Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

r êvayah רויה 07310procedente de 7301; DITAT - 2130c; n. f.1) saturaçãoruwm רום 07311uma raiz primitiva; DITAT - 2133; v.1) erguer, levantar, estar alto, ser elevado, ser exaltado1a) (Qal)1a1) ser alto, estar colocado no alto1a2) ser erguido, ser enlevado, ser exaltado1a3) ser elevado, levantar1b) (Polel)1b1) criar (filhos), fazer crescer1b2) levantar, erguer, exaltar1b3) exaltar, enaltecer1c) (Polal) ser levantado1d) (Hifil)1d1) erguer, levantar, elevar, recolher, estabelecer, erigir, exaltar, estar nas alturas1d2) levantar (e levar), remover1d3) erguer e apresentar, contribuir, ofertar1e) (Hofal) ser retirado, ser abolido1f) (Hitpolel) exaltar-se, engrandecer-sePolelPolelEssa forma duplica a letra final da raiz, mas funciona como o Piel normal.Ver Piel 8840PolalPolalEsta forma é idêntica ao Poal, mas duplica a letra final da raiz.Ela funciona de maneira muito semelhante ao Pual nornal.Ver Poal 8843Ver Pual 8849HitpolelHitpolel

2) (Qal) estar podre, estar tomado por vermesrum רם ruwm ou רום 07312procedente de 7311; DITAT - 2133a; n. m.1) arrogância, altura, elevação1a) altura, altivez1b) arrogância(aramaico) ruwm רום 07313correspondente a 7311; DITAT - 2992; v.1) levantar1a) (Peal) ser levantado1b) (Afel) exaltar1c) (Hitpolel) elevar-se(aramaico) ruwm רום 07314procedente de 7313; DITAT - 2992a; n. m.1) alturarowm רום 07315procedente de 7311; DITAT - 2133b; adv.1) no alto, para cimaRuwmah רומה 07316procedente de 7311; n. pr. l.Ruma = “altura”1) residência do avô do rei Jeoaquim, de Judárowmah רומה 07317fem. de 7315; DITAT - 2133c; adj.1) orgulhosamente, arrogantementerowmam רומם 07318procedente de 7426; DITAT - 2133f; n. m.1) (Polal) louvor, exaltação, enaltecimentoר וממות (plural) rowm êmah ou רוממה 07319Essa forma hebraica, quanto ao uso, equivale ao Hitpael, e tem setido reflexivo/causativo. Omodo distinto se dá por causa de certas formas verbais que duplicam sua última consoante ese modificam para uma raiz composta de quatro letras ao invés da forma triliteral (com 3letras) normal da raiz. Essa forma, adicionalmente, alonga a vogal inicial na primeiraconsoante.Ver Hitpael 8819

2) (Qal) estar podre, estar tomado por vermes

rum רם ruwm ou רום 07312

procedente de 7311; DITAT - 2133a; n. m.

1) arrogância, altura, elevação

1a) altura, altivez

1b) arrogância

(aramaico) ruwm רום 07313

correspondente a 7311; DITAT - 2992; v.

1) levantar

1a) (Peal) ser levantado

1b) (Afel) exaltar

1c) (Hitpolel) elevar-se

(aramaico) ruwm רום 07314

procedente de 7313; DITAT - 2992a; n. m.

1) altura

rowm רום 07315

procedente de 7311; DITAT - 2133b; adv.

1) no alto, para cima

Ruwmah רומה 07316

procedente de 7311; n. pr. l.

Ruma = “altura”

1) residência do avô do rei Jeoaquim, de Judá

rowmah רומה 07317

fem. de 7315; DITAT - 2133c; adj.

1) orgulhosamente, arrogantemente

rowmam רומם 07318

procedente de 7426; DITAT - 2133f; n. m.

1) (Polal) louvor, exaltação, enaltecimento

ר וממות (plural) rowm êmah ou רוממה 07319

Essa forma hebraica, quanto ao uso, equivale ao Hitpael, e tem setido reflexivo/causativo. O

modo distinto se dá por causa de certas formas verbais que duplicam sua última consoante e

se modificam para uma raiz composta de quatro letras ao invés da forma triliteral (com 3

letras) normal da raiz. Essa forma, adicionalmente, alonga a vogal inicial na primeira

consoante.

Ver Hitpael 8819

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!