*Março/2020 Revista Celulose & Papel 44
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Momento positivo: setor de papel e celulose nunca cresceu tanto<br />
Mercado<br />
Movimentos<br />
estratégicos para <strong>2020</strong><br />
Economia<br />
Recuperação de<br />
preços será gradual<br />
Sustainable<br />
technology<br />
Electronic equipment for<br />
flow measurement and<br />
automatic level control<br />
ensure improved<br />
cost-benefit ratios<br />
Tecnologia<br />
sustentável<br />
Equipamentos eletrônicos de<br />
medição de fluxo e controle de<br />
níveis automáticos garantem<br />
melhor custo benefício
Seu Parceiro de Soluções<br />
para <strong>Papel</strong> e CelulosE<br />
A<br />
N<br />
T<br />
E<br />
S<br />
BICA<br />
A<br />
N<br />
T<br />
E<br />
S<br />
CONTRA<br />
FACA<br />
GRAmPO DE FACAS<br />
A<br />
N<br />
T<br />
E<br />
S
A HOMANN Máquinas Industriais é uma<br />
empresa especializada na fabricação e<br />
recuperação de peças e equipamentos para<br />
pátio de madeira, com know-how próprio<br />
desenvolvido com 35 anos de experiências<br />
voltadas às indústrias de celulose e papel<br />
(produção de cavacos) e geração de<br />
biomassa, atuando em toda a cadeia desde<br />
o picador de madeira até a área de acabamento.<br />
A Homann atende outros segmentos<br />
da indústria, como o sucro-alcooleiro,<br />
celulose e papel e bioenergia, trabalhando<br />
na recuperação, manutenção preventiva<br />
e corretiva de equipamentos mecânicos.<br />
Entre os principais produtos e serviços a<br />
Homann conta com:<br />
• Facas contra-facas e martelos<br />
• Pentes de facas<br />
• Segmentos de rolo<br />
• Placas de desgastes<br />
• Parafusos prisioneiros e porcas<br />
em aço liga de alta qualidade<br />
• Tampas de facas<br />
• Peneiras<br />
• Rotores para picadores<br />
de tambor e a disco<br />
• Eixos redondos e quadrados<br />
• Retífica Plana para<br />
afiação de facas<br />
• Discos<br />
• Bicas<br />
• Capotas e carcaças<br />
homann<br />
Máquinas Industriais Ltda.<br />
www.homann.com.br<br />
tampa do<br />
depurador<br />
A<br />
N<br />
T<br />
E<br />
S<br />
(11) 2914.7685<br />
homann@homann.com.br
Siga-nos no Facebook Dinagro Soluções Agrícolas www.dinagro.com.br
PIXXIS<br />
Há 51 anos a Dinagro é a maior produtora de isca formicida<br />
do Brasil. Hoje, com o investimento na maior planta de<br />
produção de sulfluramida, o ingrediente ativo de seus<br />
produtos, a Dinagro é a empresa líder no mercado.<br />
Posição conquistada com investimento em tecnologia<br />
e inovação na fabricação de seus produtos.<br />
Via Doutor Jeremias de Paula Martins, 1555<br />
Ribeirão Preto - SP. CEP: 14097-140<br />
Tel. (16) 3629 1110 - sac@dinagro.com.br
S U M Á R I O<br />
36 Inovação<br />
Energia que se renova<br />
Energy that renews itself<br />
18 Principal<br />
Parceria gigante<br />
A giant partnership<br />
42 Economia<br />
Próximos passos<br />
Next steps<br />
06 Sumário<br />
08 Editorial<br />
10 Cartas<br />
12 Novidades<br />
24 Avanços e tecnologia<br />
Mil e uma utilidades<br />
A thousand and one uses<br />
28 Artigo<br />
Tratamento de efluente<br />
Treatment wastewater<br />
48 Mercado<br />
Olhar estratégico<br />
A strategic look<br />
54 Entrevista<br />
Pablo Georgio de Souza<br />
58 Calendário<br />
06
RCS 5000 <br />
TOTALMENTE-AUTOMATIZADO<br />
DEWATER I NG<br />
DEWATER I NG<br />
SEUS BENEFÍCIOS<br />
Transferência de folha totalmente automática e livre de<br />
dobras (fichas) para a estanga vazia<br />
Segurança perfeita para seu pessoal e seu processo<br />
Altamente lucrativo devido à redução maximizada de<br />
perda de papel = aumento da produção de papel<br />
Tecnologia Touch Panel<br />
Confiabilidade imbatível, conexão com o SDCD,<br />
facilidade de operação e manutenção<br />
Opcionalmente equipado com interface de modem<br />
para manutenção remota<br />
Função de memória em caso de queda de energia<br />
Sistema de recarga fácil<br />
Aero - Guia de fitas<br />
Iluminado por LED<br />
NEW!<br />
SOLUÇÕES DE SISTEMA<br />
Energia & Desempenho<br />
Sistemas de Desaguamento<br />
Guias & Tensores de Tela<br />
Raspadores & Chuveiros<br />
Produtos Especiais<br />
Consumíveis de Engenharia<br />
Serviços Tecnológicos<br />
A operação de transferência de folha é um momento crítico na<br />
produção de papel: em um instante, a folha de papel que você tomou tanto<br />
cuidado para produzir pode ser danificada durante a transferência para a<br />
nova bobina, se não houver o controle adequado. Além disso, a utilização de<br />
equipamento inadequado, durante o processo de transferência de folha,<br />
representa risco operacional significativo para a equipe da máquina.<br />
O grupo IBS Paper Performance Group entende os problemas de transferência<br />
de folha. É por isso que desenvolveu os chamados TurnUp-Systems que<br />
empregam o método mais seguro e eficiente de transferência de folha de<br />
papel. A confiabilidade e o desempenho desta linha de produtos é fruto de<br />
décadas de experiência nesta aplicação. Nossos Turn-Up-Systems estão em<br />
uso em mais de 1.000 instalações em todo o mundo e implantados com<br />
sucesso em máquinas de papel, cartão e celulose, máquinas de revestimento. Além de instalações em máquinas de não-tecidos,<br />
os equipamentos de transferência de folha são aplicados em máquinas para todas as gramaturas, larguras e velocidades da folha.<br />
Permita que a vantagem técnica dos Sistemas de Troca Rápida (Turn-Up-Systems) da IBS maximize seu lucro:<br />
• Aumento da produtividade através da minimização de desperdícios<br />
