Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
shebel שבל 07640procedente de uma raiz não utilizada significando fluir; DITAT - 2316a; n. m.1) orla, cauda (de vestido)shibboleth שׂבלת (fem.) shibbol שבל 07641procedente da mesma raiz que 7640, uma correnteza (que flui); DITAT - 2316b,2316c;n. f.1) regato2) espiga (de cereal)2a) em crescimeto2b) cachoshabluwl שבלול 07642procedente da mesma raiz que 7640; DITAT - 248c; n. m.1) lesmaSibmah שׁבמה (fem.) S êbam ou שבם 07643provavelmente procedente de 1313; n. pr. l.Sebã ou Sibma = “fragrância”1) uma das cidades na região pastoril ao oriente do Jordão, em Moabe; designada às tribosde Rúben e GadeShebnah שׂבנה Shebna’ ou שבנא 07644procedente de uma raiz não utilizada significando crescer; n. pr. m.Sebna = “vigor”1) uma pessoa de alta posição na corte do rei Ezequias, de Judá; mais tarde veio a tornar oescrivão ou secretário de EzequiasSh êbanyahuw שׂבניהו Sh êbanyah ou שבניה 07645procedente da mesma raiz que 7644 and 3050; n. pr. m.Sebanias = “aumentado pelo SENHOR”1) um levita que assinou a aliança junto com Neemias2) um sacerdote que assinou a aliança junto com Neemias3) um 2o. levita que assinou a aliança junto com Neemias4) um sacerdote designado por Davi para tocar a trombeta diante da arca de Deussabea ̀ שׁבע saba ̀ou שבע 07646uma raiz primitiva; DITAT - 2231; v.1) estar satisfeito, estar farto, estar cheio, estar empanturrado1a) (Qal)1a1) estar farto (de comida)1a2) estar farto, estar satisfeito com, estar cheio, ter a porção de alguém, ter o desejosatisfeito1a3) ter em excesso, estar empanturrado, estar empanturrado com
1a3a) estar enfastiado de (fig.)1b) (Piel) satisfazer1c) (Hifil)1c1) satisfazer1c2) enriquecer1c3) saciar, saturar (com algo indesejado)saba ̀ שבע 07647procedente de 7646; DITAT - 2231c; n. m.1) fartura, saciedade1a) fartura (de pão)1b) saciedadesoba ̀ שבע 07648procedente de 7646; DITAT - 2231a; n. m.1) satiedade, abundância, plenitude1a) saciedade1b) abundânciaשבע 07649procedente de 7646; DITAT - 2231d; adj.1) saciado, satisfeito, empanturrado1a) saciado, farto, satisfeito1b) empanturrado (sentido pejorativo)שבע 07650uma raiz primitiva; DITAT - 2319; v.1) jurar, conjurar1a) (Qal) jurado (particípio)1b) (Nifal)1b1) jurar, fazer um juramento1b2) jurar (referindo-se ao SENHOR, que jura por Si mesmo)1b3) amaldiçoar1c) (Hifil)1c1) fazer jurar1c2) conjurarshib àh שׂבעה (masc.) sheba ̀ou שבע 07651procedente de 7650; DITAT - 2318; n. m./f.1) sete (número cardinal)1a) como número ordinal1b) em combinação - 17, 700, etcsheba ̀ שבע 07652o mesmo que 7651;Seba = “sete” n. pr. m.1) um benjamita, filho de Bicri em um dos líderes de uma rebelião contra Davi
- Page 1046 and 1047: r êvayah רויה 07310procedente
- Page 1048 and 1049: part. ativo de 7426; DITAT - 2133f?
