O Aprendiz De Assassino - Saga - Robin Hobb
CAPÍTULO DEZESSETEO TesteA Cerimônia do Homem deve acontecer uma lua depois do décimo quarto aniversário de umrapaz. Nem todos são honrados com ela. É necessário que um Homem apadrinhe e nomeie ocandidato, e ele deve encontrar outros Homens que reconheçam que o rapaz é merecedor eestá preparado. Vivendo entre homens de armas, eu sabia da cerimônia, e sabia o suficientesobre a sua importância e seletividade para nunca esperar participar dela. Uma das razõesera ninguém saber a minha data de nascimento. A outra era eu não ter conhecimento deninguém que fosse um Homem, e muito menos ainda de doze Homens que pudessem meachar merecedor.Mas, numa certa noite, meses depois de ter resistido ao teste de Galeno, acordei eencontrei a minha cama rodeada de figuras vestindo robes e capuzes. E debaixo doscapuzes escuros pude enxergar as máscaras dos Pilares.Ninguém pode falar ou escrever os detalhes da cerimônia. Isso, creio eu, posso dizer. Àmedida que cada vida era colocada em minhas mãos, peixe, pássaro e quadrúpede, escolhilibertá-las, não para a morte, mas de volta à existência livre. Assim, nada morreu na minhacerimônia e, por isso, ninguém se banqueteou. Mas mesmo no estado de espírito em que meencontrava naquele momento, senti que tinha havido sangue e morte à minha volta mais quesuficiente para uma vida inteira, e me recusei a matar com as mãos ou dentes. O meupadrinho ainda assim escolheu me dar um nome, demonstrando que ele pode não ter ficadototalmente desagradado comigo. O meu nome é da língua antiga, não tem letras e não podeser escrita. E nunca encontrei ninguém com quem tenha decidido partilhar o conhecimentodo meu nome de Homem. Mas o seu significado ancestral, imagino, posso divulgar aqui.Catalisador. O Causador de Mudanças.Fui direto ao estábulo, primeiro para ver Ferreirinho e, em seguida, Fuligem. A angústia quesentia ao pensar na manhã seguinte passou da minha mente para o meu corpo, e fiquei paradoem frente à baia de Fuligem, com a cabeça encostada no seu lombo. Sentia-me nauseado. Foiaí que Bronco me encontrou. Reconheci a sua presença e a cadência firme das suas botasenquanto descia pelo caminho em direção ao estábulo. Por fim, parou de repente em frente àbaia de Fuligem. Senti que ele olhava para mim.– Bem, e agora? – perguntou asperamente, e eu ouvi na sua voz como ele já estava cansadode mim e dos meus problemas. Se eu estivesse um pouco menos indisposto, o meu orgulhoteria me feito calar e declarar que não havia problema nenhum.Em vez disso, balbuciei, virado para o pelo de Fuligem:– Amanhã Galeno vai nos testar.– Eu sei. Ele me ordenou de repente que lhe fornecesse cavalos para o seu plano idiota.Teria recusado, se ele não tivesse um sinete do rei lhe conferindo autoridade. Sei apenas quequer os cavalos, por isso não me pergunte nada – acrescentou de mau humor quando olhei
subitamente para ele.– Eu não ia fazer isso – respondi, taciturno. Ou me colocaria honestamente à prova deGaleno, ou não faria isso de maneira nenhuma.– Você não tem nenhuma chance de passar neste teste que ele inventou, não é? – o tom deBronco era casual, mas eu podia ouvir como ele se preparava para ser desapontado pelaresposta.– Nenhuma – respondi secamente, e ficamos ambos silenciosos por um momento, escutandoo fim daquela palavra.– Bem – ele pigarreou e ajustou o cinto. – Então é melhor dar logo um fim nisso e voltarpara cá. Não significa que você não tenha tido sorte com o resto da sua aprendizagem. Não sepode esperar que um homem seja bem-sucedido em tudo o que tenta – ele tentava fazer o meufracasso no Talento soar como uma coisa de pouca importância.– Suponho que não. Você vai tomar conta do Ferreirinho enquanto eu estiver fora?– Sim – ele já estava se virando para sair e então se voltou outra vez para mim, quaserelutantemente. – Esse cão vai sentir muito a sua falta?Ouvi sua outra pergunta, mas tentei evitá-la.