• Garantia de alto nível de segurança operacional<br />
• Operação realmente simples e amigável<br />
• Maior disponibilidade do sistema<br />
• Uso de fitas de papel especiais mais finas possíveis para reduzir ainda mais o desperdício de papel na bobina<br />
• Manutenção rápida e flexível no equipamento in loco<br />
• Interface de modem para manutenção remota auxilia o serviço rápido e flexível in loco<br />
Para mais informações:<br />
IBS do Brasil Tecnologia em <strong>Papel</strong> Ltda.<br />
+55 (19) 3478-7507<br />
PAPER IN MOTION<br />
comercial@ibs-ppg.com.br - www.ibs-ppg.com
E D I T O R I A L<br />
REFERÊNCIA<br />
<strong>Celulose</strong> & <strong>Papel</strong><br />
Um passo para o futuro<br />
O setor de celulose e papel no Brasil é um<br />
dos mais atuantes segmentos industriais de base<br />
florestal e em <strong>2020</strong> não será diferente. Diante de<br />
um novo cenário, a indústria precisa caminhar em<br />
conjunto em prol de uma agenda positiva. E esse é<br />
o nosso papel: trazer, em nossas páginas, iniciativas<br />
e histórias que possam inspirar o desenvolvimento.<br />
Em nossa primeira edição do ano, na reportagem<br />
de capa, trazemos as iniciativas da Contech.<br />
Falamos ainda sobre o cenário econômico, com a<br />
recuperação dos preços de celulose que tende a<br />
ser gradativa e moderada ao longo do ano e dos<br />
movimentos dos grandes players do mercado para<br />
<strong>2020</strong>. Ótimo ano a todos!<br />
REFERÊNCIA <strong>Celulose</strong> & <strong>Papel</strong><br />
A step towards the future<br />
The pulp and paper segment in Brazil is one of the<br />
most active industrial segments of the Forest-Based Sector<br />
and, in <strong>2020</strong>, it will be no different. Faced with a new scenario,<br />
the segment needs to move together towards a positive<br />
agenda. And that is our role: to show, in our pages,<br />
the initiatives and stories that can inspire development. In<br />
our first issue of the year, in the cover story, we report on<br />
the Contech efforts. We also talked about the economic<br />
scenario, with the recovery of pulp prices that tends to<br />
be gradual, leading to moderate growth throughout the<br />
year, and the actions of the major players in the market for<br />
<strong>2020</strong>. Pleasant reading!<br />
EXPEDIENTE<br />
JOTA EDITORA<br />
Diretor Comercial / Commercial Director: Fábio Alexandre Machado (fabiomachado@revistareferencia.com.br) • Diretor Executivo / Executive<br />
Director: Pedro Bartoski Jr (bartoski@revistareferencia.com.br) • Redação / Writing: Murilo Basso - (jornalismo@revistareferencia.com.br) • Dep.<br />
de Criação / Graphic Design: Fabiana Tokarski - Supervisão, Fabiano Mendes, Crislaine Briatori Ferreira, Gabriel Santos Ferreira (criacao@<br />
revistareferencia.com.br) • Tradução / Translation: John Wood Moore • Dep. Comercial / Sales Departament: Gerson Penkal, Jéssika Ferreira e Tainá<br />
Carolina Brandão (comercial@revistareferencia.com.br) • Fone: +55 (41) 3333-1023 • Representante Comercial: Dash7 Comunicação - Joseane<br />
Cristina Knop • Depto. de Assinaturas / (assinatura@revistareferencia.com.br)<br />
A <strong>Revista</strong> REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL é uma publicação da JOTA EDITORA<br />
Rua Maranhão, 502 Água Verde - Cep: 80610-000 - Curitiba (PR) - Brasil<br />
Fone/Fax: +55 (41) 3333-1023<br />
www.jotaeditora.com.br<br />
ASSINATURAS<br />
0800 600 2038<br />
Publicações Técnicas da JOTA EDITORA<br />
08<br />
Veículo filiado a:<br />
A <strong>Revista</strong> REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL é uma publicação trimestral<br />
e independente, dirigida aos produtores e consumidores de bens e serviços<br />
em celulose e papel, instituições de pesquisa, estudantes universitários, orgãos<br />
governamentais, ONG’s, entidades de classe e demais públicos, direta e/ou<br />
indiretamente ligados ao segmento. A <strong>Revista</strong> REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL<br />
não se responsabiliza por conceitos emitidos em matérias, artigos ou colunas<br />
assinadas, por entender serem estes materiais de responsabilidade de seus autores.<br />
A utilização, reprodução, apropriação, armazenamento de banco de dados,<br />
sob qualquer forma ou meio, dos textos, fotos e outras criações intelectuais da<br />
<strong>Revista</strong> REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL são terminantemente proibidos sem<br />
autorização escrita dos titulares dos direitos autorais, exceto para fins didáticos.<br />
<strong>Revista</strong> REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL is a quarterly and an independent publication<br />
directed at the producers and consumers of the good and services of the pulp and paper industry,<br />
research institutions, university students, governmental agencies, NGO’s, class and other entities<br />
directly and/or indirectly linked to the segment. <strong>Revista</strong> REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL does not<br />
hold itself responsible for the concepts contained in the material, articles or columns signed by<br />
others. These are the exclusive responsibility of the authors, themselves. The use, reproduction,<br />
appropriation and databank storage under any form or means of the texts, photographs and<br />
other intellectual property in each publication of <strong>Revista</strong> REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL is<br />
expressly prohibited without the written authorization of the holders of the authorial rights.
