03.04.2020 Views

*Março/2020 Revista Celulose & Papel 44

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Momento positivo: setor de papel e celulose nunca cresceu tanto<br />

Mercado<br />

Movimentos<br />

estratégicos para <strong>2020</strong><br />

Economia<br />

Recuperação de<br />

preços será gradual<br />

Sustainable<br />

technology<br />

Electronic equipment for<br />

flow measurement and<br />

automatic level control<br />

ensure improved<br />

cost-benefit ratios<br />

Tecnologia<br />

sustentável<br />

Equipamentos eletrônicos de<br />

medição de fluxo e controle de<br />

níveis automáticos garantem<br />

melhor custo benefício


Seu Parceiro de Soluções<br />

para <strong>Papel</strong> e CelulosE<br />

A<br />

N<br />

T<br />

E<br />

S<br />

BICA<br />

A<br />

N<br />

T<br />

E<br />

S<br />

CONTRA<br />

FACA<br />

GRAmPO DE FACAS<br />

A<br />

N<br />

T<br />

E<br />

S


A HOMANN Máquinas Industriais é uma<br />

empresa especializada na fabricação e<br />

recuperação de peças e equipamentos para<br />

pátio de madeira, com know-how próprio<br />

desenvolvido com 35 anos de experiências<br />

voltadas às indústrias de celulose e papel<br />

(produção de cavacos) e geração de<br />

biomassa, atuando em toda a cadeia desde<br />

o picador de madeira até a área de acabamento.<br />

A Homann atende outros segmentos<br />

da indústria, como o sucro-alcooleiro,<br />

celulose e papel e bioenergia, trabalhando<br />

na recuperação, manutenção preventiva<br />

e corretiva de equipamentos mecânicos.<br />

Entre os principais produtos e serviços a<br />

Homann conta com:<br />

• Facas contra-facas e martelos<br />

• Pentes de facas<br />

• Segmentos de rolo<br />

• Placas de desgastes<br />

• Parafusos prisioneiros e porcas<br />

em aço liga de alta qualidade<br />

• Tampas de facas<br />

• Peneiras<br />

• Rotores para picadores<br />

de tambor e a disco<br />

• Eixos redondos e quadrados<br />

• Retífica Plana para<br />

afiação de facas<br />

• Discos<br />

• Bicas<br />

• Capotas e carcaças<br />

homann<br />

Máquinas Industriais Ltda.<br />

www.homann.com.br<br />

tampa do<br />

depurador<br />

A<br />

N<br />

T<br />

E<br />

S<br />

(11) 2914.7685<br />

homann@homann.com.br


Siga-nos no Facebook Dinagro Soluções Agrícolas www.dinagro.com.br


PIXXIS<br />

Há 51 anos a Dinagro é a maior produtora de isca formicida<br />

do Brasil. Hoje, com o investimento na maior planta de<br />

produção de sulfluramida, o ingrediente ativo de seus<br />

produtos, a Dinagro é a empresa líder no mercado.<br />

Posição conquistada com investimento em tecnologia<br />

e inovação na fabricação de seus produtos.<br />

Via Doutor Jeremias de Paula Martins, 1555<br />

Ribeirão Preto - SP. CEP: 14097-140<br />

Tel. (16) 3629 1110 - sac@dinagro.com.br


S U M Á R I O<br />

36 Inovação<br />

Energia que se renova<br />

Energy that renews itself<br />

18 Principal<br />

Parceria gigante<br />

A giant partnership<br />

42 Economia<br />

Próximos passos<br />

Next steps<br />

06 Sumário<br />

08 Editorial<br />

10 Cartas<br />

12 Novidades<br />

24 Avanços e tecnologia<br />

Mil e uma utilidades<br />

A thousand and one uses<br />

28 Artigo<br />

Tratamento de efluente<br />

Treatment wastewater<br />

48 Mercado<br />

Olhar estratégico<br />

A strategic look<br />

54 Entrevista<br />

Pablo Georgio de Souza<br />

58 Calendário<br />

06


RCS 5000 <br />

TOTALMENTE-AUTOMATIZADO<br />

DEWATER I NG<br />

DEWATER I NG<br />

SEUS BENEFÍCIOS<br />

Transferência de folha totalmente automática e livre de<br />

dobras (fichas) para a estanga vazia<br />

Segurança perfeita para seu pessoal e seu processo<br />

Altamente lucrativo devido à redução maximizada de<br />

perda de papel = aumento da produção de papel<br />

Tecnologia Touch Panel<br />

Confiabilidade imbatível, conexão com o SDCD,<br />

facilidade de operação e manutenção<br />

Opcionalmente equipado com interface de modem<br />

para manutenção remota<br />

Função de memória em caso de queda de energia<br />

Sistema de recarga fácil<br />

Aero - Guia de fitas<br />