– Não sei. Tive de deixá-lo tanto tempo sozinho durante as minhas lições que imagino queele nem vá sentir a minha falta.– Duvido disso – falou Bronco com desânimo. Virou-se para sair. – Duvido mesmo muitodisso – ele disse enquanto se afastava por entre as baias. E soube que ele sabia, e que estavaenojado, e não apenas por eu partilhar uma ligação com Ferreirinho mas também por merecusar a admitir isso.– Como se fosse uma opção admitir isso para ele – resmunguei para Fuligem. Despedi-medos meus animais, tentando explicar a Ferreirinho que várias refeições e noites se passariamantes de me ver outra vez. Abanou-se, sacudiu a cauda e protestou que eu devia levá-locomigo, que ia precisar dele. Ele já era grande demais para que eu pudesse levantá-lo eabraçá-lo. Sentei-me no chão, ele veio para o meu colo e eu o abracei. Ele era tão quente eseguro, tão próximo e real. Por um momento, senti o quão certo ele estava, que ia precisardele para ser capaz de sobreviver a esse fracasso. Mas lembrei que ele estaria aqui,esperando por mim quando chegasse, e lhe prometi vários dias do meu tempo só para elequando voltasse. Eu o levaria numa longa caçada, para a qual não tínhamos tido tempo antes.Agora, ele sugeriu, e em breve, eu prometi. Então subi de volta à torre para preparar umamuda de roupas e um pouco de comida para a viagem.A manhã seguinte teve muita pompa e teatro e pouco bom senso, na minha opinião. Osoutros que iam ser testados pareciam debilitados e entusiasmados. Dos oito que sepreparavam para partir, eu era o único que parecia pouco impressionado pelos cavalosinquietos e pelas oito liteiras cobertas. Galeno nos alinhou e nos vendou enquanto mais desessenta pessoas nos observavam. A maioria era composta de familiares, ou amigos, oubisbilhoteiros da torre. Galeno fez um breve discurso, aparentemente para nós, mas nosdizendo o que já sabíamos: que seríamos levados para locais diferentes e lá deixados; queteríamos de trabalhar em conjunto, usando o Talento, para que fizéssemos os nossos caminhosde volta à torre; que, se conseguíssemos, nós nos tornaríamos um círculo, serviríamosmagnificentemente ao nosso rei e seríamos essenciais na derrota dos Salteadores dos NaviosVermelhos. Essa última parte impressionou os espectadores, pois ouvi murmúrios enquanto
- Page 149 and 150: - E? - Breu me encorajou.- E, porta
- Page 151 and 152: - Onde?- Há o topo de uma torre, c
- Page 153 and 154: Eram piores que os de Breu. Teria p
- Page 155 and 156: Ele tinha se aninhado na curva do m
- Page 157 and 158: - Por que não? - tentei ser desden
- Page 159 and 160: desesperadamente que você seja bom
- Page 161 and 162: - Juncos para fazer papel? - pergun
- Page 163 and 164: Mas tudo isso demorou meses e anos
- Page 165 and 166: feridas, e tinha arranhões no rost
- Page 167 and 168: atrás dos rapazes e afastadas para
- Page 169 and 170: Eu estava faminto, com as mãos inc
- Page 171 and 172: cima das cabeças das moças à sua
- Page 173 and 174: CAPÍTULO QUINZEAs Pedras Testemunh
- Page 175 and 176: Serpenteou o seu caminho pelo meio
- Page 177 and 178: - Por quê? - perguntei.- Porque -
- Page 179 and 180: que tentasse usar o Talento e caís
- Page 181 and 182: Bronco falava cuidadosamente, como
- Page 183 and 184: com essa depressão incessante, mes
- Page 185 and 186: - Não pode, porque os falcões nã
- Page 187 and 188: - De como o mestre do estábulo arr
- Page 189 and 190: Que ódio. Ah, como eles me odiavam
- Page 191 and 192: - Não resta muita luz do dia - eu
- Page 193 and 194: - Você realmente pensa assim?- Com
- Page 195 and 196: fronteira com as zonas geladas? O q
- Page 197 and 198: ocupações tradicionais enquanto p
- Page 199: as últimas palavras dele queriam d
- Page 203 and 204: caminhada de volta a Torre do Cervo
- Page 205 and 206: nele, cruzaria, em algum momento, a
- Page 207 and 208: atrás. Agora era esse fantoche oco
- Page 209 and 210: o autocontrole. Naquele instante, o
- Page 211 and 212: pelo vento. Pois quando os dois pri