H.Bremer. Há mais de 70 anos<br />
gerando energia térmica para o<br />
mundo, com equipamentos<br />
de alto padrão<br />
tecnológico.<br />
A natureza<br />
agradece!<br />
• CALDEIRAS<br />
• AQUECEDORES DE<br />
FLUÍDO TÉRMICO<br />
• EQUIPAMENTOS<br />
INDUSTRIAIS<br />
Caldeira instalada em fábrica de papel e celulose em Anápolis - GO<br />
www.bremer.com.br<br />
R. Lilly Bremer, 322 - Bairro Navegantes | Rio do Sul | Santa Catarina<br />
Tel: (47) 3531-9000 | Fax: (47) 3525-1975 | bremer@bremer.com.br
:03<br />
C A R T A S<br />
Pesquisadores obtêm polpa celulósica a partir de cana-energia<br />
Próximo passo<br />
Setor espera crescer<br />
no próximo ano<br />
Tissue World<br />
Evento aponta<br />
novas tendências<br />
A <strong>Revista</strong> da Indústria de <strong>Celulose</strong> e <strong>Papel</strong> www.celulosepapel.com.br<br />
Ano XII - n. 43 - 2019<br />
Novos<br />
horizontes<br />
Empresa atuante há<br />
35 anos no setor, investe<br />
em tecnologia e<br />
estrutura-se para<br />
expansão<br />
New horizons<br />
Company operating for<br />
35 years in the Sector invests<br />
in Technology and Structure<br />
for Expansion<br />
Capa da Edição 43 da<br />
<strong>Revista</strong> CELULOSE & PAPEL<br />
Imagem: reprodução Imagem: reprodução<br />
CONVERSA<br />
Por Evaristo Tavares – Maringá (PR)<br />
Excelente entrevista com os pesquisadores do Departamento de Produtos<br />
Florestais da Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro! É o setor de<br />
<strong>Celulose</strong> & <strong>Papel</strong> sempre inovando e evoluindo!<br />
TECNOLOGIA<br />
Por Sérgio Luís de Deus – São Paulo (SP)<br />
Interessante a técnica de impressão à base gel de nanocelulose que pode<br />
ser utilizada na fabricação de produtos. Tomara que popularize e logo<br />
chegue ao nosso país!<br />
BALANÇO<br />
Por Sandra Costa – Rio de Janeiro (RJ)<br />
Ótima análise sobre o panorama econômico de 2019 em nosso setor.<br />
Sentimos, claro, o impacto das incertezas econômicas, mas tendência é<br />
de recuperação.<br />
ENCONTRO<br />
Por Flávia Anacleto – Goiânia (GO)<br />
Excelente cobertura do II Jantar da Aplysia. É preciso que os principais<br />
atores do setor continuem, sim, discutindo os próximos passos em<br />
conjunto.<br />
Imagem: reprodução Imagem: reprodução<br />
Leitor, participe de nossas pesquisas online respondendo os e-mails enviados por nossa equipe de jornalismo.<br />
As melhores respostas serão publicadas em CARTAS. Sua opinião é fundamental para a <strong>Revista</strong> REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL.<br />
revistareferencia@revistareferencia.com.br<br />
10
MATERIAIS DE<br />
QUALIDADE<br />
CLIENTE<br />
SATISFEITO<br />
PREÇOS<br />
ACESSÍVEIS<br />
INOX CONEXÕES é<br />
uma empresa com grande<br />
história e tradição, atuando<br />
desde 1995 no segmento de<br />
conexões, tubos, válvulas e acessórios<br />
em aço inoxidável, aço carbono e ligas de<br />
aço. Localizada em São Paulo, a Inox Conexões<br />
tem como objetivo atender a toda e qualquer<br />
necessidade de seus clientes nos mais diversos<br />
segmentos: Indústria química, alimentícia, farmacêutica,<br />
papel e celulose, óleo e gás. Para tanto, dispomos em nosso<br />
portfólio e fabricação, a comercialização de flanges, conexões,<br />
acessórios e projetos especiais em aço, bem como, a<br />
distribuição de tubos, válvulas e acessórios industriais.<br />
Composta por profissionais qualificados, corpo técnico<br />
experiente e equipamentos de última geração,<br />
trabalhamos visando a satisfação de nossos clientes<br />
por manter excelência na qualidade e nos prazos de<br />
entrega. Dispomos de um sistema de gestão<br />
conforme norma ISO 9001. Também somos<br />
qualificados no sistema CRC da<br />
Petrobras.<br />
(11) 2723 <strong>2020</strong><br />
www.inoxconexoes.com<br />
vendas@inoxconexoes.com.br<br />
R. Ijucapirama, 98<br />
Jardim Santa Teresinha<br />
São Paulo - SP
N O V I D A D E S<br />
Aterro zero<br />
A fábrica da Veracel <strong>Celulose</strong>, localizada no<br />
município de Eunápolis (BA), atingiu em 2019 o<br />
índice de 99% de reciclagem de resíduos industriais.<br />
O resultado foi alcançado graças à reciclagem<br />
da cal queimada, um resíduo que até então não<br />
era reciclável. Em 2017, a Veracel atingiu o índice<br />
de 98% de reciclagem de resíduos. Naquele ano,<br />
a geração de resíduos foi reduzida para cerca de<br />
30 kg/t (quilograma/tonelada) e a mesma célula do<br />
aterro industrial continua sendo utilizada até hoje.<br />
“Atualmente, cerca de 1% dos resíduos gerados são<br />
destinados para o aterro industrial, em geral, esta<br />
geração é resultado de eventos esporádicos, relacionados<br />
a algum distúrbio no processo. E vamos<br />
buscar alternativas para zerar esse 1%, pois toda a<br />
equipe continua motivada para enfrentar desafios.<br />
A sinergia entre as áreas é muito grande”, destaca<br />
Tarciso Matos, coordenador de Meio Ambiente da<br />
Veracel.<br />
Foto: divulgação<br />
Foto: divulgação<br />
Menos contêineres<br />
As exportações do Brasil para a China podem ser<br />
afetadas nas próximas semanas pelo acúmulo de contêineres<br />
nos portos chineses em meio à pandemia do<br />
novo coronavírus. A China é o maior parceiro comercial<br />
do Brasil, que normalmente envia carne e celulose, entre<br />
outros produtos, em contêineres em uma rota que<br />
dura cerca de um mês em cada sentido. A escassez deverá<br />
ocorrer devido ao grande número de equipamentos<br />
retidos em portos chineses e consequente atraso no<br />
retorno das embarcações, de acordo com o Centronave<br />
(Centro de Navegação Transatlântica), associação que<br />
reúne 19 armadores com presença no país. O congestionamento<br />
é crítico no caso de contêineres refrigerados,<br />
que transportam produtos como carnes, nos portos<br />
chineses como em Xangai, Xingang e Ningbo. O grupo<br />
informa que os armadores buscam alternativas para<br />
limitar o impacto no comércio exterior brasileiro.<br />
12
SERRAS E FACAS INDUSTRIAIS<br />
A LÂMINA QUE POSSUI A<br />
PRECISÃO E QUALIDADE<br />
NECESSÁRIA PARA O<br />
SEU CORTE.<br />
FACAS E PEÇAS para reposição<br />
dos diversos modelos e marcas<br />
de picadores industriais<br />
nacionais ou importadoS<br />
<br />
|
N O V I D A D E S<br />
Novo papel<br />
