04.03.2021 Views

Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tolade = “geração”

1) um vila em Simeão

1a) também “Eltolade”

tol êdah תלדה towl êdah ou ת ולדה 08435

procedente de 3205; DITAT - 867g; n. f. pl.

1) descendentes, conseqüências, condutas, gerações, genealogias

1a) narrativa acerca de homens e de seus descendentes

1a1) lista genealógica dos descendentes de alguém

1a2) contemporâneos de alguém

1a3) curso da história (referindo-se à crição, etc.)

1b) geração ou relato dos céus (metaf.)

Tuwlon תולן 08436

procedente de 8524; n. pr. m.

Tilom = “dom”

1) um judaíta, filho de Simão

towlal תולל 08437

procedente de 3213; DITAT - 868c; n. m.

1) opressor, espoliador

1a) significado incerto

towla àth ou תולעת towle àh ou תולעה (fem.) towla ̀ e תולע 08438

tola àth תלעת

procedente de 3216; DITAT - 2516b; n. m.

1) verme, tecido escarlate, carmesim

1a) verme - a fêmea “coccus ilicis”

1b) tecido escarlate, carmesim, escarlate

1b1) a tinta feita do corpo seco da fêmea da lagarta “coccus ilicis”

2) verme, larva

2a) verme, lagarta

2b) a lagarta “coccus ilicis”

Quando a fêmea da lagarta escarlate estava pronta para desovar, ela prendia seu corpo

ao tronco de uma árvore, fixando-se de maneira tão firme e permanente para jamais sair.

Os ovos depositados por baixo de seu corpo eram desta forma protegidos até que as

larvas fossem chocadas e fosem capazes de assumir o seu próprio ciclo vital. Quando a

mãe morria, o fluido carmesim manchava seu corpo e a madeira em volta. Dos corpos

mortos destas lagartas escarlates fêmeas eram extraídas as tintas comerciais da

antigüidade de cor escarlate. Que ilustração isso nos dá acerca de Cristo, morrendo no

madeiro, derramando seu precioso sangue para que conduzisse “muitos filhos à glória”

(Hb 2.10)! Ele morreu por nós, para que pudéssemos viver por meio dele! O Sl 22.6

descreve Jesus como verme e nos apresenta-nos este quadro de Cristo. (cf. Is 1.18)

(da página 73 do livro “Biblical Basis for Modern Science”, de Henry Morris, publicado

por “Baker Book House” em 1985)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!