Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

1a) feras majestosasShachatsowm שחצום 07831procedente da mesma raiz que 7830; n. pr. l.Saazima = “para os altos”1) uma cidade em Issacarsachaq שחק 07832uma raiz primitiva; DITAT - 1905c; v.1) rir, brincar, zombar1a) (Qal)1a1) rir (geralmente em desprezo ou escárnio)1a2) divertir, brincar1b) (Piel)1b1) fazer pilhéria1b2) gracejar1b3) tocar (abrangendo música instrumental, canto, dança)1c) (Hifil) rir com escárnioshachaq שחק 07833uma raiz primitiva; DITAT - 2367; v.1) esfregar, moer, pulverisar1a) (Qal)1a1) esfregar1a1a) referindo-se a incenso, pedras1a1b) referindo-se a inimigos (fig.)shachaq שחק 07834procedente de 7833; DITAT - 2367a; n. m.1) poeira, nuvem1a) poeira fina1b) nuvem (fina)shachar שחר 07835uma raiz primitiva [idêntica a 7836 com a idéia do lusco-fusco matutino; DITAT -2368; v.1) ser negro1a) (Qal) ser negra (referindo-se à pele)shachar שחר 07836uma raiz primitiva; DITAT - 2369; v.1) procurar, buscar ou procurar cedo ou sinceramente1a) (Qal) procurar sinceramente, buscar1b) (Piel) procurar, buscar cedoshachar שחר 07837

procedente de 7836; DITAT - 2369a; n. m.1) alvorada1a) alvorada1b) ao amanhecer (como advérbio)shachowr שׂחור shachor ou שחר 07838procedente de 7835; DITAT - 2368b; adj.1) pretoshacharuwth שחרות 07839procedente de 7836; DITAT - 2368c; n. f.1) negritude1a) negrume (referindo-se ao cabelo como indicação de juventude)sh êcharchoreth שחרחרת 07840procedente de 7835; DITAT - 2368d; adj.1) escuroSh êcharyah שחריה 07841procedente de 7836 e 3050; n. pr. m.Searias = “alvorada do SENHOR”1) um benjamita, filho de JeorãoShacharayim שחרים 07842dual de 7837; n. pr. m.Saaraim = “alvorada dupla”1) um benjamita, pai de Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã, Jeús, Saquias, Mirma, Abitube eElpaalshachath שחת 07843uma raiz primitiva; DITAT - 2370; v.1) destruir, corromper, arruinar, deteriorar1a) (Nifal) estar inutilizado, estar deteriorado, estar corrompido, estar estragado, estarferido, estar arruinado, estar apodrecido1b) (Piel)1b1) deteriorar, aruinar1b2) perverter, corromper, agir corruptamente (moralmente)1c) (Hifil)1c1) deteriorar, arruinar, destruir1c2) perverter, corromper (moralmente)1c3) destruidor (particípio)1d) (Hofal) deteriorado, arruinado (particípio)(aramaico) sh êchath שחת 07844correspondente a 7843; DITAT - 3026; v.

procedente de 7836; DITAT - 2369a; n. m.

1) alvorada

1a) alvorada

1b) ao amanhecer (como advérbio)

shachowr שׂחור shachor ou שחר 07838

procedente de 7835; DITAT - 2368b; adj.

1) preto

shacharuwth שחרות 07839

procedente de 7836; DITAT - 2368c; n. f.

1) negritude

1a) negrume (referindo-se ao cabelo como indicação de juventude)

sh êcharchoreth שחרחרת 07840

procedente de 7835; DITAT - 2368d; adj.

1) escuro

Sh êcharyah שחריה 07841

procedente de 7836 e 3050; n. pr. m.

Searias = “alvorada do SENHOR”

1) um benjamita, filho de Jeorão

Shacharayim שחרים 07842

dual de 7837; n. pr. m.

Saaraim = “alvorada dupla”

1) um benjamita, pai de Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã, Jeús, Saquias, Mirma, Abitube e

Elpaal

shachath שחת 07843

uma raiz primitiva; DITAT - 2370; v.

1) destruir, corromper, arruinar, deteriorar

1a) (Nifal) estar inutilizado, estar deteriorado, estar corrompido, estar estragado, estar

ferido, estar arruinado, estar apodrecido

1b) (Piel)

1b1) deteriorar, aruinar

1b2) perverter, corromper, agir corruptamente (moralmente)

1c) (Hifil)

1c1) deteriorar, arruinar, destruir

1c2) perverter, corromper (moralmente)

1c3) destruidor (particípio)

1d) (Hofal) deteriorado, arruinado (particípio)

(aramaico) sh êchath שחת 07844

correspondente a 7843; DITAT - 3026; v.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!