Klabin lançou um novo papel para embalagem feito<br />
100% em celulose de fibra curta. O novo kraftliner, batizado<br />
Eukaliner, será produzido na primeira máquina do<br />
Projeto Puma II, em Ortigueira (PR), com início de operação<br />
previsto para maio de 2021. O produto rendeu<br />
premiação inédita à companhia brasileira em um dos<br />
mais importantes fóruns da indústria global de celulose e<br />
papel, em Berlim. Tradicionalmente, o kraftliner é obtido<br />
a partir da celulose de fibra longa, oriunda do pinus. O<br />
novo produto de celulose de fibra curta é produzido<br />
com 100% de eucalipto. A fibra oferece maior resistência<br />
ao empilhamento, menor peso e melhor qualidade<br />
de impressão.<br />
Corte de preços<br />
Foto: divulgação<br />
Foto: Fabiano Mendes<br />
A pandemia de coronavírus (Covid-19) impediu<br />
a retomada do mercado de papel e celulose,<br />
cortando preços-alvos da Klabin e da Suzano, segundo<br />
relatório da Credit Suisse. Os estoques voltaram<br />
a subir na China, e é apenas uma questão<br />
de tempo para que o mesmo ocorra na Europa,<br />
segundo o relatório A Klabin (Klbn11) foi rebaixada<br />
de R$ 20 para R$ 19, com recomendação<br />
neutra. A Suzano (SUZB3) caiu de R$ 42 para R$<br />
38, também com indicação neutra. A medida foi<br />
baseada na redução das estimativas para a cotação<br />
do papel e da celulose nos próximos meses.<br />
Nota de pesar<br />
Com muito pesar, comunicamos o falecimento de Nei Senter Martins<br />
na manhã do último dia 30 de março. Martins, como era conhecido,<br />
tinha 66 anos e foi protagonista na construção da história da Ibema, tendo<br />
uma importante passagem como Diretor Presidente entre os anos de<br />
2011 a 2015. Atualmente, exercia cargo de membro do Conselho de Administração<br />
da Ibema. Sua gestão ficará eternamente marcada em nossas<br />
lembranças por sua irreverência, coragem, otimismo e, acima de tudo,<br />
sua forma humana no trato com as pessoas, colaboradores e comunidade.<br />
A Ibema lamenta profundamente e se solidariza com seus familiares,<br />
amigos e colegas de trabalho.<br />
Foto: divulgação<br />
14
N O V I D A D E S<br />
Parceria<br />
japonesa<br />
As empresas japonesas Daio Paper e Marubeni<br />
compraram, em parceria, a empresa brasileira Santher,<br />
dona das marcas de papel higiênico Personal e<br />
papel toalha Snob. O valor do negócio é de R$ 2,3<br />
bilhões, sem incluir dívidas. Em 2018 a companhia<br />
passou por uma reestruturação financeira para alongamento<br />
de dívidas de cerca de R$ 500 milhões e<br />
foi colocada à venda em 2019. Com a compra, Daio<br />
Paper e Marubeni terão 100% do controle da Santher,<br />
por meio de uma joint venture firmada entre os<br />
dois grupos. A Daio Paper, maior produtora japonesa<br />
de papel tissue, terá 51% do negócio e a Marubeni,<br />
que atua em diversos setores, como energia e<br />
alimentos, ficará com os 49% restantes.<br />
Foto: divulgação<br />
Foto: divulgação<br />
Drone<br />
florestal<br />
A Universidade Federal de Rondonópolis, no<br />
sudeste de Mato Grosso, desenvolveu o protótipo<br />
de um drone que vai ajudar a espalhar sementes de<br />
espécies nativas para semear florestas. O projeto,<br />
chamado Dronecoria, visa auxiliar na recuperação<br />
de florestas nativas. A tecnologia será usada em<br />
áreas em que é preciso fazer a recuperação da vegetação<br />
nativa, como APP’s (Áreas de Preservação<br />
Permanentes) e reservas legais. Além de ajudar no<br />
reflorestamento, o equipamento poderá também<br />
desempenhar outras atividades, de acordo com o<br />
professor Normandes Matos da Silva, que coordenou<br />
o projeto Dronecoria.<br />
16
P R I N C I P A L<br />
PARCERIA<br />
GIGANTE<br />
18<br />
Fotos: Fabiano Mendes
BRAGAGNOLO E<br />
CONTECH UNEM-SE<br />
POR UM MERCADO<br />
MAIS SUSTENTÁVEL E<br />
EFICIENTE<br />
A giant<br />
partnership<br />
BRAGAGNOLO AND CONTECH<br />
UNITE IN THE FIGHT FOR A MORE<br />
SUSTAINABLE AND EFFICIENT MARKET<br />
Localizada no oeste catarinense, em Faxinal<br />
dos Guedes, a Avelino Bragagnolo<br />
S/A é referência em produção de papel e<br />
embalagens desde 1963. Como objetivo<br />
principal, a empresa oferece o que há de<br />
mais moderno em máquinas e processos<br />
automatizados, superando, assim, as expectativas e<br />
exigências solicitadas pelos clientes e pelo mercado<br />
em que atua. Com essa filosofia, a Bragagnolo busca<br />
os parceiros ideais para melhorar a eficiência de seus<br />
processos e, desta forma, aumentar a produtividade.<br />
Mas uma condição é fundamental na escolha desses<br />
parceiros: os critérios de solidez e sustentabilidade.<br />
Foi assim que as intenções da Bragagnolo e da<br />
Contech se consolidaram. “Estamos no mercado de<br />
papel e celulose desde 1963. Nasci 1 ano depois do<br />
surgimento da fábrica. Meus pais brincam dizendo<br />
que fui criado no chão da fábrica. Agora estamos na<br />
terceira geração. Somos uma empresa familiar de capital<br />
sólido”, orgulha-se Marcos A. Bragagnolo, Diretor<br />
industrial da empresa. “Produzimos o papel ondulado<br />
desde 1995. Nossa produção é verticalizada, ou seja,<br />
trabalhamos desde a produção, até a entrega do produto<br />
final ao cliente”, explica Marcos sobre o segredo<br />
do sucesso da empresa.<br />
L<br />
ocated in the western part of the State of<br />
Santa Catarina in Faxinal dos Guedes, Avelino<br />
Bragagnolo S/A is a reference in paper and<br />
packaging production since 1963. As its<br />
primary objective, the Company offers the<br />
most modern in automated machines and processes,<br />
exceeding the expectations and requirements requested<br />
by customers and the market in which it operates. With<br />
this philosophy, Bragagnolo seeks the ideal partners to<br />
improve the efficiency of its processes and thus increase<br />
productivity. But one condition is fundamental in the<br />
choice of these partners: the sustainability criteria and<br />
consistency. That is how Bragagnolo and Contech intentions<br />
came together.<br />
“We have been in the pulp and paper market since<br />
1963. I was born a year after the factory was initiated,<br />
my parents joke that I was raised on the factory floor.<br />
Now, we are in the third generation. We are a family<br />
company with a solid capital base,” proudly says Marcos<br />