Iluminado por LED<br />

NEW!<br />

SOLUÇÕES DE SISTEMA<br />

Energia & Desempenho<br />

Sistemas de Desaguamento<br />

Guias & Tensores de Tela<br />

Raspadores & Chuveiros<br />

Produtos Especiais<br />

Consumíveis de Engenharia<br />

Serviços Tecnológicos<br />

A operação de transferência de folha é um momento crítico na<br />

produção de papel: em um instante, a folha de papel que você tomou tanto<br />

cuidado para produzir pode ser danificada durante a transferência para a<br />

nova bobina, se não houver o controle adequado. Além disso, a utilização de<br />

equipamento inadequado, durante o processo de transferência de folha,<br />

representa risco operacional significativo para a equipe da máquina.<br />

O grupo IBS Paper Performance Group entende os problemas de transferência<br />

de folha. É por isso que desenvolveu os chamados TurnUp-Systems que<br />

empregam o método mais seguro e eficiente de transferência de folha de<br />

papel. A confiabilidade e o desempenho desta linha de produtos é fruto de<br />

décadas de experiência nesta aplicação. Nossos Turn-Up-Systems estão em<br />

uso em mais de 1.000 instalações em todo o mundo e implantados com<br />

sucesso em máquinas de papel, cartão e celulose, máquinas de revestimento. Além de instalações em máquinas de não-tecidos,<br />

os equipamentos de transferência de folha são aplicados em máquinas para todas as gramaturas, larguras e velocidades da folha.<br />

Permita que a vantagem técnica dos Sistemas de Troca Rápida (Turn-Up-Systems) da IBS maximize seu lucro:<br />

• Aumento da produtividade através da minimização de desperdícios<br />

• Garantia de alto nível de segurança operacional<br />

• Operação realmente simples e amigável<br />

• Maior disponibilidade do sistema<br />

• Uso de fitas de papel especiais mais finas possíveis para reduzir ainda mais o desperdício de papel na bobina<br />

• Manutenção rápida e flexível no equipamento in loco<br />

• Interface de modem para manutenção remota auxilia o serviço rápido e flexível in loco<br />

Para mais informações:<br />

IBS do Brasil Tecnologia em <strong>Papel</strong> Ltda.<br />

+55 (19) 3478-7507<br />

PAPER IN MOTION<br />

comercial@ibs-ppg.com.br - www.ibs-ppg.com


E D I T O R I A L<br />

REFERÊNCIA<br />

<strong>Celulose</strong> & <strong>Papel</strong><br />

Um passo para o futuro<br />

O setor de celulose e papel no Brasil é um<br />

dos mais atuantes segmentos industriais de base<br />

florestal e em <strong>2020</strong> não será diferente. Diante de<br />

um novo cenário, a indústria precisa caminhar em<br />

conjunto em prol de uma agenda positiva. E esse é<br />

o nosso papel: trazer, em nossas páginas, iniciativas<br />

e histórias que possam inspirar o desenvolvimento.<br />

Em nossa primeira edição do ano, na reportagem<br />

de capa, trazemos as iniciativas da Contech.<br />

Falamos ainda sobre o cenário econômico, com a<br />

recuperação dos preços de celulose que tende a<br />

ser gradativa e moderada ao longo do ano e dos<br />

movimentos dos grandes players do mercado para<br />

<strong>2020</strong>. Ótimo ano a todos!<br />

REFERÊNCIA <strong>Celulose</strong> & <strong>Papel</strong><br />

A step towards the future<br />

The pulp and paper segment in Brazil is one of the<br />

most active industrial segments of the Forest-Based Sector<br />

and, in <strong>2020</strong>, it will be no different. Faced with a new scenario,<br />

the segment needs to move together towards a positive<br />

agenda. And that is our role: to show, in our pages,<br />

the initiatives and stories that can inspire development. In<br />

our first issue of the year, in the cover story, we report on<br />

the Contech efforts. We also talked about the economic<br />

scenario, with the recovery of pulp prices that tends to<br />

be gradual, leading to moderate growth throughout the<br />

year, and the actions of the major players in the market for<br />

<strong>2020</strong>. Pleasant reading!<br />

EXPEDIENTE<br />

JOTA EDITORA<br />

Diretor Comercial / Commercial Director: Fábio Alexandre Machado (fabiomachado@revistareferencia.com.br) • Diretor Executivo / Executive<br />

