Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
ratsah רצה 07521uma raiz primitiva; DITAT - 2207; v.1) estar contente com, ser favorável a, aceitar favoravelmente1a) (Qal)1a1) estar contente com, ser favorável a1a2) aceitar1a3) estar contente, estar determinado1a4) tornar aceitável, satisfazer1a5) agradar1b) (Nifal) ser aceito, estar contente com1c) (Piel) buscar o favor de1d) (Hifil) agradar, saldar1e) (Hitpael) tornar-se aceitável ou agradávelratson רצן ratsown ou רצון 07522procedente de 7521; DITAT - 2207a; n. m.1) prazer, deleite, favor, boa vontade, aceitação, vontade1a) boa vontade, favor1b) aceitação1c) vontade, desejo, prazer, vontade própriaHifilHifil1) O Hifil em geral expressa a ação “causativa” do Qal - ver 8851Qal Hifilele comeu ele fez comer, alimentouele veio ele fez vir, trouxeele reinou ele fez rei, coroou2) O Hifil é geralmente empregado para formar verbos a partir de substantivos e de adjetivos.Substantivo ou Adjetivo Hifilouvido ouvir (dar ouvidos)distante afastar-se, colocar longe de3) Alguns verbos “simples” acham-se no Hifil.lançar, destruir, levantar cedo, explicar, contarEssa forma representa 13.3% dos verbos analisados.
ratsach רצח 07523uma raiz primitiva; DITAT - 2208; v.1) matar, assassinar, cometer homicídio1a) (Qal) assassinar1a1) premeditado1a2) por acidente1a3) como vingador1a4) assassino (intentional) (particípio)1b) (Nifal) ser morto1c) (Piel)1c1) matar, assassinar1c2) homicida, assassino (particípio) (substantivo)1d) (Pual) ser mortoretsach רצח 07524procedente de 7523; DITAT - 2208a; n. m.1) despedaçamentoRitsya’ רציא 07525procedente de 7521; n. pr. m.Rizia = “deleite”1) um asserita dentre os filhos de UlaR êtsiyn רצין 07526provavelmente em lugar de 7522; n. pr. m.Rezim = “firme”1) rei de Damasco durante os reinados dos reis Jotão e Acaz, de JudáPualPualPual é o “passivo” do Piel - ver 8840Pielele esmagouele contouEssa forma representa 0,7% dos verbos analisados.Pualisso foi esmagadoisso foi contado
- Page 1028 and 1029: 1d3) endurecer, tornar obstinado, t
- Page 1030 and 1031: qesheth קשת 07198procedente de 7
- Page 1032 and 1033: 1) aspecto, aparência, visão, vis
- Page 1034 and 1035: 1) primeiro, começo, melhor, princ
- Page 1036 and 1037: (aramaico) r êbuw רבו 07238proc
- Page 1038 and 1039: 1) um dos 5 reis de Midiã que os i
- Page 1040 and 1041: (aramaico) r êgal רגל 07271corr
- Page 1042 and 1043: rigshah רגשׂה (fem.) regesh ou
- Page 1044 and 1045: 1) aparênciaruwd רוד 07300uma r
- Page 1046 and 1047: r êvayah רויה 07310procedente
- Page 1048 and 1049: part. ativo de 7426; DITAT - 2133f?
- Page 1050 and 1051: 1c) escassez (de meios)razown רז
- Page 1052 and 1053: 4) um dos líderes do povo que selo
- Page 1054 and 1055: (aramaico) r êchats רחץ 07365co
- Page 1056 and 1057: procedente de 7378; DITAT - 2159a;
- Page 1058 and 1059: procedente de 7392;Recabe = “cava
- Page 1060 and 1061: Ram רם 07410part. ativo de 7311,
- Page 1062 and 1063: romach רמח 07420procedente de um
- Page 1064 and 1065: ramatita = ver Ramá “a altura”
- Page 1066 and 1067: 1) ruim, mau1a) ruim, desagradável
- Page 1068 and 1069: 2) associar-se com, ser amigo de (s
- Page 1070 and 1071: uma raiz primitiva; DITAT - 2189; v
- Page 1072 and 1073: raphah רפה rapha’ ou רפא 07
- Page 1074 and 1075: 1) apoioR êphiydiym רפידים 0
- Page 1076 and 1077: 1b) (Nifal) estar sujorephesh רפ
- Page 1080 and 1081: 2) o progenitor de uma família de
- Page 1082 and 1083: procedente de 7537; DITAT - 2213a;
- Page 1084 and 1085: רקעים (plural) riqqua ̀ou ר
- Page 1086 and 1087: procedente de 7576; DITAT - 2227b;
- Page 1088 and 1089: 1b1) lugar do qual não há retorno
- Page 1090 and 1091: sha’an שאן 07599uma raiz primi
- Page 1092 and 1093: 1b) restante, descendentesshe’th
- Page 1094 and 1095: (aramaico) she êbat שבט 07625co
- Page 1096 and 1097: shebel שבל 07640procedente de um
- Page 1098 and 1099: 2) um gadita, irmão de Micael, Mes
- Page 1100 and 1101: shabar שבר 07666denominativo pro
- Page 1102 and 1103: Shabb êthay שבתי 07678proceden
- Page 1104 and 1105: sh êgiy’ah שגיאה 07691proce
- Page 1106 and 1107: 1a) sentido desconhecidoShadday ש
- Page 1108 and 1109: procedente de uma raiz não utiliza
- Page 1110 and 1111: procedente de 7725; DITAT - 2340a;
- Page 1112 and 1113: Savé-Quiriataim = “planície da
- Page 1114 and 1115: 1) uma cidade nas terras baixas de
- Page 1116 and 1117: gentílico procedente de 7766; adj.
- Page 1118 and 1119: showq שוק 07785procedente de 778
- Page 1120 and 1121: 1) a residência de inverno do reis
- Page 1122 and 1123: shachach שחח 07817uma raiz primi
- Page 1124 and 1125: 1a) feras majestosasShachatsowm ש
- Page 1126 and 1127: 1) corromper1a) (Peal)1a1) corrompi
ratsah רצה 07521
uma raiz primitiva; DITAT - 2207; v.
1) estar contente com, ser favorável a, aceitar favoravelmente
1a) (Qal)
1a1) estar contente com, ser favorável a
1a2) aceitar
1a3) estar contente, estar determinado
1a4) tornar aceitável, satisfazer
1a5) agradar
1b) (Nifal) ser aceito, estar contente com
1c) (Piel) buscar o favor de
1d) (Hifil) agradar, saldar
1e) (Hitpael) tornar-se aceitável ou agradável
ratson רצן ratsown ou רצון 07522
procedente de 7521; DITAT - 2207a; n. m.
1) prazer, deleite, favor, boa vontade, aceitação, vontade
1a) boa vontade, favor
1b) aceitação
1c) vontade, desejo, prazer, vontade própria
Hifil
Hifil
1) O Hifil em geral expressa a ação “causativa” do Qal - ver 8851
Qal Hifil
ele comeu ele fez comer, alimentou
ele veio ele fez vir, trouxe
ele reinou ele fez rei, coroou
2) O Hifil é geralmente empregado para formar verbos a partir de substantivos e de adjetivos.
Substantivo ou Adjetivo Hifil
ouvido ouvir (dar ouvidos)
distante afastar-se, colocar longe de
3) Alguns verbos “simples” acham-se no Hifil.
lançar, destruir, levantar cedo, explicar, contar
Essa forma representa 13.3% dos verbos analisados.