Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
1c1) ser dirigido, ser guiado1c2) ser feito feliz, ser bem-aventurado’aher אשר 0834um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 1841) (part. relativa)1a) o qual, a qual, os quais, as quais, quem1b) aquilo que2) (conj)2a) que (em orações objetivas)2b) quando2c) desde que2d) como2e) se (condicional)’esher אשר 0835procedente de 833; DITAT - 183a; n m1) felicidade, bem-aventurança1a) freqüentemente usado como interjeição1b) bem-aventurados são’Asher אשר 0836procedente de 833, grego 768 Ασηρ; n pr m, locAser = “feliz”1) filho de Jacó e Zilpa2) a tribo descendente de Aser3) uma cidade a leste de Siquém em Manassés’osher אשר 0837procedente de 833; DITAT - 183b; n m1) felicidadeashshur אשׂר ’ashur ou אשור 0838procedente de 833 no sentido de ir; DITAT - 183d; n f1) passo, ato de irele esmagouele contouEssa forma representa 0,7% dos verbos analisados.Pualisso foi esmagadoisso foi contado
’ashur אשר 0839contraído para 8391; DITAT - 183e; n f1) pessoa da tribo de Aser’Asar’el אשראל 0840por variação ortográfica de 833 e 410; n pr mAsareel = “Deus mantém”1) um descendente de Judá através de Calebe’Asar’elah אשראלה 0841procedente do mesmo que 840; n pr mAsarela = “Deus mantém”1) um filho de Asafe, músico do santuário indicado por Davi’asheyrah אשׂירה ’asherah ou אשרה 0842procedente de 833; DITAT - 183h; n pr fAserá = “bosque (para adoração de ídolos)”1) uma deusa babilônica (Astarte) e cananéia (da fortuna e felicidade), a suposta esposa deBaal, representações desta deusa1a) a deusa, deusas1b) representações desta deusa1c) árvores sagradas ou postes erigidos próximos a um altar’Asheriy אשרי 0843patronímico procedente de 836; adjAseritas = “feliz”1) os descendentes de Aser’Asriy’el אשריאל 0844uma variação ortográfica de 840; n pr mAsriel = “Eu serei príncipe de Deus”1) um bisneto de Manassés e filho de Gileade2) um filho de Manassés’Asri’eliy אשראלי 0845patronímico procedente de 844; adjAsrielitas = “Eu serei príncipe de Deus”1) o clã descendente de Asriel(aramaico) ’ushsharna’ אשרנא 0846procedente de uma raiz correspondente a 833; DITAT - 2616; n m1) muro, lambris, vigas, estrutura (o sentido e a derivação exata são incertos)
- Page 70 and 71: 5) um rubenita6) um profeta que fal
- Page 72 and 73: ’Eliyshama ̀ אלישמע 0476pr
- Page 74 and 75: procedente de 410 e 5414; n pr mEln
- Page 76 and 77: ’Elpa àl אלפעל 0508proceden
- Page 78 and 79: 1) côvados - uma medida de distân
- Page 80 and 81: ’amelal אמלל 0537procedente d
- Page 82 and 83: ’umnam אמנם 0552uma variaçã
- Page 84 and 85: 1) um dos povos da Canaã oriental
- Page 86 and 87: 1c) homem, humanidade’Enowsh אנ
- Page 88 and 89: ’anaq אנק 0602uma raiz primiti
- Page 90 and 91: ’Acnah אסנא 0619de derivaçã
- Page 92 and 93: ’iccar אסר ’ecar ou אסר 0
- Page 94 and 95: ’Aphiyach אפיח 0647talvez pro
- Page 96 and 97: 1) uma cidade próxima a Hebrom em
- Page 98 and 99: 1) união, junta (como do cotovelo
- Page 100 and 101: procedente de 693; DITAT - 156a; n