Director: Pedro Bartoski Jr (bartoski@revistareferencia.com.br) • Redação / Writing: Murilo Basso - (jornalismo@revistareferencia.com.br) • Dep.<br />

de Criação / Graphic Design: Fabiana Tokarski - Supervisão, Fabiano Mendes, Crislaine Briatori Ferreira, Gabriel Santos Ferreira (criacao@<br />

revistareferencia.com.br) • Tradução / Translation: John Wood Moore • Dep. Comercial / Sales Departament: Gerson Penkal, Jéssika Ferreira e Tainá<br />

Carolina Brandão (comercial@revistareferencia.com.br) • Fone: +55 (41) 3333-1023 • Representante Comercial: Dash7 Comunicação - Joseane<br />

Cristina Knop • Depto. de Assinaturas / (assinatura@revistareferencia.com.br)<br />

A <strong>Revista</strong> REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL é uma publicação da JOTA EDITORA<br />

Rua Maranhão, 502 Água Verde - Cep: 80610-000 - Curitiba (PR) - Brasil<br />

Fone/Fax: +55 (41) 3333-1023<br />

www.jotaeditora.com.br<br />

ASSINATURAS<br />

0800 600 2038<br />

Publicações Técnicas da JOTA EDITORA<br />

08<br />

Veículo filiado a:<br />

A <strong>Revista</strong> REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL é uma publicação trimestral<br />

e independente, dirigida aos produtores e consumidores de bens e serviços<br />

em celulose e papel, instituições de pesquisa, estudantes universitários, orgãos<br />

governamentais, ONG’s, entidades de classe e demais públicos, direta e/ou<br />

indiretamente ligados ao segmento. A <strong>Revista</strong> REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL<br />

não se responsabiliza por conceitos emitidos em matérias, artigos ou colunas<br />

assinadas, por entender serem estes materiais de responsabilidade de seus autores.<br />

A utilização, reprodução, apropriação, armazenamento de banco de dados,<br />

sob qualquer forma ou meio, dos textos, fotos e outras criações intelectuais da<br />

<strong>Revista</strong> REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL são terminantemente proibidos sem<br />

autorização escrita dos titulares dos direitos autorais, exceto para fins didáticos.<br />

<strong>Revista</strong> REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL is a quarterly and an independent publication<br />

directed at the producers and consumers of the good and services of the pulp and paper industry,<br />

research institutions, university students, governmental agencies, NGO’s, class and other entities<br />

directly and/or indirectly linked to the segment. <strong>Revista</strong> REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL does not<br />

hold itself responsible for the concepts contained in the material, articles or columns signed by<br />

others. These are the exclusive responsibility of the authors, themselves. The use, reproduction,<br />

appropriation and databank storage under any form or means of the texts, photographs and<br />

other intellectual property in each publication of <strong>Revista</strong> REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL is<br />

expressly prohibited without the written authorization of the holders of the authorial rights.


H.Bremer. Há mais de 70 anos<br />

gerando energia térmica para o<br />

mundo, com equipamentos<br />

de alto padrão<br />

tecnológico.<br />

A natureza<br />

agradece!<br />

• CALDEIRAS<br />

• AQUECEDORES DE<br />

FLUÍDO TÉRMICO<br />

• EQUIPAMENTOS<br />

INDUSTRIAIS<br />

Caldeira instalada em fábrica de papel e celulose em Anápolis - GO<br />

www.bremer.com.br<br />

R. Lilly Bremer, 322 - Bairro Navegantes | Rio do Sul | Santa Catarina<br />

Tel: (47) 3531-9000 | Fax: (47) 3525-1975 | bremer@bremer.com.br


:03<br />

C A R T A S<br />

Pesquisadores obtêm polpa celulósica a partir de cana-energia<br />

Próximo passo<br />

Setor espera crescer<br />

no próximo ano<br />

Tissue World<br />

Evento aponta<br />

novas tendências<br />

A <strong>Revista</strong> da Indústria de <strong>Celulose</strong> e <strong>Papel</strong> www.celulosepapel.com.br<br />

Ano XII - n. 43 - 2019<br />

Novos<br />

horizontes<br />

Empresa atuante há<br />

35 anos no setor, investe<br />

em tecnologia e<br />

estrutura-se para<br />

expansão<br />

New horizons<br />

Company operating for<br />

35 years in the Sector invests<br />

in Technology and Structure<br />

for Expansion<br />

Capa da Edição 43 da<br />

<strong>Revista</strong> CELULOSE & PAPEL<br />

Imagem: reprodução Imagem: reprodução<br />

CONVERSA<br />

Por Evaristo Tavares – Maringá (PR)<br />

Excelente entrevista com os pesquisadores do Departamento de Produtos<br />

Florestais da Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro! É o setor de<br />

