Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
1a) feras majestosasShachatsowm שחצום 07831procedente da mesma raiz que 7830; n. pr. l.Saazima = “para os altos”1) uma cidade em Issacarsachaq שחק 07832uma raiz primitiva; DITAT - 1905c; v.1) rir, brincar, zombar1a) (Qal)1a1) rir (geralmente em desprezo ou escárnio)1a2) divertir, brincar1b) (Piel)1b1) fazer pilhéria1b2) gracejar1b3) tocar (abrangendo música instrumental, canto, dança)1c) (Hifil) rir com escárnioshachaq שחק 07833uma raiz primitiva; DITAT - 2367; v.1) esfregar, moer, pulverisar1a) (Qal)1a1) esfregar1a1a) referindo-se a incenso, pedras1a1b) referindo-se a inimigos (fig.)shachaq שחק 07834procedente de 7833; DITAT - 2367a; n. m.1) poeira, nuvem1a) poeira fina1b) nuvem (fina)shachar שחר 07835uma raiz primitiva [idêntica a 7836 com a idéia do lusco-fusco matutino; DITAT -2368; v.1) ser negro1a) (Qal) ser negra (referindo-se à pele)shachar שחר 07836uma raiz primitiva; DITAT - 2369; v.1) procurar, buscar ou procurar cedo ou sinceramente1a) (Qal) procurar sinceramente, buscar1b) (Piel) procurar, buscar cedoshachar שחר 07837
procedente de 7836; DITAT - 2369a; n. m.1) alvorada1a) alvorada1b) ao amanhecer (como advérbio)shachowr שׂחור shachor ou שחר 07838procedente de 7835; DITAT - 2368b; adj.1) pretoshacharuwth שחרות 07839procedente de 7836; DITAT - 2368c; n. f.1) negritude1a) negrume (referindo-se ao cabelo como indicação de juventude)sh êcharchoreth שחרחרת 07840procedente de 7835; DITAT - 2368d; adj.1) escuroSh êcharyah שחריה 07841procedente de 7836 e 3050; n. pr. m.Searias = “alvorada do SENHOR”1) um benjamita, filho de JeorãoShacharayim שחרים 07842dual de 7837; n. pr. m.Saaraim = “alvorada dupla”1) um benjamita, pai de Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã, Jeús, Saquias, Mirma, Abitube eElpaalshachath שחת 07843uma raiz primitiva; DITAT - 2370; v.1) destruir, corromper, arruinar, deteriorar1a) (Nifal) estar inutilizado, estar deteriorado, estar corrompido, estar estragado, estarferido, estar arruinado, estar apodrecido1b) (Piel)1b1) deteriorar, aruinar1b2) perverter, corromper, agir corruptamente (moralmente)1c) (Hifil)1c1) deteriorar, arruinar, destruir1c2) perverter, corromper (moralmente)1c3) destruidor (particípio)1d) (Hofal) deteriorado, arruinado (particípio)(aramaico) sh êchath שחת 07844correspondente a 7843; DITAT - 3026; v.
- Page 1074 and 1075: 1) apoioR êphiydiym רפידים 0
- Page 1076 and 1077: 1b) (Nifal) estar sujorephesh רפ
- Page 1078 and 1079: ratsah רצה 07521uma raiz primiti
- Page 1080 and 1081: 2) o progenitor de uma família de
- Page 1082 and 1083: procedente de 7537; DITAT - 2213a;
- Page 1084 and 1085: רקעים (plural) riqqua ̀ou ר
- Page 1086 and 1087: procedente de 7576; DITAT - 2227b;
- Page 1088 and 1089: 1b1) lugar do qual não há retorno
- Page 1090 and 1091: sha’an שאן 07599uma raiz primi
- Page 1092 and 1093: 1b) restante, descendentesshe’th
- Page 1094 and 1095: (aramaico) she êbat שבט 07625co
- Page 1096 and 1097: shebel שבל 07640procedente de um
- Page 1098 and 1099: 2) um gadita, irmão de Micael, Mes
- Page 1100 and 1101: shabar שבר 07666denominativo pro
- Page 1102 and 1103: Shabb êthay שבתי 07678proceden
- Page 1104 and 1105: sh êgiy’ah שגיאה 07691proce
- Page 1106 and 1107: 1a) sentido desconhecidoShadday ש
- Page 1108 and 1109: procedente de uma raiz não utiliza
- Page 1110 and 1111: procedente de 7725; DITAT - 2340a;
- Page 1112 and 1113: Savé-Quiriataim = “planície da
- Page 1114 and 1115: 1) uma cidade nas terras baixas de
- Page 1116 and 1117: gentílico procedente de 7766; adj.
