Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

1550 εκδαπαναω ekdapanaode 1537 e 1159; v1) esgotar pelo uso, gastar inteiramente, terminar completamente2) esgotar-se1551 εκδεχομαι ekdechomaide 1537 e 1209; TDNT - 2:56,146; v1) receber, aceitar2) procurar, esperar, aguardar1552 εκδηλος ekdelosde 1537 e 1212; adj1) evidente, claro, conspícuo1553 εκδημεω ekdemeode um composto de 1537 e 1218; TDNT - 2:63,149; v1) viajar para fora do país2) emigrar, partir3) estar ou viver fora do país1554 εκδιδωμι ekdidomide 1537 e 1325; v1) divulgar, tornar conhecida a própria casa, força, autoridade, propriedades2) divuldar, desistir, cessar3) colocar para alugar4) arrendar5) alugar para benefício próprio1555 εκδιηγεομαι ekdiegeomaide 1537 e um composto de 1223 e 2233; v1) narrar completamente2) relatar, contar, declarar1556 εκδικεω ekdikeode 1558; TDNT - 2:442,215; v1) defender o direito de alguém, fazer justiça1a) proteger, defender (uma pessoa da outra)2) vingar algo2a) punir uma pessoa por algo1557 εκδικησις ekdikesisde 1556; TDNT - 2:445,215; n f1) desforra, vingança, puniçãoIn 2Co 7.11 — satisfazer a justiça; fazer justiça a todas as partes. Ver Lc 18.3; 21.22. Apalavra também tem o sentido de absolvição e carrega o sentido de vindicação.(Vincent III, p. 329)1558 εκδικος ekdikos

de 1537 e 1349; TDNT - 2:444,215; adj1) sem lei e justiça2) que exige a condenação de alguém2a) vingador, punidor1559 εκδιωκω ekdiokode 1537 e 1377; v1) expelir, expulsar, banir2) procurar2a) perseguir, oprimir com calamidades1560 εκδοτος ekdotosde 1537 e um derivado de 1325; adj1) entregue, abandonado1a) aos inimigos, ou ao poder ou vontade de alguém1561 εκδοχη ekdochede 1551; n f1) ato ou maneira de receber de1a) recepção1b) sucessão1c) interpretação1d) expectativa, espera1562 εκδυω ekduode 1537 e a raíz de 1416; TDNT - 2:318,192; v1) despir-se1a) tirar uma das peças do seu vestuário2) tirar de si mesmo, tirar as vestes de alguém3) fig., despir-se do corpo, a roupa da alma1563 εκει ekeide afinidade incerta; adv1) lá, em ou para aquele lugar1564 εκειθεν ekeithende 1563; adv1) dali, daquele lugar1565 εκεινος ekeinosde 1563; pron1) ele, ela, isto, etc.1566 εκεισε ekeisede 1563; adv1) lá, naquele lugar1567 εκζητεω ekzeteode 1537 e 2212; TDNT - 2:894,300; v

1550 εκδαπαναω ekdapanao

de 1537 e 1159; v

1) esgotar pelo uso, gastar inteiramente, terminar completamente

2) esgotar-se

1551 εκδεχομαι ekdechomai

de 1537 e 1209; TDNT - 2:56,146; v

1) receber, aceitar

2) procurar, esperar, aguardar

1552 εκδηλος ekdelos

de 1537 e 1212; adj

1) evidente, claro, conspícuo

1553 εκδημεω ekdemeo

de um composto de 1537 e 1218; TDNT - 2:63,149; v

1) viajar para fora do país

2) emigrar, partir

3) estar ou viver fora do país

1554 εκδιδωμι ekdidomi

de 1537 e 1325; v

1) divulgar, tornar conhecida a própria casa, força, autoridade, propriedades

2) divuldar, desistir, cessar

3) colocar para alugar

4) arrendar

5) alugar para benefício próprio

1555 εκδιηγεομαι ekdiegeomai

de 1537 e um composto de 1223 e 2233; v

1) narrar completamente

2) relatar, contar, declarar

1556 εκδικεω ekdikeo

de 1558; TDNT - 2:442,215; v

1) defender o direito de alguém, fazer justiça

1a) proteger, defender (uma pessoa da outra)

2) vingar algo

2a) punir uma pessoa por algo

1557 εκδικησις ekdikesis

de 1556; TDNT - 2:445,215; n f

1) desforra, vingança, punição

In 2Co 7.11 — satisfazer a justiça; fazer justiça a todas as partes. Ver Lc 18.3; 21.22. A

palavra também tem o sentido de absolvição e carrega o sentido de vindicação.

(Vincent III, p. 329)

1558 εκδικος ekdikos

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!