Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

25 αγαπαω agapaoTalvez de agan (muito) [ou cf 5689 ‏;[עגב TDNT 1:21,5; v1) com respeito às pessoas1a) receber com alegria, acolher, gostar muito de, amar ternamente2) com respeito às coisas2a) estar satisfeito, estar contente sobre ou com as coisasSinônimos ver verbete 591426 αγαπη agapede 25; TDNT 1:21,5; n f1) amor fraterno, de irmão, afeição, boa vontade, amor, benevolência2) banquetes de amor27 αγαπτος agapetosde 25; TDNT 1:21,5; adj1) amado, estimado, querido, favorito, digno ou merecedor de amor28 Αγαρ Hagarde origem hebraica 1904 ‏;הגר TDNT 1:55,10; n pr fHagar = “vôo”1) Concubina de Abraão e mãe de Ismael29 αγγαρευω aggareuoDe origem estrangeira, cf 104; v1) empregar um mensageiro, despachar um mensagueiro montado a cavalo, forçar aoserviço público, compelir ou obrigar a irNa Pérsia, mensageiros montados a cavalo eram mantidos em intervalos regulares portoda a Pérsia para levar os despachos reais.30 αγγειον aggeionde aggos (um balde, talvez como capacidade, cf base of 43); n n1) um vaso, recipiente, um balde, um reservatório31 αγγελια aggeliade 32; TDNT 1:56,10; n f1) mensagem, anúncio, novas2) uma proclamação, ordem, norma32 αγγελος aggelosde aggello [provavelmente derivado de 71, cf 34] (trazer notícias);TDNT 1:74,12; n m1) um mensageiro, embaixador, alguém que é enviado, um anjo, um mensageiro de Deus33 αγε ageimperativo de 71; interj1) vá!, venha!, venha agora!

34 αγελη agelede 71 [cf 32]; n f1) manada de bois ou gado, um bando ou uma companhia; vara de porco35 αγενεαλογητος agenealogetosde 1 (como partícula negativa) e 1075; TDNT 1:665,114; adj1) alguém que não tem descendentes, sem genealogia36 αγενης agenesde 1 (como partícula negativa) e 1085; adj1) desprezível, covarde, indigno, ordinário, vil, sem família, que não é nobre de nascimento,ou humilde de nascimento.37 αγιαζω hagiazode 40; TDNT 1:111,14; v1) entregar ou reconhecer, ou ser repeitado ou santificado2) separar das coisas profanas e dedicar a Deus2a) consagrar coisas a Deus2b) dedicar pessoas a Deus3) purificar3a) limpar externamente3b) purificar por meio de expiação: livrar da culpa do pecado3c) purificar internamente pela renovação da alma38 αγιασμος hagiasmosde 37; TDNT 1:113,14; n m1) consagração, purificação2) o efeito da consagração2a) santificação de coração e vida39 αγιον hagionneutro de 40; adj1) reverendo, digno de veneração1a) de coisas que por causa de alguma conecção com Deus possuem uma certa distinção eexigem reverência, como lugares consagrados a Deus que não devem ser profanados1b) de pessoas de quem Deus usa seus serviços, por exemplo, apóstolos2) separado para Deus; ser como era, exclusivamente seu3) serviços e ofertas3a) preparado para Deus como rito solene, puro e santo4) num sentido moral, puro, sem pecado, justo e santo40 αγιος hagiosde hagos (uma coisa grande, sublime) [cf 53, 2282]; TDNT 1:88,14; adj1) algo muito santo; um santoSinônimos ver verbete 587841 αγιοτης hagiotesde 40; TDNT 1:114,14; n f

25 αγαπαω agapao

Talvez de agan (muito) [ou cf 5689 ‏;[עגב TDNT 1:21,5; v

1) com respeito às pessoas

1a) receber com alegria, acolher, gostar muito de, amar ternamente

2) com respeito às coisas

2a) estar satisfeito, estar contente sobre ou com as coisas

Sinônimos ver verbete 5914

26 αγαπη agape

de 25; TDNT 1:21,5; n f

1) amor fraterno, de irmão, afeição, boa vontade, amor, benevolência

2) banquetes de amor

27 αγαπτος agapetos

de 25; TDNT 1:21,5; adj

1) amado, estimado, querido, favorito, digno ou merecedor de amor

28 Αγαρ Hagar

de origem hebraica 1904 ‏;הגר TDNT 1:55,10; n pr f

Hagar = “vôo”

1) Concubina de Abraão e mãe de Ismael

29 αγγαρευω aggareuo

De origem estrangeira, cf 104; v

1) empregar um mensageiro, despachar um mensagueiro montado a cavalo, forçar ao

serviço público, compelir ou obrigar a ir

Na Pérsia, mensageiros montados a cavalo eram mantidos em intervalos regulares por

toda a Pérsia para levar os despachos reais.

30 αγγειον aggeion

de aggos (um balde, talvez como capacidade, cf base of 43); n n

1) um vaso, recipiente, um balde, um reservatório

31 αγγελια aggelia

de 32; TDNT 1:56,10; n f

1) mensagem, anúncio, novas

2) uma proclamação, ordem, norma

32 αγγελος aggelos

de aggello [provavelmente derivado de 71, cf 34] (trazer notícias);

TDNT 1:74,12; n m

1) um mensageiro, embaixador, alguém que é enviado, um anjo, um mensageiro de Deus

33 αγε age

imperativo de 71; interj

1) vá!, venha!, venha agora!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!