Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

ratsah רצה 07521uma raiz primitiva; DITAT - 2207; v.1) estar contente com, ser favorável a, aceitar favoravelmente1a) (Qal)1a1) estar contente com, ser favorável a1a2) aceitar1a3) estar contente, estar determinado1a4) tornar aceitável, satisfazer1a5) agradar1b) (Nifal) ser aceito, estar contente com1c) (Piel) buscar o favor de1d) (Hifil) agradar, saldar1e) (Hitpael) tornar-se aceitável ou agradávelratson רצן ratsown ou רצון 07522procedente de 7521; DITAT - 2207a; n. m.1) prazer, deleite, favor, boa vontade, aceitação, vontade1a) boa vontade, favor1b) aceitação1c) vontade, desejo, prazer, vontade própriaHifilHifil1) O Hifil em geral expressa a ação “causativa” do Qal - ver 8851Qal Hifilele comeu ele fez comer, alimentouele veio ele fez vir, trouxeele reinou ele fez rei, coroou2) O Hifil é geralmente empregado para formar verbos a partir de substantivos e de adjetivos.Substantivo ou Adjetivo Hifilouvido ouvir (dar ouvidos)distante afastar-se, colocar longe de3) Alguns verbos “simples” acham-se no Hifil.lançar, destruir, levantar cedo, explicar, contarEssa forma representa 13.3% dos verbos analisados.

ratsach רצח 07523uma raiz primitiva; DITAT - 2208; v.1) matar, assassinar, cometer homicídio1a) (Qal) assassinar1a1) premeditado1a2) por acidente1a3) como vingador1a4) assassino (intentional) (particípio)1b) (Nifal) ser morto1c) (Piel)1c1) matar, assassinar1c2) homicida, assassino (particípio) (substantivo)1d) (Pual) ser mortoretsach רצח 07524procedente de 7523; DITAT - 2208a; n. m.1) despedaçamentoRitsya’ רציא 07525procedente de 7521; n. pr. m.Rizia = “deleite”1) um asserita dentre os filhos de UlaR êtsiyn רצין 07526provavelmente em lugar de 7522; n. pr. m.Rezim = “firme”1) rei de Damasco durante os reinados dos reis Jotão e Acaz, de JudáPualPualPual é o “passivo” do Piel - ver 8840Pielele esmagouele contouEssa forma representa 0,7% dos verbos analisados.Pualisso foi esmagadoisso foi contado

ratsah רצה 07521

uma raiz primitiva; DITAT - 2207; v.

1) estar contente com, ser favorável a, aceitar favoravelmente

1a) (Qal)

1a1) estar contente com, ser favorável a

1a2) aceitar

1a3) estar contente, estar determinado

1a4) tornar aceitável, satisfazer

1a5) agradar

1b) (Nifal) ser aceito, estar contente com

1c) (Piel) buscar o favor de

1d) (Hifil) agradar, saldar

1e) (Hitpael) tornar-se aceitável ou agradável

ratson רצן ratsown ou רצון 07522

procedente de 7521; DITAT - 2207a; n. m.

1) prazer, deleite, favor, boa vontade, aceitação, vontade

1a) boa vontade, favor

1b) aceitação

1c) vontade, desejo, prazer, vontade própria

Hifil

Hifil

1) O Hifil em geral expressa a ação “causativa” do Qal - ver 8851

Qal Hifil

ele comeu ele fez comer, alimentou

ele veio ele fez vir, trouxe

ele reinou ele fez rei, coroou

2) O Hifil é geralmente empregado para formar verbos a partir de substantivos e de adjetivos.

Substantivo ou Adjetivo Hifil

ouvido ouvir (dar ouvidos)

distante afastar-se, colocar longe de

3) Alguns verbos “simples” acham-se no Hifil.

lançar, destruir, levantar cedo, explicar, contar

Essa forma representa 13.3% dos verbos analisados.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!