A. Bragagnolo, Industrial Director of the Company.<br />
“We’ve been producing corrugated paper since 1995.<br />
Our production is vertical, that is, we work from production<br />
to delivery of the final product to the customer,”<br />
explains the Industrial Director for the secret of the<br />
Company’s success.<br />
19
P R I N C I P A L<br />
Presente no mercado de celulose e papel há 32<br />
anos, a Contech fabrica e desenvolve, através de seu<br />
centro de desenvolvimento, pesquisa e tecnologia,<br />
CDT ® , produtos químicos biodegradáveis e sistemas<br />
patenteados de equipamentos mecânicos de aplicação,<br />
que proporcionam à indústria alto retorno de<br />
investimento, baseados em qualidade de produtos,<br />
serviços e inteligência de processos. A parceria entre<br />
as gigantes é fundamental para melhorar o desempenho<br />
da Bragagnolo na produção de papel e embalagem<br />
para os mercados em que atua: agronegócio,<br />
frigorífico, exportação, entre outros. Mas a filosofia<br />
sustentável é o que cria forte sinergia entre as empresas.<br />
Com geração própria de energia, que garante que<br />
sua produção seja maior que a metade do consumo,<br />
a Bragagnolo reduz o custo da fábrica e gera energia<br />
verde. A empresa ainda possui certificação de crédito<br />
de carbono. Por convenção, uma tonelada de CO 2<br />
(dióxido de carbono) corresponde a um crédito de<br />
carbono. Este crédito pode ser negociado no mercado<br />
internacional. Assim, as indústrias que conseguem<br />
Present in the pulp and paper market for over 32<br />
years, Contech manufactures and develops through its<br />
Research, Development, and Technology center, CDT®,<br />
biodegradable chemicals and patented mechanical equipment<br />
system that lead to the market achieving high returns<br />
on investment, based on product quality, services,<br />
and process intelligence. The partnership between the<br />
giants has helped improved Bragagnolo’s performance in<br />
the production of paper and packaging for the markets<br />
in which it operates: agribusiness, meat packing, and<br />
export, among others. But a sustainable philosophy is<br />
what created a strong synergy between the companies.<br />
With its own power generation, which ensures that<br />
more than half the energy consumed is self-generated,<br />
Bragagnolo has reduced the manufacturing costs and<br />
generates green energy. The Company also has obtained<br />
carbon credit certification. By being certified, one<br />
ton of carbon dioxide (CO 2<br />
) reduction corresponds to<br />
one carbon credit. These credits can be traded on the<br />
international market. Companies that achieve emission<br />
reduction targets become certified.<br />
“We have a modern effluent treatment systems that<br />
O produto<br />
da Contech<br />
trouxe resultado<br />
em questões<br />
de limpeza de<br />
processo, em<br />
que conseguimos<br />
otimizar a<br />
máquina e fazer<br />
o custo também<br />
abaixar em relação<br />
ao tratamento<br />
anterior<br />
Rogério Dias, coordenador<br />
de contas da Contech<br />
20
21
P R I N C I P A L
A V A N Ç O S E T E C N O L O G I A<br />
Mil e uma<br />
utilidades<br />
Um dos materiais mais presentes no planeta, a celulose tem diversos<br />
usos na indústria e na tecnologia. Mas o escopo de pesquisas e<br />
inovações está longe de se esgotar: a cada ano cientistas de diversas<br />
partes do mundo trabalham em novos usos e soluções inovadoras<br />
para que o material biodegradável possa ser usado nas mais diversas<br />
formas e contribuir para a redução do uso de insumos fósseis e poluentes.<br />
Seja a própria celulose ou a lignina, molécula gerada no mesmo processo<br />
produtivo, o vasto potencial do insumo está sendo explorado por pesquisadores no<br />
Brasil e no mundo.<br />
A thousand<br />
and one uses<br />
O<br />
ne of the materials most present on the planet, cellulose, has several uses in industry<br />
and technology. But the scope of research and innovation is far from exhausted:<br />
every year, scientists from various parts of the world work on new uses and<br />
innovative solutions so that the biodegradable material can be used in multiple<br />
forms and contribute to reducing the use of fossil and other pollutant inputs. Whether cellulose<br />
itself or lignin, a molecule is generated in the same production process, the vast potential of the<br />
input is being explored by researchers in Brazil and the rest of the world.<br />
24
Madeira funcionalizada<br />
O potencial de uso da madeira está<br />
sendo explorado de forma inovadora por<br />
uma equipe dos Empa (Laboratórios Federais<br />
Suíços de Ciência e Tecnologia de<br />
Materiais). No projeto “Visão Madeira”,<br />
os pesquisadores estão desenvolvendo a<br />
“funcionalização” da madeira, ou seja,<br />
dar ao material as propriedades exigidas<br />
por cada aplicação. A madeira funcionalizada<br />
poderá substituir o plástico e outros<br />
polímeros de forma sustentável e biodegradável.<br />
A tecnologia se baseia na deslignificação<br />
e compactação da madeira. A<br />
madeira é composta quimicamente por<br />
três componentes: celulose, hemicelulose<br />
e lignina. A lignina garante que as longas<br />
fibrilas de celulose fiquem estáveis e não<br />
se dobrem. No processo, os pesquisadores<br />
usaram ácido para remover a lignina<br />
da madeira e, assim, remover o adesivo<br />
natural. A celulose branca restante pode<br />
ser facilmente transformada em qualquer<br />
forma quando úmida, pois sem a lignina<br />
fornecendo estabilidade para as células,<br />
a água penetra entre elas, distribuindo-se<br />
e dissolvendo as conexões das células, o<br />
que garante a deformabilidade. Quando<br />
a madeira deslignificada é seca, as células<br />
se entrelaçam, o que leva a compostos<br />
estáveis. Além disso, o espaço entre as<br />
células e as paredes celulares podem ser<br />
preenchidos com outras substâncias que<br />
conferem à madeira modificada novas<br />
propriedades, permitindo a funcionalização<br />
da madeira.<br />
Os pesquisadores já conseguiram<br />
diversos resultados inovadores, incluindo<br />
maçanetas de portas feitas de madeira<br />
antimicrobiana, madeira mineralizada<br />
para maior resistência antichama e um<br />
tabuleiro de xadrez feito de madeira<br />
magnetizada, entre outros. Eles estimam<br />
