Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
procedente de 8199; DITAT - 2443b; n. m.1) juízo, ato de juízoSh êphuwphan שׂפופן Sh êphuwpham ou שפופם 08197procedente da mesma raiz que 8207; n. pr. m.Sefufá ou Sufã = “serpente”1) filho de Belá e neto de Benjamimshiphchah שפחה 08198procedente de uma raiz não utilizada significando espalhar (como uma família; veja4940); DITAT - 2442a; n. f.1) serva, criada, escrava1a) serva, criada (pertencente a uma senhora)1b) referindo-se ao discurso, ao que fala, humildade (fig.)shaphat שפט 08199uma raiz primitiva; DITAT - 2443; v.1) julgar, governar, vindicar, punir1a) (Qal)1a1) agir como legislador ou juiz ou governador (referindo-se a Deus, homem)1a1a) administrar, governar, julgar1a2) decidir controvérsia (referindo-se a Deus, homem)1a3) executar juízo1a3a) discriminando (referindo-se ao homem)1a3b) vindicando1a3c) condenando e punindo1a3d) no advento teofânico para juízo final1b) (Nifal)1b1) entrar em controvérsia, pleitear, manter controvérsia1b2) ser julgado1c) (Poel) juiz, oponente em juízo (particípio)(aramaico) sh êphat שפט 08200correspondente a 8199; DITAT - 3045; v.1) julgar1a) (Peal) julgar (particípio)shephet שפט 08201procedente de 8199; DITAT - 2443a; n. m.1) juízo, julgamento (o ato de julgar)Shaphat שפט 08202procedente de 8199; n. pr. m.Safate = “julgado” ou “ele tem julgado”1) filho de Hori e o príncipe de Simeão escolhido para observar a terra prometida2) pai do profeta Eliseu
3) um judaíta, filho de Semaías e descendente de Zorobabel na linhagem real de Judá4) um líder da tribo de Gade5) filho de Adlai e líder dos pastores a serviço de Davi nos valesSh êphatyahuw שׂפטיהו Sh êphatyah ou שפטיה 08203procedente de 8199 e 3050; n. pr. m.Sefatias = “o SENHOR julgou”1) a filho de Davi com Abital; 5 o filho de Davi2) líder de uma família de exilados que retornaram da Babilônia com Zorobabel3) outro líder de uma família de exilados que retornaram d a Babilônia com Zorobabel4) um judaíta, filho de Maalalel e pai de Amarias5) um príncipe de Judá, filho de Matã e um dos conselheiros que aconselharam o reiZedequias, de Judá, a que matasse o profeta Jeremias6) o harufita, um dos guerreiros de elite de Davi que se uniram a ele em Ziclague7) filho de Maaca e príncipe da tribo de Simeão na época de Davi8) filho do rei Josafá de Judá e irmão de seu sucessor JeorãoShiphtan שפטן 08204procedente de 8199; n. pr. m.Siftã = “judicial”1) um efraimita, pai de Quemuel, o líder da tribo de Efraim escolhido para fazer a divisão daterra prometida entre as tribossh êphiy שפי 08205procedente de 8192; DITAT - 2440b; n. m.1) nudez, alto desnudo ou plano, lugar desguarnecido, lugares altos, alto estéril1a) nudez1b) lugar desguarnecido, alto desguarnecidoShuppiym שפים 08206pl. de um substantivo não utilizado procedente da mesma raiz que 8207 e com o mesmosignificado; n. pr. m.Supim = “serpentes”1) filho de Iri ou Ir, neto de Bela, e bisneto de Benjamim2) um levita merarita, filho de Hosa, e encarregado da porta Ocidental do templo na épocade Davish êphiyphon שפיפן 08207procedente de uma raiz não utilizada significando o mesmo que 7779; DITAT - 2448a;n. m.1) serpente de chifres2) (CLBL) uma serpente, talvez uma cobra ou uma serpente de chifresShaphiyr שפיר 08208procedente de 8231; n. pr. l.Safir = “formoso”
- Page 1132 and 1133: shayish שיש 07893procedente de u
- Page 1134 and 1135: 1) luto, perda de filhosshakkul שׂ
- Page 1136 and 1137: (aramaico) s êkal שכל 07920corr
- Page 1138 and 1139: procedente de 7931; DITAT - 2387b;
- Page 1140 and 1141: 3.26) shalav (Jó שׂלו shalah ou
- Page 1142 and 1143: Salum = “retribuição”1) filho
- Page 1144 and 1145: 1) uma cidade na porção do sul de
- Page 1146 and 1147: 1b3) ser lançado ao chão1b4) ser
