Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

procedente de 7378; DITAT - 2159a; n. m.1) contenda, controvérsia, disputa1a) contenda, discussão1b) disputa, controvérsia, disputa legalRiybay ריבי 07380procedente de 7378; n. pr. m.Ribai = “o que pleiteia com o SENHOR”1) pai de Itai, o benjamita de Gibeáreyach ריח 07381procedente de 7306; DITAT - 2131b; n. m.1) perfume, fragrância, aroma, odor1a) perfume, odor1b) aroma agradável (termo técnico para sacrifício a Deus)(aramaico) reyach ריח 07382correspondente a 7381; DITAT - 2991b; n. f.1) cheiro, odorriphah רפה riyphah ou ריפה 07383procedente de 7322; DITAT - 2160a; n. f.1) um grão ou fruto (para moer)1a) sentido duvidosoדיפת ortográfico) Riyphath ou (provavelmente por erro ריפת 07384Diyphathde origem estrangeira; n. pr. m.Rifate = “falado”1) o 2o. filho de Gômerriyq ריק 07385procedente de 7324; DITAT - 2161b; n. m.1) vacuidade, vaidade, vazio, à toa, vãoreq רק contrata) reyq ou (forma ריק 07386procedente de 7324, grego 4469 ρακα; DITAT - 2161a; adj.1) vazio, vão1a) vazio (referindo-se a vasos)1b) vão, inútil, sem valor (eticamente)reyqam ריקם 07387procedente de 7386; DITAT - 2161c; adv.1) em vão, de forma vazia

1a) em condição desocupada, de forma vazia, em vão,1b) em vão, sem efeito, inutilmenteriyr ריר 07388procedente de 7325; DITAT - 2162a; n. m.1) substância viscosa, salivariysh רישׂ re’sh ou ראשׂ reysh ou ריש 07389procedente de 7326; DITAT - 2138a,2138b; n. m.1) pobrezarak רך 07390procedente de 7401; DITAT - 2164a; adj.1) tenro, macio, delicado, fraco1a) tenro, delicado (referindo-se à carne)1b) fraco de coração, tímido1c) suave (referindo-se a palavras)1c1) palavras gentis (substantivo)rok רך 07391procedente de 7401; DITAT - 2164b; n. m.1) ternura, delicadeza1a) referindo-se à mulherrakab רכב 07392uma raiz primitiva; DITAT - 2163; v.1) montar e cavalgar, cavalgar1a) (Qal)1a1) montar, subir e sentar ou cavalgar1a2) cavalgar, estar cavalgando1a3) cavaleiro (substantivo)1b) (Hifil)1b1) fazer cavalgar, fazer (montar e) cavalgar1b2) levar a puxar (arado, etc.)1b3) fazer cavalgar sobre (fig.)rekeb רכב 07393procedente de 7392; DITAT - 2163a; n. m.1) uma parelha, carro, carruagem, moinho, cavaleiros1a) carruagem, carros1b) carro (singular)1c) pedra superior do moinho (como se cavalgasse a pedra de baixo)1d) cavaleiros, tropa (de cavaleiros), cavalaria, par de cavaleiros, homens cavalgando,cavalgadores de jumentos, cavalgadores de camelosRekab רכב 07394

procedente de 7378; DITAT - 2159a; n. m.

1) contenda, controvérsia, disputa

1a) contenda, discussão

1b) disputa, controvérsia, disputa legal

Riybay ריבי 07380

procedente de 7378; n. pr. m.

Ribai = “o que pleiteia com o SENHOR”

1) pai de Itai, o benjamita de Gibeá

reyach ריח 07381

procedente de 7306; DITAT - 2131b; n. m.

1) perfume, fragrância, aroma, odor

1a) perfume, odor

1b) aroma agradável (termo técnico para sacrifício a Deus)

(aramaico) reyach ריח 07382

correspondente a 7381; DITAT - 2991b; n. f.

1) cheiro, odor

riphah רפה riyphah ou ריפה 07383

procedente de 7322; DITAT - 2160a; n. f.

1) um grão ou fruto (para moer)

1a) sentido duvidoso

דיפת ortográfico) Riyphath ou (provavelmente por erro ריפת 07384

Diyphath

de origem estrangeira; n. pr. m.

Rifate = “falado”

1) o 2o. filho de Gômer

riyq ריק 07385

procedente de 7324; DITAT - 2161b; n. m.

1) vacuidade, vaidade, vazio, à toa, vão

req רק contrata) reyq ou (forma ריק 07386

procedente de 7324, grego 4469 ρακα; DITAT - 2161a; adj.

1) vazio, vão

1a) vazio (referindo-se a vasos)

1b) vão, inútil, sem valor (eticamente)

reyqam ריקם 07387

procedente de 7386; DITAT - 2161c; adv.

1) em vão, de forma vazia

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!