- Page 213 and 214: - Você está muito mal?- Não esto
- Page 215 and 216: receava fazê-lo com o medo que ape
- Page 217 and 218: suficiente para todos os prisioneir
- Page 219 and 220: Algum tempo depois do meu regresso,
- Page 221 and 222: Portanto, eu dou tônicos e elixire
- Page 223 and 224: audiência privada com Sagaz.Fui en
- Page 225 and 226: - Como eles vão rir mostrando todo
- Page 227 and 228: Talento como na forma de ensiná-lo
- Page 229 and 230: e o cobertor que eu tinha trazido a
- Page 231 and 232: sedentária pode ser ameaçada com
- Page 233 and 234: Ambos pareceram se esquecer por com
- Page 235 and 236: essa noiva que você me escolheu, e
- Page 237 and 238: CAPÍTULO DEZENOVEViagemFalar do Re
- Page 239 and 240: dos grupos enviados para Jhaampe, p
- Page 241 and 242: - Você está tornando isso muito d
- Page 243 and 244: para apertá-la. - Pronto. Fica mui
- Page 245 and 246: - Sim.- Você faz um favor para mim
- Page 247 and 248: os pergaminhos e tábuas. Houve uma
- Page 249 and 250: Eram um povo forte e robusto, tanto
CAPÍTULO DEZESSETE
O Teste
A Cerimônia do Homem deve acontecer uma lua depois do décimo quarto aniversário de um
rapaz. Nem todos são honrados com ela. É necessário que um Homem apadrinhe e nomeie o
candidato, e ele deve encontrar outros Homens que reconheçam que o rapaz é merecedor e
está preparado. Vivendo entre homens de armas, eu sabia da cerimônia, e sabia o suficiente
sobre a sua importância e seletividade para nunca esperar participar dela. Uma das razões
era ninguém saber a minha data de nascimento. A outra era eu não ter conhecimento de
ninguém que fosse um Homem, e muito menos ainda de doze Homens que pudessem me
achar merecedor.
Mas, numa certa noite, meses depois de ter resistido ao teste de Galeno, acordei e
encontrei a minha cama rodeada de figuras vestindo robes e capuzes. E debaixo dos
capuzes escuros pude enxergar as máscaras dos Pilares.
Ninguém pode falar ou escrever os detalhes da cerimônia. Isso, creio eu, posso dizer. À
medida que cada vida era colocada em minhas mãos, peixe, pássaro e quadrúpede, escolhi
libertá-las, não para a morte, mas de volta à existência livre. Assim, nada morreu na minha
cerimônia e, por isso, ninguém se banqueteou. Mas mesmo no estado de espírito em que me
encontrava naquele momento, senti que tinha havido sangue e morte à minha volta mais que
suficiente para uma vida inteira, e me recusei a matar com as mãos ou dentes. O meu
padrinho ainda assim escolheu me dar um nome, demonstrando que ele pode não ter ficado
totalmente desagradado comigo. O meu nome é da língua antiga, não tem letras e não pode
ser escrita. E nunca encontrei ninguém com quem tenha decidido partilhar o conhecimento
do meu nome de Homem. Mas o seu significado ancestral, imagino, posso divulgar aqui.
Catalisador. O Causador de Mudanças.
Fui direto ao estábulo, primeiro para ver Ferreirinho e, em seguida, Fuligem. A angústia que
sentia ao pensar na manhã seguinte passou da minha mente para o meu corpo, e fiquei parado
em frente à baia de Fuligem, com a cabeça encostada no seu lombo. Sentia-me nauseado. Foi
aí que Bronco me encontrou. Reconheci a sua presença e a cadência firme das suas botas
enquanto descia pelo caminho em direção ao estábulo. Por fim, parou de repente em frente à
baia de Fuligem. Senti que ele olhava para mim.
– Bem, e agora? – perguntou asperamente, e eu ouvi na sua voz como ele já estava cansado
de mim e dos meus problemas. Se eu estivesse um pouco menos indisposto, o meu orgulho
teria me feito calar e declarar que não havia problema nenhum.
Em vez disso, balbuciei, virado para o pelo de Fuligem:
– Amanhã Galeno vai nos testar.
– Eu sei. Ele me ordenou de repente que lhe fornecesse cavalos para o seu plano idiota.
Teria recusado, se ele não tivesse um sinete do rei lhe conferindo autoridade. Sei apenas que
quer os cavalos, por isso não me pergunte nada – acrescentou de mau humor quando olhei