Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

Sinônimos ver verbete 5879266 αμαρτια hamartiade 264; TDNT - 1:267,44; n f1) equivalente a 2641a) não ter parte em1b) errar o alvo1c) errar, estar errado1d) errar ou desviar-se do caminho de retidão e honra, fazer ou andar no erro1e) desviar-se da lei de Deus, violar a lei de Deus, pecado2) aquilo que é errado, pecado, uma ofença, uma violação da lei divina em pensamento ouem ação3) coletivamente, o conjunto de pecados cometidos seja por uma única pessoa ou váriasSinônimos ver verbete 5879267 αμαρτυρος amarturosde 1 (como partícula negativa) e uma forma de 3144; adj1) sem prova ou testemunha, não provado268 αμαρτωλος hamartolosde 264; TDNT - 1:317,51; adj1) dedicado ao pecado, um pecador1a) não livre de pecado1b) pre-eminentemente pecador, especialmente mau1b1) homens totalmente malvados1b2) especificamente de homens marcados por determinados vícios ou crimes1b2a) coletores de imposto, pagão, idólatra269 αμαχος amachosde 1 (como partícula negativa) e 3163; TDNT - 4:527,573; adj1) irresistível, invencível2) pacífico3) que se abstêm de lutar270 αμαω amaode 260; v1) ceifar, colher271 αμεθυστος amethustosde 1 (como partícula negativa) e um derivado de 3184; n f1) ametista, uma pedra precisosa de cor violeta ou roxa272 αμαλεω ameleode 1 (como partícula negativa) e 3199; v1) ser descuidado, negligenciar273 αμεμπτος amemptosde 1 (como partícula negativa) e um derivado de 3201;TDNT - 4:571,580; adj

1) sem culpa, que não merece censura, livre de falta ou defeitoSinônimos ver verbete 5887274 αμεμπτως amemptosde 273; adv1) irrepreensivelmente, de tal forma que não existe razão para censura275 αμεριμνος amerimnosde 1 (como partícula negativa) e 3308; TDNT - 4:593,584; adj1) livre de ansiedade, livre de preocupação276 αμεταθετος ametathetosde 1 (como partícula negativa) e um derivado de 3346; adj1) imutável, intransferível, fixo, inalterado277 αμετακινητος ametakinetosde 1 (como partícula negativa) e um derivado de 3334; adj1) inamovível, firme, estável2) metáf. firmemente persistente278 αμεταμελητος ametameletosde 1 (como partícula negativa) e um suposto derivado de 3338; TDNT - 4:626,589; adj1) que não está arrependido de, impenitente279 αμετανοητος ametanoetosde 1 (como partícula negativa) e um suposto derivado de 3340; TDNT - 4:1009,636; adj1) não admitir mudança de mente, não arrependido, impenitente280 αμετρος ametrosde 1 (como partícula negativa) e 3358; TDNT - 4:632,590; adj1) imensurável, imenso281 αμην amende origem hebraica 543 ‏;אמן TDNT - 1:335,53; partícula indeclinável1) firme1a) metáf. fiel2) verdadeiramente, amém2a) no começo de um discurso - certamente, verdadeiramente, a respeito de uma verdade2b) no fim - assim é, assim seja, que assim seja feito. Costume que passou das sinagogaspara as reuniões cristãs: Quando a pessoa que lia ou discursava, oferecia louvor solene aDeus, os outros respondiam “amém”, fazendo suas as palavras do orador. “Amém” éuma palavra memorável. Foi transliterada diretamente do hebraico para o grego doNovo Testamento, e então para o latim, o inglês, e muitas outras línguas. Por issotornou-se uma palavra praticamente universal. É tida como a palavra mais conhecida dodiscurso humano. Ela está diretamente relacionada — de fato, é quase idêntica — com apalavra hebraica para “crer” (amam), ou crente. Assim, veio a significar “certamente”ou “verdadeiramente”, uma expressão de absoluta confiança e convicção.282 αμητωρ ametor

1) sem culpa, que não merece censura, livre de falta ou defeito

Sinônimos ver verbete 5887

274 αμεμπτως amemptos

de 273; adv

1) irrepreensivelmente, de tal forma que não existe razão para censura

275 αμεριμνος amerimnos

de 1 (como partícula negativa) e 3308; TDNT - 4:593,584; adj

1) livre de ansiedade, livre de preocupação

276 αμεταθετος ametathetos

de 1 (como partícula negativa) e um derivado de 3346; adj

1) imutável, intransferível, fixo, inalterado

277 αμετακινητος ametakinetos

de 1 (como partícula negativa) e um derivado de 3334; adj

1) inamovível, firme, estável

2) metáf. firmemente persistente

278 αμεταμελητος ametameletos

de 1 (como partícula negativa) e um suposto derivado de 3338; TDNT - 4:626,589; adj

1) que não está arrependido de, impenitente

279 αμετανοητος ametanoetos

de 1 (como partícula negativa) e um suposto derivado de 3340; TDNT - 4:1009,636; adj

1) não admitir mudança de mente, não arrependido, impenitente

280 αμετρος ametros

de 1 (como partícula negativa) e 3358; TDNT - 4:632,590; adj

1) imensurável, imenso

281 αμην amen

de origem hebraica 543 ‏;אמן TDNT - 1:335,53; partícula indeclinável

1) firme

1a) metáf. fiel

2) verdadeiramente, amém

2a) no começo de um discurso - certamente, verdadeiramente, a respeito de uma verdade

2b) no fim - assim é, assim seja, que assim seja feito. Costume que passou das sinagogas

para as reuniões cristãs: Quando a pessoa que lia ou discursava, oferecia louvor solene a

Deus, os outros respondiam “amém”, fazendo suas as palavras do orador. “Amém” é

uma palavra memorável. Foi transliterada diretamente do hebraico para o grego do

Novo Testamento, e então para o latim, o inglês, e muitas outras línguas. Por isso

tornou-se uma palavra praticamente universal. É tida como a palavra mais conhecida do

discurso humano. Ela está diretamente relacionada — de fato, é quase idêntica — com a

palavra hebraica para “crer” (amam), ou crente. Assim, veio a significar “certamente”

ou “verdadeiramente”, uma expressão de absoluta confiança e convicção.

282 αμητωρ ametor

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!