ainda possíveis aplicações da madeira<br />
funcionalizada nas indústrias automotiva,<br />
de aviação e de móveis.<br />
Functionalized wood<br />
The potential use of wood is being exploited in an innovative way by<br />
a team from the Swiss Federal Materials Science and Technology Laboratories<br />
(Empa). In the ‘Vision Wood’ project, researchers are developing<br />
the ‘functionalization’ of wood, that is, giving the material the properties<br />
required by each application. Functionalized wood can replace plastic<br />
and other polymers in a sustainable and biodegradable way.<br />
The technology is based on the delignification and compaction of<br />
wood. Wood is chemically composed of three components: cellulose,<br />
hemicellulose, and lignin. Lignin ensures that long cellulose fibrils are<br />
stable and do not bend. In the process, the researchers used acid to<br />
remove the lignin from the wood and, thus, remove the natural adhesive.<br />
The remaining white cellulose can be easily transformed into any form<br />
when moist, because without the lignin providing stability to the cells,<br />
water penetrates between them, distributing and dissolving the connections<br />
between cells, which ensures deformability. When the delignified<br />
wood is dried, the cells intertwine, which leads to stable compounds.<br />
Also, the space between the cells and cell walls can be filled with other<br />
substances to give the modified wood new properties, leading to the<br />
functionalization of wood.<br />
The researchers have already achieved several innovative results, including<br />
door handles made of antimicrobial wood, mineralized wood for<br />
increased flame resistance, and a chessboard made of magnetized wood,<br />
among others. They further estimate applications of functionalized wood<br />
in the automotive, aviation, and furniture industries.<br />
25<br />
Foto: divulgação
26
Patrocinadores:<br />
SERRAS E FACAS INDUSTRIAIS<br />
www<br />
revistareferencia.com.br<br />
/referenciamadeira<br />
comercial@revistareferencia.com.br
A R T I G O<br />
Tecnologias avançadas<br />
de tratamento visando à<br />
remoção de cor e fenol<br />
de efluente de indústria<br />
de celulose e papel<br />
ADVANCED TREATMENT<br />
TECHNOLOGIES FOR THE REMOVAL<br />
OF COLOR AND PHENOL FROM<br />
PULP AND PAPER MILL WASTEWATER<br />
Fotos: Fabiano Mendes<br />
Ana Flávia BenderI<br />
Engenheira Ambiental (Universidade<br />
Estadual do Centro-Oeste)<br />
Jeanette Beber de Souza<br />
Engenheira Civil (Universidade<br />
Estadual do Centro-Oeste)<br />
Carlos Magno de Sousa Vidal<br />
Biólogo (Universidade Estadual do<br />
Centro-Oeste)<br />
28
RESUMO<br />
Opresente artigo teve como enfoque<br />
a remoção de cor e fenol<br />
presentes em efluente proveniente<br />
da indústria de papel e celulose<br />
a partir do emprego das tecnologias<br />
avançadas: (i) coagulação/<br />
floculação/sedimentação, (ii) filtração em carvão<br />
ativado, (iii) combinação de coagulação/floculação/<br />
sedimentação com a filtração em carvão ativado.<br />
Os ensaios foram realizados em jarteste e unidade<br />
de filtração em escala de bancada. Os principais<br />
resultados obtidos foram remoções de: 89% da<br />
cor e 60% do fenol no tratamento por coagulação,<br />
floculação e sedimentação; 45% da cor e 47% do<br />
fenol no tratamento por filtração em carvão ativado<br />
e 99% da cor e acima de 93% de fenol ao tratar<br />
o efluente por ciclo completo (coagulação, floculação,<br />
sedimentação seguido de filtração). Com<br />
esse último tratamento foi possível obter efluente<br />
final com elevada qualidade e atender à legislação<br />
ambiental sob diversos aspectos.<br />
Palavras-chave: Efluentes industriais; Tratamento<br />
terciário; Carvão ativado<br />
ABSTRACT<br />
T<br />
his paper analyzes the removal of color<br />
and phenol found in pulp and paper<br />
industry wastewater using advanced<br />
technologies: (i) coagulation-occulation-<br />
-sedimentation, (ii) granular activated<br />
carbon filtration, (iii) combination of coagulation-<br />
-occulation-sedimentation and granular activated<br />
carbon filtration. Jar tests and bench-scale column<br />
tests were performed. The main results obtained<br />
were: removals of 89% and 60% for color and<br />
phenol, respectively, using coagulation-occulation-<br />
-sedimentation; for activated carbon filtration,<br />
overall color and phenol removal of 45% and 47%,<br />
respectively; and maximum removal obtained was<br />
99% for color and above 93% for phenol, when<br />
the complete cycle (coagulation-occulation-sedimentation<br />
combined with filtration) was tested.<br />
Along with this last treatment, it was possible to<br />
obtain high-quality final wastewater and to comply<br />
with the environmental regulations in several<br />
aspects.<br />
Key-words: Industrial wastewater; Tertiary<br />
treatment; Activated carbon<br />
29
30
31
34
35
I N O V A Ç Ã O<br />
ENERGIA<br />
QUE SE RENOVA<br />
LIGNINA É O SEGUNDO POLÍMERO DE FONTE<br />
RENOVÁVEL MAIS ABUNDANTE NA NATUREZA<br />
Fotos: divulgação<br />
36
ENERGY<br />
THAT<br />
RENEWS<br />
ITSELF<br />
LIGNIN IS THE SECOND MOST<br />
ABUNDANT RENEWABLE SOURCE<br />
POLYMER FOUND IN NATURE<br />
37
I N O V A Ç Ã O<br />
Mudanças climáticas e novas<br />
demandas do mercado consumidor<br />
nos últimos anos criam<br />
necessidade crescente de<br />
novas alternativas para geração<br />
de energia a partir de fontes<br />
renováveis. Algumas das fontes que mais crescem<br />
no mundo são a solar, eólica e hidrelétrica,<br />
mas fontes ainda pouco exploradas demonstram<br />
potencial promissor para a geração de energia de<br />
forma sustentável.<br />
Uma delas são os biocombustíveis, feitos com<br />
matéria-prima renovável, derivados de biomassa<br />
(madeira, resíduos de madeira e resíduos agrícolas),<br />
como o etanol e o biodiesel. Esses combustíveis<br />
emitem até 80% menos gases do que o<br />
C<br />
limate change and new consumer market<br />
demands in recent years created<br />
a growing need for new alternatives<br />
for generating energy from renewable<br />
sources. Some of the fastest-growing<br />
sources in the world are solar, wind, and hydroelectric,<br />
but still unexplored sources demonstrate a promising<br />
potential for sustainable energy generation.<br />
