Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

procedente de 8199; DITAT - 2443b; n. m.1) juízo, ato de juízoSh êphuwphan שׂפופן Sh êphuwpham ou שפופם 08197procedente da mesma raiz que 8207; n. pr. m.Sefufá ou Sufã = “serpente”1) filho de Belá e neto de Benjamimshiphchah שפחה 08198procedente de uma raiz não utilizada significando espalhar (como uma família; veja4940); DITAT - 2442a; n. f.1) serva, criada, escrava1a) serva, criada (pertencente a uma senhora)1b) referindo-se ao discurso, ao que fala, humildade (fig.)shaphat שפט 08199uma raiz primitiva; DITAT - 2443; v.1) julgar, governar, vindicar, punir1a) (Qal)1a1) agir como legislador ou juiz ou governador (referindo-se a Deus, homem)1a1a) administrar, governar, julgar1a2) decidir controvérsia (referindo-se a Deus, homem)1a3) executar juízo1a3a) discriminando (referindo-se ao homem)1a3b) vindicando1a3c) condenando e punindo1a3d) no advento teofânico para juízo final1b) (Nifal)1b1) entrar em controvérsia, pleitear, manter controvérsia1b2) ser julgado1c) (Poel) juiz, oponente em juízo (particípio)(aramaico) sh êphat שפט 08200correspondente a 8199; DITAT - 3045; v.1) julgar1a) (Peal) julgar (particípio)shephet שפט 08201procedente de 8199; DITAT - 2443a; n. m.1) juízo, julgamento (o ato de julgar)Shaphat שפט 08202procedente de 8199; n. pr. m.Safate = “julgado” ou “ele tem julgado”1) filho de Hori e o príncipe de Simeão escolhido para observar a terra prometida2) pai do profeta Eliseu

3) um judaíta, filho de Semaías e descendente de Zorobabel na linhagem real de Judá4) um líder da tribo de Gade5) filho de Adlai e líder dos pastores a serviço de Davi nos valesSh êphatyahuw שׂפטיהו Sh êphatyah ou שפטיה 08203procedente de 8199 e 3050; n. pr. m.Sefatias = “o SENHOR julgou”1) a filho de Davi com Abital; 5 o filho de Davi2) líder de uma família de exilados que retornaram da Babilônia com Zorobabel3) outro líder de uma família de exilados que retornaram d a Babilônia com Zorobabel4) um judaíta, filho de Maalalel e pai de Amarias5) um príncipe de Judá, filho de Matã e um dos conselheiros que aconselharam o reiZedequias, de Judá, a que matasse o profeta Jeremias6) o harufita, um dos guerreiros de elite de Davi que se uniram a ele em Ziclague7) filho de Maaca e príncipe da tribo de Simeão na época de Davi8) filho do rei Josafá de Judá e irmão de seu sucessor JeorãoShiphtan שפטן 08204procedente de 8199; n. pr. m.Siftã = “judicial”1) um efraimita, pai de Quemuel, o líder da tribo de Efraim escolhido para fazer a divisão daterra prometida entre as tribossh êphiy שפי 08205procedente de 8192; DITAT - 2440b; n. m.1) nudez, alto desnudo ou plano, lugar desguarnecido, lugares altos, alto estéril1a) nudez1b) lugar desguarnecido, alto desguarnecidoShuppiym שפים 08206pl. de um substantivo não utilizado procedente da mesma raiz que 8207 e com o mesmosignificado; n. pr. m.Supim = “serpentes”1) filho de Iri ou Ir, neto de Bela, e bisneto de Benjamim2) um levita merarita, filho de Hosa, e encarregado da porta Ocidental do templo na épocade Davish êphiyphon שפיפן 08207procedente de uma raiz não utilizada significando o mesmo que 7779; DITAT - 2448a;n. m.1) serpente de chifres2) (CLBL) uma serpente, talvez uma cobra ou uma serpente de chifresShaphiyr שפיר 08208procedente de 8231; n. pr. l.Safir = “formoso”

procedente de 8199; DITAT - 2443b; n. m.

1) juízo, ato de juízo

Sh êphuwphan שׂפופן Sh êphuwpham ou שפופם 08197

procedente da mesma raiz que 8207; n. pr. m.

Sefufá ou Sufã = “serpente”

1) filho de Belá e neto de Benjamim

shiphchah שפחה 08198

procedente de uma raiz não utilizada significando espalhar (como uma família; veja

4940); DITAT - 2442a; n. f.

1) serva, criada, escrava

1a) serva, criada (pertencente a uma senhora)

1b) referindo-se ao discurso, ao que fala, humildade (fig.)

shaphat שפט 08199

uma raiz primitiva; DITAT - 2443; v.

1) julgar, governar, vindicar, punir

1a) (Qal)

1a1) agir como legislador ou juiz ou governador (referindo-se a Deus, homem)

1a1a) administrar, governar, julgar

1a2) decidir controvérsia (referindo-se a Deus, homem)

1a3) executar juízo

1a3a) discriminando (referindo-se ao homem)

1a3b) vindicando

1a3c) condenando e punindo

1a3d) no advento teofânico para juízo final

1b) (Nifal)

1b1) entrar em controvérsia, pleitear, manter controvérsia

1b2) ser julgado

1c) (Poel) juiz, oponente em juízo (particípio)

(aramaico) sh êphat שפט 08200

correspondente a 8199; DITAT - 3045; v.

1) julgar

1a) (Peal) julgar (particípio)

shephet שפט 08201

procedente de 8199; DITAT - 2443a; n. m.

1) juízo, julgamento (o ato de julgar)

Shaphat שפט 08202

procedente de 8199; n. pr. m.

Safate = “julgado” ou “ele tem julgado”

1) filho de Hori e o príncipe de Simeão escolhido para observar a terra prometida

2) pai do profeta Eliseu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!