Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

1) chegar perto, aproximar, entrar, vir para perto1a) (Qal) aproximar, vir para perto1b) (Nifal) ser trazido para perto1c) (Piel) levar a aproximar, trazer para perto, fazer vir para perto1d) (Hifil) trazer para perto, trazer, presentear(aramaico) q êreb קרב 07127correspondente a 7126; DITAT - 2978; v.1) aproximar, chegar perto1a) (Peal) aproximar1b) (Pael) oferecer, aproximar1c) (Afel) ser convocadoq êrab קרב 07128procedente de 7126; DITAT - 2063b; n. m.1) batalha, guerra(aramaico) q êrab קרב 07129correspondente a 7128; DITAT - 2978a; n. m.1) guerraqereb קרב 07130procedente de 7126; DITAT - 2066a; n. m.1) meio, entre, entranha, centro1a) parte interna1a1) sentido físico1a2) como sede do pensamento e da emoção1a3) como faculdade do pensamento e da emoção1b) no meio, entre, dentre (um grupo de pessoas)1c) entranhas (de animais sacrificados)qareb קרב 07131procedente de 7126; DITAT - 2065a; adj.1) perto, próximoAfelAfelNo aramaico bíblico (caldeu), o Afel é uma conjugação causativa como o Hifil no hebraico, mascom a letra Alef substituída pelo He inicial.Exceto por outras mudanças ortográficas que também ocorrem, o verbo funciona de modosemelhante ao Hifil no hebraico, expressando ação causativa.Ver Hifil 8818

q êrabah קרבה 07132procedente de 7126; DITAT - 2065c; n. f.1) aproximação, ato de chegar pertoqurban קרבן qorban ou קרבן 07133procedente de 7126, grego 2878 κορβαν; DITAT - 2065e; n. m.1) oferta, oblaçãoqardom קרדם 07134talvez procedente de 6923 no sentido de atingir sobre; DITAT - 2067; n. m.1) machadoqarah קרה 07135procedente de 7119; DITAT - 2077c; n. f.1) frioqarah קרה 07136uma raiz primitiva; DITAT - 2068,2068e; v.1) deparar, encontrar, suceder, acontecer, vir a encontrar1a) (Qal)1a1) deparar, encontrar1a2) suceder1b) (Nifal)1b1) deparar, encontrar (sem combinacão prévia)1b2) vir a estar presente1b3) vir a encontrar1c) (Hifil) fazer encontrar, designar2) construir com vigas2a) (Piel) colocar as vigas de, ornar com vigasqareh קרה 07137procedente de 7136; DITAT - 2068a; n. m.1) acaso, acidente1a) referindo-se a polução noturna que exigia afastamento temporário do acampamentoqarob קרב qarowb ou קרוב 07138procedente de 7126; DITAT - 2065d; adj.1) perto1a) referindo-se a lugar1b) referindo-se ao tempo1c) referindo-se a relacionamento pessoal1c1) parentescoqarach קרח 07139uma raiz primitiva; DITAT - 2069; v.

q êrabah קרבה 07132

procedente de 7126; DITAT - 2065c; n. f.

1) aproximação, ato de chegar perto

qurban קרבן qorban ou קרבן 07133

procedente de 7126, grego 2878 κορβαν; DITAT - 2065e; n. m.

1) oferta, oblação

qardom קרדם 07134

talvez procedente de 6923 no sentido de atingir sobre; DITAT - 2067; n. m.

1) machado

qarah קרה 07135

procedente de 7119; DITAT - 2077c; n. f.

1) frio

qarah קרה 07136

uma raiz primitiva; DITAT - 2068,2068e; v.

1) deparar, encontrar, suceder, acontecer, vir a encontrar

1a) (Qal)

1a1) deparar, encontrar

1a2) suceder

1b) (Nifal)

1b1) deparar, encontrar (sem combinacão prévia)

1b2) vir a estar presente

1b3) vir a encontrar

1c) (Hifil) fazer encontrar, designar

2) construir com vigas

2a) (Piel) colocar as vigas de, ornar com vigas

qareh קרה 07137

procedente de 7136; DITAT - 2068a; n. m.

1) acaso, acidente

1a) referindo-se a polução noturna que exigia afastamento temporário do acampamento

qarob קרב qarowb ou קרוב 07138

procedente de 7126; DITAT - 2065d; adj.

1) perto

1a) referindo-se a lugar

1b) referindo-se ao tempo

1c) referindo-se a relacionamento pessoal

1c1) parentesco

qarach קרח 07139

uma raiz primitiva; DITAT - 2069; v.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!