One of them is biofuels, made from renewable<br />
raw materials derived from biomass (timber, timber<br />
wastes, and agricultural wastes), such as ethanol and<br />
biodiesel. These fuels emit up to 80% fewer gases<br />
than ordinary petroleum-based fuels and are a sustainable<br />
alternative for supply.<br />
One of the highlights in the segment is bio-oil,<br />
made with timber biomass. Biofuel is a sustainable<br />
Foto: Cameron Strandberg<br />
38
39
40
41
42<br />
E C O N O M I A
PRÓXIMOS<br />
PASSOS<br />
Fotos: divulgação<br />
RECUPERAÇÃO DOS<br />
PREÇOS DE CELULOSE SERÁ<br />
GRADATIVA E MODERADA<br />
AO LONGO DO ANO<br />
NEXT STEPS<br />
RECOVERY OF PULP PRICES WILL<br />
BE GRADUAL AND MODERATE<br />
THROUGHOUT THE YEAR<br />
Osetor de celulose passou por períodos<br />
de desaceleração e recuperação<br />
em 2019, após sofrer os<br />
efeitos do mercado internacional<br />
e da crise brasileira, e a estimativa<br />
é que a recuperação continue<br />
de forma gradual em <strong>2020</strong>.<br />
No ano passado, os preços globais de celulose<br />
caíram devido a uma diminuição estratégica<br />
dos estoques próprios das papeleiras na China,<br />
enquanto a oferta produzia em níveis recorde<br />
no final de 2018 e começo de 2019. Em <strong>2020</strong>, a<br />
expectativa é que as cotações da celulose brasileira<br />
tenham recuperação gradual, segundo relatório de<br />
expectativas do agronegócio brasileiro produzido<br />
pelo Rabobank.<br />
O documento mostra que, de acordo com os<br />
dados de importações de celulose da China, nos<br />
primeiros nove meses de 2019 as importações de<br />
T<br />
he Pulp Sector went through periods of<br />
slowdown and recovery in 2019, after<br />
suffering the effects of the international<br />
market and the Brazilian crisis, and the<br />
recovery is expected to continue gradually<br />
through <strong>2020</strong>.<br />
Last year, global pulp prices fell due to a strategic<br />
decline in Chinese paper mill stocks, while supply<br />
continued to be produced at record levels in late<br />
2018 and early 2019. In <strong>2020</strong>, the forecast is that<br />
Brazilian pulp prices will recover gradually, according<br />
to a report produced by Rabobank, Expectations for<br />
Brazilian Agribusiness.<br />
The document indicates that, according to data<br />
from Chinese pulp imports, in the first nine months<br />
of 2019, pulp imports were higher than the same period<br />
in 2018 for both short and long fiber. Short fiber<br />
imports advanced 1.8% to 8.6 million tons, while<br />
long fiber imports advanced 6.1% to 6.5 million tons<br />
43
<strong>44</strong>
45
46
47
M E R C A D O<br />
OLHAR<br />
ESTRATÉGICO<br />
GRANDES PLAYERS DO MERCADO SE<br />
MOVIMENTAM PARA <strong>2020</strong><br />
Foto: divulgação<br />
48
A STRATEGIC<br />
LOOK<br />
MAJOR PLAYERS IN THE<br />
MARKET GET GOING IN <strong>2020</strong><br />
49
M E R C A D O<br />
Afusão da Fibria e Suzano no ano<br />
passado criou uma nova gigante<br />
da celulose, com valor avaliado<br />
em US$ 14,5 bilhões. As repercussões<br />
dessa mudança para o<br />
mercado de celulose são uma<br />
nova Suzano e uma nova forma de avançar no<br />
mercado externo.<br />
A nova fase foi anunciada pelo presidente<br />
da Suzano, Walter Schalka, que afirmou que a<br />
empresa está considerando novos investimentos<br />
em celulose, um mercado cuja demanda cresce<br />
2,5% ao ano. “Isso pressupõe desapego do passado.<br />
Fizemos uma combinação de executivos e<br />
vamos olhar de forma desapegada para o passado<br />
para fazer uma companhia ainda melhor no<br />
futuro”, disse.<br />
T<br />
he merger between Fibria and Suzano<br />
last year created a new pulp giant, valued<br />
at US$ 14.5 billion. The repercussions of<br />
this change for the pulp market are a new<br />
Suzano and a new way to advance in the<br />
foreign market.<br />
The new phase was announced by Walter<br />
Schalka, President of Suzano, who said the Company<br />
is considering further investments in pulp, a market<br />
whose demand is growing at 2.5% per year. “This<br />
presupposes letting go of the past. We have created<br />
a new executive group, and we are going to look<br />
back at the past to create an even better company<br />
for the future,” he said.<br />
At the end of last year, Suzano announced a project<br />
to build a new mill in the State of Espírito Santo,<br />
Foto: Fabiano Mendes<br />
50
51
Foto: divulgação/Flickr<br />
52
E N T R E V I S T A<br />
Crescimento<br />
constante<br />
Constant growth<br />
Foto: divulgação<br />
Pablo Georgio de Souza<br />
Professor da PUC-PR (Pontifícia Universidade Católica do Paraná)<br />
- Bacharel em Engenharia Florestal pela Universidade Estadual do Centro-Oeste<br />
e Doutor em Engenharia Florestal pela Universidade Federal do Paraná<br />
Professor, State of Paraná Pontifical University (PUC-PR)<br />
- B.Sc. in Forestry Engineering, Mid-West State University, and Ph.D. in Industrial Director,<br />
Federal University, State of Paraná<br />
Aindústria de papel e celulose nunca<br />
cresceu tanto no Brasil. Recentes<br />
programas de incentivo nacional,<br />
tecnologias cada vez mais eficazes,<br />
pesquisas inovadoras e a área florestal<br />
mais produtivas do mundo colocam o<br />
país em um cenário extremamente positivo para o<br />
futuro. Para abordar este complexo tema, a <strong>Revista</strong><br />
<strong>Papel</strong> e <strong>Celulose</strong> entrevista o professor Pablo Georgio<br />
de Souza, que aborda temas como o Plano Nacional<br />
de Desenvolvimento de Florestas Plantadas, sustentabilidade<br />
e a importância do campo universitário na<br />
evolução do segmento de celulose no Brasil. Confira:<br />
T<br />
he Pulp and Paper Sector in Brazil has<br />
never grown so much. Recent national<br />
incentive programs, increasingly effective<br />
technologies, innovative research,<br />
and the most productive forest area in the world<br />
have put the Country in an extremely favorable<br />
position for the future. To address this complex<br />
theme, <strong>Revista</strong> <strong>Papel</strong> e <strong>Celulose</strong> interviewed<br />
Professor Pablo Georgio de Souza, who addresses<br />
topics such as the National Plan for the Development<br />
of Planted Forests, sustainability, and the importance<br />
