Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

1a) (Qal)1a1) chamar, gritar, emitir um som alto1a2) chamar, gritar (por socorro), invocar (o nome de Deus)1a3) proclamar1a4) ler em voz alta, ler (para si mesmo), ler1a5) convocar, convidar, requerer, chamar e encarregar, designar, chamar e dotar1a6) chamar, nomear, colocar nome em, chamar por1b) (Nifal)1b1) chamar-se1b2) ser chamado, ser proclamado, ser lido em voz alta, ser convocado, ser nomeado1c) (Pual) ser chamado, ser nomeado, ser evocado, ser escolhidoNifalNifal1) O Nifal é o “passivo” do Qal - ver 8851Qalele viuele viu o anjoele enviouele criou issoNifalele foi visto, apareceuo anjo foi vistoele foi enviadofoi criado1) O Nifal algumas vezes expressa uma ação “reflexiva”.ele vigiou ele foi vigiado, tambémele se protegeu1) Diversos verbos usam o Nifal, embora expressem ação simplese são traduzidos na voz ativa. São exemplos comuns:ele lutou, ele permaneceu, ele jurou, ele entrouEssa forma representa 6.0% dos verbos analisados.

qara’ קרא 07122uma raiz primitiva, encontrar, seja por acidente ou num gesto hostil; DITAT - 2064; v.1) deparar, sobrevir, encontrar1a) (Qal)1a1) encontrar com, deparar com1a2) sobrevir (fig.)1b) (Nifal) encontrar, encontrar inesperadamente1c) (Hifil) levar a encontrar(aramaico) q êra’ קרא 07123correspondente a 7121; DITAT - 2977; v.1) convocar, ler em voz alta, apregoar, gritar1a) (Peal)1a1) convocar, proclamar1a2) ler em voz alta, apregoar1b) (Itpeel) ser citado, ser convocadoqore’ קרא 07124part. ativo de 7121; DITAT - 2063a; n. m.1) perdizqir’ah קראה 07125procedente de 7122; DITAT - 2064 n. m.1) (BDB) deparar com, acontecer, encontrar com1a) (Qal)1a1) encontrar, deparar1a2) acontecer (fig.)qarab קרב 07126uma raiz primitiva; DITAT - 2065; v.fig. FiguradamenteItpeelItpeelEm aramaico (caldeu), essa forma é semelhante ao Hitpael no hebraico, com sua formamodificada devido a um Alef inicial. Contudo, essa forma reflete apenas o reflexivo do temaintensivo, e funciona como um Piel e Hitpael hebraicos combinados.Ver Hitpael 8819Ver Piel 8840BDB BDB

qara’ קרא 07122

uma raiz primitiva, encontrar, seja por acidente ou num gesto hostil; DITAT - 2064; v.

1) deparar, sobrevir, encontrar

1a) (Qal)

1a1) encontrar com, deparar com

1a2) sobrevir (fig.)

1b) (Nifal) encontrar, encontrar inesperadamente

1c) (Hifil) levar a encontrar

(aramaico) q êra’ קרא 07123

correspondente a 7121; DITAT - 2977; v.

1) convocar, ler em voz alta, apregoar, gritar

1a) (Peal)

1a1) convocar, proclamar

1a2) ler em voz alta, apregoar

1b) (Itpeel) ser citado, ser convocado

qore’ קרא 07124

part. ativo de 7121; DITAT - 2063a; n. m.

1) perdiz

qir’ah קראה 07125

procedente de 7122; DITAT - 2064 n. m.

1) (BDB) deparar com, acontecer, encontrar com

1a) (Qal)

1a1) encontrar, deparar

1a2) acontecer (fig.)

qarab קרב 07126

uma raiz primitiva; DITAT - 2065; v.

fig. Figuradamente

Itpeel

Itpeel

Em aramaico (caldeu), essa forma é semelhante ao Hitpael no hebraico, com sua forma

modificada devido a um Alef inicial. Contudo, essa forma reflete apenas o reflexivo do tema

intensivo, e funciona como um Piel e Hitpael hebraicos combinados.

Ver Hitpael 8819

Ver Piel 8840

BDB BDB

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!