- Page 1050 and 1051: 1c) escassez (de meios)razown רז
- Page 1052 and 1053: 4) um dos líderes do povo que selo
- Page 1054 and 1055: (aramaico) r êchats רחץ 07365co
- Page 1056 and 1057: procedente de 7378; DITAT - 2159a;
- Page 1058 and 1059: procedente de 7392;Recabe = “cava
- Page 1060 and 1061: Ram רם 07410part. ativo de 7311,
- Page 1062 and 1063: romach רמח 07420procedente de um
- Page 1064 and 1065: ramatita = ver Ramá “a altura”
- Page 1066 and 1067: 1) ruim, mau1a) ruim, desagradável
- Page 1068 and 1069: 2) associar-se com, ser amigo de (s
- Page 1070 and 1071: uma raiz primitiva; DITAT - 2189; v
- Page 1072 and 1073: raphah רפה rapha’ ou רפא 07
- Page 1074 and 1075: 1) apoioR êphiydiym רפידים 0
- Page 1076 and 1077: 1b) (Nifal) estar sujorephesh רפ
- Page 1078 and 1079: ratsah רצה 07521uma raiz primiti
- Page 1080 and 1081: 2) o progenitor de uma família de
- Page 1082 and 1083: procedente de 7537; DITAT - 2213a;
- Page 1084 and 1085: רקעים (plural) riqqua ̀ou ר
- Page 1086 and 1087: procedente de 7576; DITAT - 2227b;
- Page 1088 and 1089: 1b1) lugar do qual não há retorno
- Page 1090 and 1091: sha’an שאן 07599uma raiz primi
- Page 1092 and 1093: 1b) restante, descendentesshe’th
- Page 1094 and 1095: (aramaico) she êbat שבט 07625co
- Page 1098 and 1099: 2) um gadita, irmão de Micael, Mes
- Page 1100 and 1101: shabar שבר 07666denominativo pro
- Page 1102 and 1103: Shabb êthay שבתי 07678proceden
- Page 1104 and 1105: sh êgiy’ah שגיאה 07691proce
- Page 1106 and 1107: 1a) sentido desconhecidoShadday ש
- Page 1108 and 1109: procedente de uma raiz não utiliza
- Page 1110 and 1111: procedente de 7725; DITAT - 2340a;
- Page 1112 and 1113: Savé-Quiriataim = “planície da
- Page 1114 and 1115: 1) uma cidade nas terras baixas de
- Page 1116 and 1117: gentílico procedente de 7766; adj.
- Page 1118 and 1119: showq שוק 07785procedente de 778
- Page 1120 and 1121: 1) a residência de inverno do reis
- Page 1122 and 1123: shachach שחח 07817uma raiz primi
- Page 1124 and 1125: 1a) feras majestosasShachatsowm ש
- Page 1126 and 1127: 1) corromper1a) (Peal)1a1) corrompi
- Page 1128 and 1129: 1) (Qal) funcionário, oficialShitr
- Page 1130 and 1131: siyach שיח 07879procedente de 78
- Page 1132 and 1133: shayish שיש 07893procedente de u
- Page 1134 and 1135: 1) luto, perda de filhosshakkul שׂ
- Page 1136 and 1137: (aramaico) s êkal שכל 07920corr
- Page 1138 and 1139: procedente de 7931; DITAT - 2387b;
- Page 1140 and 1141: 3.26) shalav (Jó שׂלו shalah ou
- Page 1142 and 1143: Salum = “retribuição”1) filho
- Page 1144 and 1145: 1) uma cidade na porção do sul de
1a3a) estar enfastiado de (fig.)
1b) (Piel) satisfazer
1c) (Hifil)
1c1) satisfazer
1c2) enriquecer
1c3) saciar, saturar (com algo indesejado)
saba ̀ שבע 07647
procedente de 7646; DITAT - 2231c; n. m.
1) fartura, saciedade
1a) fartura (de pão)
1b) saciedade
soba ̀ שבע 07648
procedente de 7646; DITAT - 2231a; n. m.
1) satiedade, abundância, plenitude
1a) saciedade
1b) abundância
שבע 07649
procedente de 7646; DITAT - 2231d; adj.
1) saciado, satisfeito, empanturrado
1a) saciado, farto, satisfeito
1b) empanturrado (sentido pejorativo)
שבע 07650
uma raiz primitiva; DITAT - 2319; v.
1) jurar, conjurar
1a) (Qal) jurado (particípio)
1b) (Nifal)
1b1) jurar, fazer um juramento
1b2) jurar (referindo-se ao SENHOR, que jura por Si mesmo)
1b3) amaldiçoar
1c) (Hifil)
1c1) fazer jurar
1c2) conjurar
shib àh שׂבעה (masc.) sheba ̀ou שבע 07651
procedente de 7650; DITAT - 2318; n. m./f.
1) sete (número cardinal)
1a) como número ordinal
1b) em combinação - 17, 700, etc
sheba ̀ שבע 07652
o mesmo que 7651;
Seba = “sete” n. pr. m.
1) um benjamita, filho de Bicri em um dos líderes de uma rebelião contra Davi