Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

Sinônimos ver verbete 58391432 δωρεαν doreancaso acusativo de 1431 como advérbio; TDNT - 2:167,166; adj1) gratuitamente, não merecido1433 δωρεομαι doreomaivoz média de 1435; TDNT - 2:166,166; v1) presentear, darSinônimos ver verbete 58361434 δωρημα doremade 1433; TDNT - 2:166,166; n n1) dom, dádiva, benefício1435 δωρον doronpresente; TDNT - 2:166,166; n n1) dom, presente1a) presentes oferecidos em expressão de honra1a1) de sacrifícios e outros presentes oferecidos a Deus1a2) do dinheiro lançado no tesouro para uso do templo e para o socorro do pobre2) oferta de um presente ou de presentesSinônimos ver verbete 58391436 εα eaaparente imperativo de 1439; interj1) interjeção que expressa indignação, ou espanto misturado com medo ah! oh! hum!1437 εαν eande 1487 e 302; conj1) se, no caso de1438 εαυτου heautou (incluindo todos os outros casos)de um pronome reflexivo que caiu em desuso e o caso genitivo (caso dativo ouacusativo) de 846; pron1) ele mesmo, ela mesma, a si mesmo, eles ou elas mesmos, a si próprios1439 εαω eaode afinidade incerta; v1) conceder, permit, deixar2) permitir que alguém faça o que deseja, não reprimir, deixar sozinho3) desistir, deixar ir, partir1440 εβδομηκοντα hebdomekontade 1442 e uma forma modificada de 1176; TDNT - 2:627,249; n indecl1) setenta1a) os setenta discípulos que Jesus enviou além dos doze apóstolos1441 εβδομηκοντακις hebdomekontakis

de 1440; TDNT - 2:627,249; adv1) setenta vezes sete1a) inúmeras ou incontáveis vezes1442 εβδομος hebdomosordinal de 2033; TDNT - 2:627,249; adj1) sétimo1443 εβερ Eberde origem hebraica 5677 ‏;עבר n pr mÉber ou Hebreu = “a região além de”1) filho de Selá, e bisneto de Sem, um dos ancestrais de Abraão1444 εβραικος Hebraikosde 1443; TDNT - 3:356,372; adj1) hebreu1445 εβραιος Hebraiosde 1443; TDNT - 3:356,372; n m1) hebreu1a) qualquer das tribos judaicas ou israelitas2) num sentido estrito, aqueles que moram na Palestina e usam a linguagem do país3) todos os cristãos judeus, falem aramaico ou grego1446 εβραις Hebraisde 1443; TDNT - 3:356,372; n f1) hebreu, a língua dos hebreus, contudo não aquela na qual o AT foi escrito, mas oaramaico, que no tempo de Jesus e dos apóstolos havia, há muito tempo, substituído ohebraico na Palestina.1447 εβραιστι Hebraistide 1446; TDNT - 3:356,372; adv1) em hebreu, i.e. em aramaico1448 εγγιζω eggizode 1451; TDNT - 2:330,194; v1) aproximar-se, juntar uma coisa a outra2) chegar perto, abordar1449 εγγραφω eggraphode 1722 e 1125; TDNT - 1:769,128; v1) gravar, inscrever, escrever em ou sobre1a) registrar, arrolar1450 εγγυος egguosde 1722 e guion (membro); TDNT - 2:329,194; adj1) fiador, patrocinador

de 1440; TDNT - 2:627,249; adv

1) setenta vezes sete

1a) inúmeras ou incontáveis vezes

1442 εβδομος hebdomos

ordinal de 2033; TDNT - 2:627,249; adj

1) sétimo

1443 εβερ Eber

de origem hebraica 5677 ‏;עבר n pr m

Éber ou Hebreu = “a região além de”

1) filho de Selá, e bisneto de Sem, um dos ancestrais de Abraão

1444 εβραικος Hebraikos

de 1443; TDNT - 3:356,372; adj

1) hebreu

1445 εβραιος Hebraios

de 1443; TDNT - 3:356,372; n m

1) hebreu

1a) qualquer das tribos judaicas ou israelitas

2) num sentido estrito, aqueles que moram na Palestina e usam a linguagem do país

3) todos os cristãos judeus, falem aramaico ou grego

1446 εβραις Hebrais

de 1443; TDNT - 3:356,372; n f

1) hebreu, a língua dos hebreus, contudo não aquela na qual o AT foi escrito, mas o

aramaico, que no tempo de Jesus e dos apóstolos havia, há muito tempo, substituído o

hebraico na Palestina.

1447 εβραιστι Hebraisti

de 1446; TDNT - 3:356,372; adv

1) em hebreu, i.e. em aramaico

1448 εγγιζω eggizo

de 1451; TDNT - 2:330,194; v

1) aproximar-se, juntar uma coisa a outra

2) chegar perto, abordar

1449 εγγραφω eggrapho

de 1722 e 1125; TDNT - 1:769,128; v

1) gravar, inscrever, escrever em ou sobre

1a) registrar, arrolar

1450 εγγυος egguos

de 1722 e guion (membro); TDNT - 2:329,194; adj

1) fiador, patrocinador

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!