- Page 1118 and 1119: showq שוק 07785procedente de 778
- Page 1120 and 1121: 1) a residência de inverno do reis
- Page 1122 and 1123: shachach שחח 07817uma raiz primi
- Page 1126 and 1127: 1) corromper1a) (Peal)1a1) corrompi
- Page 1128 and 1129: 1) (Qal) funcionário, oficialShitr
- Page 1130 and 1131: siyach שיח 07879procedente de 78
- Page 1132 and 1133: shayish שיש 07893procedente de u
- Page 1134 and 1135: 1) luto, perda de filhosshakkul שׂ
- Page 1136 and 1137: (aramaico) s êkal שכל 07920corr
- Page 1138 and 1139: procedente de 7931; DITAT - 2387b;
- Page 1140 and 1141: 3.26) shalav (Jó שׂלו shalah ou
- Page 1142 and 1143: Salum = “retribuição”1) filho
- Page 1144 and 1145: 1) uma cidade na porção do sul de
- Page 1146 and 1147: 1b3) ser lançado ao chão1b4) ser
- Page 1148 and 1149: Salém = “paz”1) o lugar onde M
- Page 1150 and 1151: 8.10) Sh êlowmiyth (Ed שׂלומי
- Page 1152 and 1153: 1b) (Pual) ter três anos de idade,
- Page 1154 and 1155: Shem’eber שמאבר 08038aparent
- Page 1156 and 1157: 1a1) ser aniquilado, ser exterminad
- Page 1158 and 1159: samach שמח 08055uma raiz primiti
- Page 1160 and 1161: o mesmo que 8068; n. pr. l.Samir =
- Page 1162 and 1163: shamem שמם 08076procedente de 80
- Page 1164 and 1165: 2) som̀(aramaico) sh êma שמע 0
- Page 1166 and 1167: 2) um benjamita, filho de Elá e in
- Page 1168 and 1169: 1a6) manter (dentro de limites), co
- Page 1170 and 1171: 3) um levita merarita, filho de Hos
- Page 1172 and 1173: 1) dente, marfim1a) dente1a1) de ho
procedente de 7836; DITAT - 2369a; n. m.
1) alvorada
1a) alvorada
1b) ao amanhecer (como advérbio)
shachowr שׂחור shachor ou שחר 07838
procedente de 7835; DITAT - 2368b; adj.
1) preto
shacharuwth שחרות 07839
procedente de 7836; DITAT - 2368c; n. f.
1) negritude
1a) negrume (referindo-se ao cabelo como indicação de juventude)
sh êcharchoreth שחרחרת 07840
procedente de 7835; DITAT - 2368d; adj.
1) escuro
Sh êcharyah שחריה 07841
procedente de 7836 e 3050; n. pr. m.
Searias = “alvorada do SENHOR”
1) um benjamita, filho de Jeorão
Shacharayim שחרים 07842
dual de 7837; n. pr. m.
Saaraim = “alvorada dupla”
1) um benjamita, pai de Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã, Jeús, Saquias, Mirma, Abitube e
Elpaal
shachath שחת 07843
uma raiz primitiva; DITAT - 2370; v.
1) destruir, corromper, arruinar, deteriorar
1a) (Nifal) estar inutilizado, estar deteriorado, estar corrompido, estar estragado, estar
ferido, estar arruinado, estar apodrecido
1b) (Piel)
1b1) deteriorar, aruinar
1b2) perverter, corromper, agir corruptamente (moralmente)
1c) (Hifil)
1c1) deteriorar, arruinar, destruir
1c2) perverter, corromper (moralmente)
1c3) destruidor (particípio)
1d) (Hofal) deteriorado, arruinado (particípio)
(aramaico) sh êchath שחת 07844
correspondente a 7843; DITAT - 3026; v.