04.03.2021 Views

Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

uma raiz primitiva; DITAT - 5; v

1) rolar, virar

1a) (Hitpael) rolar, retornar, encapelar-se

’abal אבל 056

uma raiz primitiva; DITAT - 6; v

1) cobrir-se de luto, lamentar

1a) (Qal) cobrir-se de luto, lamentar

1a1) referindo-se a seres humanos

1a2) referindo-se a objetos inanimados (fig.)

1a2a) referindo-se aos portões

1a2b) referindo-se à terra

1b) (Hifil)

1b1) lamentar, levar a lamentar (fig.)

1c) (Hitpael)

1c1) lamentar

1c2) fazer o papel daquele que lamenta

Hitpael

Hitpael

1) Essa forma expressa basicamente uma ação “reflexiva” de Qal ou Piel

Ver para o Qal 8851

Ver para o Piel 8840

Qal Hitpael

ele trajava ele se vestiu

ele lavou ele se lavou

ele caiu ele preciptou-se, caiu caiu em cima, atacou

ele vendeu ele se vendeu, ele se devotou

2) Expressa uma ação recíproca.

eles olharam eles olharam um para o outro

eles sussurraram eles sussurraram um para o outro

3) Alguns verbos no Hitpael são traduzidos como uma ação simples. A ação reflexiva fica

subentendida.

ele orou, ele lamentou, ele ficou irado

Essa forma representa 1.4% dos verbos analisados.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!