sem a interposição do artigo); n pr locBete-Marcabote = “casa das carruagens”1) um lugar em SimeãoBeyth ha- Èmeq בית העמק 01025de 1004 e 6010 com a interposição do artigo; n pr locBete-Emeque = “casa do vale”1) um lugar na fronteira de AserBeyth ha- Àrabah בית הע רבה 01026procedente de 1004 e 6160 com a interposição do artigo; n pr locBete-Arabá = “casa do vale desértico” ou “lugar da depressão”1) um lugar em Judá ou em Benjamim, localização desconhecidaBeyth ha-Ram בית הרם 01027procedente de 1004 e 7311 com a interposição do artigo; n pr locBete-Arã = “lugar da elevação”1) um lugar em GadeBeyth ha-Ran בית הרן 01028provavelmente em lugar de 1027; n pr locBete-Harã = “casa do monte deles: casa daquele que brada de alegria”1) um lugar em Gade, possivelmente Bete-Harrã, distante uma hora a leste do Jordão, nolado oposto a JericóBeyth hash-Shittah בית השטת 01029procedente de 1004 e 7848 com a interposição do artigo; n pr locBete-Sita = “casa da árvore de acácia” ou “lugar da acácia”1) uma localização desconhecida, talvez um bosque de acáciasBeyth hash-Shimshiy בית השמשי 01030gentílico procedente de 1053 com a interposição do artigo; adjBete-semita = “casa do sol”1) um habitante de Bete-SemesBeyth Choglah בית חגלה 01031procedente de 1004 e o mesmo que 2295; n pr locBete-Hogla = “casa da perdiz” ou “lugar da perdiz”1) um lugar em Benjamim junto à fronteira com Judá
- Page 96 and 97: 1) uma cidade próxima a Hebrom em
- Page 98 and 99: 1) união, junta (como do cotovelo
- Page 100 and 101: procedente de 693; DITAT - 156a; n
- Page 102 and 103: de origem estrangeira; DITAT - 157b
- Page 104 and 105: procedente de 729; DITAT - 160a; n
- Page 106 and 107: de origem estrangeira; n pr mArioqu
- Page 108 and 109: Siro ou Arameu = “exaltado”1) u
- Page 110 and 111: 1c) solo, superfície da terra1c1)
- Page 112 and 113: ’Ashbea ̀ אשבע 0791procedent
- Page 114 and 115: Asur = “preto”1) filho de Perez
- Page 116 and 117: 1c) (Hifil) declarar culpado2) (DIT
- Page 118 and 119: encantamento); DITAT - 181; n m1) n
- Page 120 and 121: 1c1) ser dirigido, ser guiado1c2) s
- Page 122 and 123: ’Eshta’owl אשׂתאול ’Esh
- Page 124 and 125: 2) usado no NT na frase “maranata
- Page 126 and 127: 1a) entrada1b) ingresso (ato de ent
- Page 128 and 129: 2) (DITAT) aborrecer(aramaico) b ê
- Page 130 and 131: bagowd בגוד 0901procedente de 8
- Page 132 and 133: 1) um pedaço, um pedaço cortado,
- Page 134 and 135: b êhemowth בהנות 0930na forma
- Page 136 and 137: 1) um reconstrutor dos muros de Jer
- Page 138 and 139: bowr בור 0953procedente de 952 (
- Page 140 and 141: 1) acrisolador (um inspetor e avali
- Page 142 and 143: procedente de 984; DITAT - 233b; n
- Page 144 and 145: (aramaico) biyra’ בירה 01001c
- Page 148 and 149: Beyth Chowrown בית חורון 01
- Page 150 and 151: procedente de 1004 e uma forma deri
- Page 152 and 153: B êkowrath בכרת 01064fem. de 1
- Page 154 and 155: Bal’adan בלאדן 01081proceden
- Page 156 and 157: 1) o quarto dos profetas maiores, t
- Page 158 and 159: Bil àm בלעם 01109provavelmente
- Page 160 and 161: 1f) filhos (como caracterização,
- Page 162 and 163: 1) um homem que foi oficial intende
- Page 164 and 165: 1) pessoa da tribo de Benjamimbinya
- Page 166 and 167: procedente de uma raiz não utiliza
- Page 168 and 169: procedente de 1167 e 2603; n pr mBa
- Page 170 and 171: Ba àl Tamar בעל תמר 01193pro
- Page 172 and 173: bots בץ 01206provavelmente o mesm
- Page 174 and 175: 1) filho de Zofa, um dos líderes d
- Page 176 and 177: correspondente a 1237; DITAT - 2637
- Page 178 and 179: 1) puro, claro, sincero2) limpo, va
- Page 180 and 181: 1) tecidos de diversas cores, adama
- Page 182 and 183: 1) comidab êriyach בריח 01280p
- Page 184 and 185: B êrakah בכר ה 01293procedente
- Page 186 and 187: 1) um rei de GomorraBerothiy ברת
- Page 188 and 189: 1a1) de seres humanos1a2) de animai
- Page 190 and 191: Bether בתר 01336o mesmo que 1335
- Page 192 and 193: 1a1a) casando com a viúva do irmã
- Page 194 and 195: 1a) altura1b) exaltação, grandeza
1) casa ou estabelecimento junto à margem do Cedrom
contrata) Beyth ham-Markabowth ou (forma בית המרכבות 01024
Beyth Markabowth בית מרכבות
procedente de 1004 e o pl. de 4818 (com ou sem a interposição do artigo); n pr loc
Bete-Marcabote = “casa das carruagens”
1) um lugar em Simeão
Beyth ha- Èmeq בית העמק 01025
de 1004 e 6010 com a interposição do artigo; n pr loc
Bete-Emeque = “casa do vale”
1) um lugar na fronteira de Aser
Beyth ha- Àrabah בית הע רבה 01026
procedente de 1004 e 6160 com a interposição do artigo; n pr loc
Bete-Arabá = “casa do vale desértico” ou “lugar da depressão”
1) um lugar em Judá ou em Benjamim, localização desconhecida
Beyth ha-Ram בית הרם 01027
procedente de 1004 e 7311 com a interposição do artigo; n pr loc
Bete-Arã = “lugar da elevação”
1) um lugar em Gade
Beyth ha-Ran בית הרן 01028
provavelmente em lugar de 1027; n pr loc
Bete-Harã = “casa do monte deles: casa daquele que brada de alegria”
1) um lugar em Gade, possivelmente Bete-Harrã, distante uma hora a leste do Jordão, no
lado oposto a Jericó
Beyth hash-Shittah בית השטת 01029
procedente de 1004 e 7848 com a interposição do artigo; n pr loc
Bete-Sita = “casa da árvore de acácia” ou “lugar da acácia”
1) uma localização desconhecida, talvez um bosque de acácias
Beyth hash-Shimshiy בית השמשי 01030
gentílico procedente de 1053 com a interposição do artigo; adj
Bete-semita = “casa do sol”
1) um habitante de Bete-Semes
Beyth Choglah בית חגלה 01031
procedente de 1004 e o mesmo que 2295; n pr loc
Bete-Hogla = “casa da perdiz” ou “lugar da perdiz”
1) um lugar em Benjamim junto à fronteira com Judá