of the university in the field of evolution<br />
for the pulp segment in Brazil. Check out below!<br />
54
<strong>Celulose</strong>: Em 2018, o Ministério da Agricultura<br />
lançou o Plano Nacional de Desenvolvimento<br />
de Florestas Plantadas, com o objetivo<br />
de aumentar em 2 milhões de hectares a área<br />
de cultivos comerciais. Como isso impacta o<br />
setor de celulose no país?<br />
Pablo: É um programa muito positivo, porque<br />
de fato nunca tivemos uma política que contribuiu<br />
para ampliar a base do setor desde os<br />
incentivos fiscais. Essas iniciativas vinham sendo<br />
tomadas por empresas florestais, sejam por<br />
investimentos em áreas próprias ou por programas<br />
de fomento e integração. Acredito que isso<br />
é importante, porque o Brasil tem um potencial<br />
produtivo muito superior em relação aos demais<br />
países que estão no mercado. Nós conseguimos<br />
instalar uma nova planta de papel e celulose,<br />
altamente competitiva, com praticamente 60%<br />
ou 75% da área do país que tem produtividade<br />
mais próxima da gente. Tem países que precisam<br />
de cinco vezes mais área cultivada com<br />
floresta para conseguir suprir a mesma planta.<br />
Acho isso fundamental. O detalhe é que a gente<br />
sabe que não adianta promover um incentivo<br />
instantâneo. Esse incentivo tem que ser gradual,<br />
mas é fundamental que haja uma continuidade.<br />
<strong>Celulose</strong>: Um dos grandes debates na indústria<br />
nacional se refere à sustentabilidade.<br />
Como o setor no Brasil tem se adequado à<br />
essa nova realidade?<br />
Pablo: Todas as indústrias que trabalham no<br />
mercado nacional e internacional são certificadas.<br />
A certificação ainda não chega em cadeia<br />
de custódia a 100% das empresas, mas está<br />
caminhando para isso. O produto brasileiro é<br />
aceito justamente em função da sustentabilidade,<br />
não só das indústrias, mas da cadeia com<br />
um todo dentro do país. Vejo que esse quesito<br />
é um diferencial positivo. O Brasil tem condição<br />
de produzir em grande quantidade e um sistema<br />
de produção sustentável. A medida que o<br />
mercado reconhecer a importância de priorizar<br />
esse produto, o próprio mercado interno pode<br />
valorizar mais esse produto das empresas.<br />
<strong>Celulose</strong>: In 2018, the Brazilian Ministry of<br />
Agriculture launched the National Plan for<br />
the Development of Planted Forests, with<br />
the aim of increasing the area of commercial<br />
crops by 2 million hectares. How does this<br />
impact the Pulp Sector in Brazil?<br />
Pablo: It is a very positive program because, in<br />
fact, we have never had a policy that has helped<br />
broaden the industry’s base since tax incentives.<br />
These initiatives were being taken by forestry<br />
companies, either through investments in their<br />
own areas or through development and integration<br />
programs. I believe that this is important<br />
because Brazil has a much higher productive<br />
potential than the other countries that are in<br />
the market. We were able to install new and<br />
highly competitive pulp and paper mills with<br />
almost 60 or 75% of the area used by a country<br />
that has productivity close to us. There are<br />
countries that need five times as much cultivated<br />
forest-area to supply the same sized mill. I<br />
think that is fundamental. The detail is that we<br />
know that it is no use to promote a one-time<br />
incentive. This incentive has to be gradual, and<br />
it is essential that there is continuity.<br />
<strong>Celulose</strong>: One of the major debates in the<br />
domestic industry concerns sustainability.<br />
How has the Brazilian Sector been adapting<br />
to this new reality?<br />
Pablo: All mills working in the domestic and<br />
international markets are certified. But certification<br />
has not yet reached 100% of companies<br />
in the chain of custody but is moving towards<br />
this. The Brazilian product is accepted precisely<br />
because of the sustainability, not only of the<br />
mills but of the chain as a whole within the<br />
Country. I see this issue is a positive differential.<br />
Brazil is able to produce in large quantities with<br />
a sustainable production system. As the market<br />
recognizes the importance of prioritizing this<br />
product, the domestic market itself can value<br />
the products from these companies more.<br />
<strong>Celulose</strong>: Is there still a lack of a greater<br />
55
56
57
C A L E N D Á R I O<br />
SETEMBRO <strong>2020</strong><br />
MAIO <strong>2020</strong><br />
V SEMANA DE ESTUDOS FLORESTAIS<br />
Data: 4 a 8<br />
Local: Imperatriz (MA)<br />
Informações: https://doity.com.br/uemasulsef<br />
JUNHO <strong>2020</strong><br />
ASIAN PAPER<br />
Data: 3 a 5<br />
Local: Bagcoc (Tailândia)<br />
Informações: www.asianpapershow.com/<br />
PACKAGING & PROCESS WEEK (PPW)<br />
Data: 15 a 18<br />
Local: São Paulo (SP)<br />
Informações: www.abimaq.org.br/<br />
TISSUE WORLD ASIA<br />
Data: 15 a 17<br />
Local: Intambul (Turquia)<br />
Informações: www.tissueworld.com/istanbul/<br />
EXPOSIÇÃO INTERNACIONAL DE<br />
TECNOLOGIA DE PAPEL<br />
Data: 23 a 25<br />
Local: China<br />
Informações: www.chinapaperexhibition.com<br />
EXPO IECI<br />
Data: 22 a 24<br />
Local: China<br />
Informações: www.icorrugated.com<br />
MARÇO 2021<br />
LIGNUM BRASIL<br />
Data: 24 a 26<br />
Local: Pinhais (PR)<br />
Informações: https://lignumlatinamerica.com/<br />
ASSINE AS PRINCIPAIS<br />
REVISTAS DO SETOR<br />
E FIQUE POR DENTRO<br />
DAS NOVIDADES!<br />
INFORMAÇÃO!<br />
A ALMA DO NEGÓCIO!<br />
www.portalreferencia.com.br<br />
FLORESTAL<br />
CELULOSE<br />
PRODUTOS<br />
MADEIRA<br />
BIOMAIS<br />
LIGUE AGORA PARA NOSSA<br />
CENTRAL DE ATENDIMENTO<br />
0800 600 2038<br />
Pagamento nos Cartões de Crédito em até 3X sem juros
Há mais de 32 anos na indústria papeleira, a Looking é<br />
reconhecida por sua completa linha de lâminas e<br />
acessórios de alta qualidade e reconhecida performance.<br />
São diversos acessórios a sua disposição: raspadores,<br />
chuveiros, filtros, desaguadores, entre outros, além da<br />
inovadora afiadora de lâminas, tudo na medida do seu projeto.<br />
Consulte todas as opções em nosso site<br />
ou solicite nosso catálogo.<br />
(19) 3936.7800<br />
looking@looking.com.br<br />
www.looking.com.br