- Page 1148 and 1149: Salém = “paz”1) o lugar onde M
- Page 1150 and 1151: 8.10) Sh êlowmiyth (Ed שׂלומי
- Page 1152 and 1153: 1b) (Pual) ter três anos de idade,
- Page 1154 and 1155: Shem’eber שמאבר 08038aparent
- Page 1156 and 1157: 1a1) ser aniquilado, ser exterminad
- Page 1158 and 1159: samach שמח 08055uma raiz primiti
- Page 1160 and 1161: o mesmo que 8068; n. pr. l.Samir =
- Page 1162 and 1163: shamem שמם 08076procedente de 80
- Page 1164 and 1165: 2) som̀(aramaico) sh êma שמע 0
- Page 1166 and 1167: 2) um benjamita, filho de Elá e in
- Page 1168 and 1169: 1a6) manter (dentro de limites), co
- Page 1170 and 1171: 3) um levita merarita, filho de Hos
- Page 1172 and 1173: 1) dente, marfim1a) dente1a1) de ho
- Page 1174 and 1175: 1) ano1a) como divisão de tempo1b)
- Page 1176 and 1177: 1) pilhar, saquear, espoliar1a) (Qa
- Page 1178 and 1179: Saalim = “raposas”1) uma regiã
- Page 1180 and 1181: 1d) céussha àr שער 08180proced
- Page 1184 and 1185: 1) um lugar em Judá; localização
- Page 1186 and 1187: Sifmote = “frutífero”1) um lug
- Page 1188 and 1189: shetseph שצף 08241procedente de
- Page 1190 and 1191: 1a) a principal unidade de peso ou
- Page 1192 and 1193: shor שר 08270procedente de 8324;
- Page 1194 and 1195: Sharuwchen שרוחן 08287provavel
- Page 1196 and 1197: procedente de 8280 e 3050;Seraías
- Page 1198 and 1199: 1) coisas que fervilham ou enxameia
- Page 1200 and 1201: shareth שרת 08335infinitivo de 8
- Page 1202 and 1203: Sete = “compensação”1) o 3 o
- Page 1204 and 1205: 1) (Qal) colocar, nomear40.12) ta
- Page 1206 and 1207: 1) um benjamita, filho de Mica da f
- Page 1208 and 1209: procedente da mesma raiz que 948; n
- Page 1210 and 1211: tav תו 08420procedente de 8427; D
- Page 1212 and 1213: Tolade = “geração”1) um vila
- Page 1214 and 1215: 1a1) procurar, selecionar, descobri
- Page 1216 and 1217: 1) início, primeiro1a) a primeira
- Page 1218 and 1219: Tachash תחש 08477o mesmo que 847
- Page 1220 and 1221: timarah תמרה tiymarah ou תימ
- Page 1222 and 1223: takan תכן 08505uma raiz primitiv
- Page 1224 and 1225: 1d1) ser pesado, ser medido1d2) med
- Page 1226 and 1227: 1) um filho de EfraimCharsha’ Tel
- Page 1228 and 1229: correspondentente a 8033; DITAT - 3
- Page 1230 and 1231: tamiyd תמיד 08548procedente de
procedente de 8199; DITAT - 2443b; n. m.
1) juízo, ato de juízo
Sh êphuwphan שׂפופן Sh êphuwpham ou שפופם 08197
procedente da mesma raiz que 8207; n. pr. m.
Sefufá ou Sufã = “serpente”
1) filho de Belá e neto de Benjamim
shiphchah שפחה 08198
procedente de uma raiz não utilizada significando espalhar (como uma família; veja
4940); DITAT - 2442a; n. f.
1) serva, criada, escrava
1a) serva, criada (pertencente a uma senhora)
1b) referindo-se ao discurso, ao que fala, humildade (fig.)
shaphat שפט 08199
uma raiz primitiva; DITAT - 2443; v.
1) julgar, governar, vindicar, punir
1a) (Qal)
1a1) agir como legislador ou juiz ou governador (referindo-se a Deus, homem)
1a1a) administrar, governar, julgar
1a2) decidir controvérsia (referindo-se a Deus, homem)
1a3) executar juízo
1a3a) discriminando (referindo-se ao homem)
1a3b) vindicando
1a3c) condenando e punindo
1a3d) no advento teofânico para juízo final
1b) (Nifal)
1b1) entrar em controvérsia, pleitear, manter controvérsia
1b2) ser julgado
1c) (Poel) juiz, oponente em juízo (particípio)
(aramaico) sh êphat שפט 08200
correspondente a 8199; DITAT - 3045; v.
1) julgar
1a) (Peal) julgar (particípio)
shephet שפט 08201
procedente de 8199; DITAT - 2443a; n. m.
1) juízo, julgamento (o ato de julgar)
Shaphat שפט 08202
procedente de 8199; n. pr. m.
Safate = “julgado” ou “ele tem julgado”
1) filho de Hori e o príncipe de Simeão escolhido para observar a terra prometida
2) pai do profeta Eliseu