- Page 102 and 103: de origem estrangeira; DITAT - 157b
- Page 104 and 105: procedente de 729; DITAT - 160a; n
- Page 106 and 107: de origem estrangeira; n pr mArioqu
- Page 108 and 109: Siro ou Arameu = “exaltado”1) u
- Page 110 and 111: 1c) solo, superfície da terra1c1)
- Page 112 and 113: ’Ashbea ̀ אשבע 0791procedent
- Page 114 and 115: Asur = “preto”1) filho de Perez
- Page 116 and 117: 1c) (Hifil) declarar culpado2) (DIT
- Page 118 and 119: encantamento); DITAT - 181; n m1) n
- Page 122 and 123: ’Eshta’owl אשׂתאול ’Esh
- Page 124 and 125: 2) usado no NT na frase “maranata
- Page 126 and 127: 1a) entrada1b) ingresso (ato de ent
- Page 128 and 129: 2) (DITAT) aborrecer(aramaico) b ê
- Page 130 and 131: bagowd בגוד 0901procedente de 8
- Page 132 and 133: 1) um pedaço, um pedaço cortado,
- Page 134 and 135: b êhemowth בהנות 0930na forma
- Page 136 and 137: 1) um reconstrutor dos muros de Jer
- Page 138 and 139: bowr בור 0953procedente de 952 (
- Page 140 and 141: 1) acrisolador (um inspetor e avali
- Page 142 and 143: procedente de 984; DITAT - 233b; n
- Page 144 and 145: (aramaico) biyra’ בירה 01001c
- Page 146 and 147: procedente de 1004 e o dual de 1690
- Page 148 and 149: Beyth Chowrown בית חורון 01
- Page 150 and 151: procedente de 1004 e uma forma deri
- Page 152 and 153: B êkowrath בכרת 01064fem. de 1
- Page 154 and 155: Bal’adan בלאדן 01081proceden
- Page 156 and 157: 1) o quarto dos profetas maiores, t
- Page 158 and 159: Bil àm בלעם 01109provavelmente
- Page 160 and 161: 1f) filhos (como caracterização,
- Page 162 and 163: 1) um homem que foi oficial intende
- Page 164 and 165: 1) pessoa da tribo de Benjamimbinya
- Page 166 and 167: procedente de uma raiz não utiliza
- Page 168 and 169: procedente de 1167 e 2603; n pr mBa
’ashur אשר 0839
contraído para 8391; DITAT - 183e; n f
1) pessoa da tribo de Aser
’Asar’el אשראל 0840
por variação ortográfica de 833 e 410; n pr m
Asareel = “Deus mantém”
1) um descendente de Judá através de Calebe
’Asar’elah אשראלה 0841
procedente do mesmo que 840; n pr m
Asarela = “Deus mantém”
1) um filho de Asafe, músico do santuário indicado por Davi
’asheyrah אשׂירה ’asherah ou אשרה 0842
procedente de 833; DITAT - 183h; n pr f
Aserá = “bosque (para adoração de ídolos)”
1) uma deusa babilônica (Astarte) e cananéia (da fortuna e felicidade), a suposta esposa de
Baal, representações desta deusa
1a) a deusa, deusas
1b) representações desta deusa
1c) árvores sagradas ou postes erigidos próximos a um altar
’Asheriy אשרי 0843
patronímico procedente de 836; adj
Aseritas = “feliz”
1) os descendentes de Aser
’Asriy’el אשריאל 0844
uma variação ortográfica de 840; n pr m
Asriel = “Eu serei príncipe de Deus”
1) um bisneto de Manassés e filho de Gileade
2) um filho de Manassés
’Asri’eliy אשראלי 0845
patronímico procedente de 844; adj
Asrielitas = “Eu serei príncipe de Deus”
1) o clã descendente de Asriel
(aramaico) ’ushsharna’ אשרנא 0846
procedente de uma raiz correspondente a 833; DITAT - 2616; n m
1) muro, lambris, vigas, estrutura (o sentido e a derivação exata são incertos)