<strong>Celulose</strong> & <strong>Papel</strong> sempre inovando e evoluindo!<br />

TECNOLOGIA<br />

Por Sérgio Luís de Deus – São Paulo (SP)<br />

Interessante a técnica de impressão à base gel de nanocelulose que pode<br />

ser utilizada na fabricação de produtos. Tomara que popularize e logo<br />

chegue ao nosso país!<br />

BALANÇO<br />

Por Sandra Costa – Rio de Janeiro (RJ)<br />

Ótima análise sobre o panorama econômico de 2019 em nosso setor.<br />

Sentimos, claro, o impacto das incertezas econômicas, mas tendência é<br />

de recuperação.<br />

ENCONTRO<br />

Por Flávia Anacleto – Goiânia (GO)<br />

Excelente cobertura do II Jantar da Aplysia. É preciso que os principais<br />

atores do setor continuem, sim, discutindo os próximos passos em<br />

conjunto.<br />

Imagem: reprodução Imagem: reprodução<br />

Leitor, participe de nossas pesquisas online respondendo os e-mails enviados por nossa equipe de jornalismo.<br />

As melhores respostas serão publicadas em CARTAS. Sua opinião é fundamental para a <strong>Revista</strong> REFERÊNCIA CELULOSE & PAPEL.<br />

revistareferencia@revistareferencia.com.br<br />

10


MATERIAIS DE<br />

QUALIDADE<br />

CLIENTE<br />

SATISFEITO<br />

PREÇOS<br />

ACESSÍVEIS<br />

INOX CONEXÕES é<br />

uma empresa com grande<br />

história e tradição, atuando<br />

desde 1995 no segmento de<br />

conexões, tubos, válvulas e acessórios<br />

em aço inoxidável, aço carbono e ligas de<br />

aço. Localizada em São Paulo, a Inox Conexões<br />

tem como objetivo atender a toda e qualquer<br />

necessidade de seus clientes nos mais diversos<br />

segmentos: Indústria química, alimentícia, farmacêutica,<br />

papel e celulose, óleo e gás. Para tanto, dispomos em nosso<br />

portfólio e fabricação, a comercialização de flanges, conexões,<br />

acessórios e projetos especiais em aço, bem como, a<br />

distribuição de tubos, válvulas e acessórios industriais.<br />

Composta por profissionais qualificados, corpo técnico<br />

experiente e equipamentos de última geração,<br />

trabalhamos visando a satisfação de nossos clientes<br />

por manter excelência na qualidade e nos prazos de<br />

entrega. Dispomos de um sistema de gestão<br />

conforme norma ISO 9001. Também somos<br />

qualificados no sistema CRC da<br />

Petrobras.<br />

(11) 2723 <strong>2020</strong><br />

www.inoxconexoes.com<br />

vendas@inoxconexoes.com.br<br />

R. Ijucapirama, 98<br />

Jardim Santa Teresinha<br />

São Paulo - SP


N O V I D A D E S<br />

Aterro zero<br />

A fábrica da Veracel <strong>Celulose</strong>, localizada no<br />

município de Eunápolis (BA), atingiu em 2019 o<br />

índice de 99% de reciclagem de resíduos industriais.<br />

O resultado foi alcançado graças à reciclagem<br />

da cal queimada, um resíduo que até então não<br />

era reciclável. Em 2017, a Veracel atingiu o índice<br />

de 98% de reciclagem de resíduos. Naquele ano,<br />

a geração de resíduos foi reduzida para cerca de<br />

30 kg/t (quilograma/tonelada) e a mesma célula do<br />

aterro industrial continua sendo utilizada até hoje.<br />

“Atualmente, cerca de 1% dos resíduos gerados são<br />

destinados para o aterro industrial, em geral, esta<br />

geração é resultado de eventos esporádicos, relacionados<br />

a algum distúrbio no processo. E vamos<br />

buscar alternativas para zerar esse 1%, pois toda a<br />

equipe continua motivada para enfrentar desafios.<br />

A sinergia entre as áreas é muito grande”, destaca<br />

Tarciso Matos, coordenador de Meio Ambiente da<br />

Veracel.<br />

Foto: divulgação<br />

Foto: divulgação<br />

Menos contêineres<br />

As exportações do Brasil para a China podem ser<br />

afetadas nas próximas semanas pelo acúmulo de contêineres<br />

nos portos chineses em meio à pandemia do<br />

novo coronavírus. A China é o maior parceiro comercial<br />

do Brasil, que normalmente envia carne e celulose, entre<br />

outros produtos, em contêineres em uma rota que<br />

dura cerca de um mês em cada sentido. A escassez deverá<br />

ocorrer devido ao grande número de equipamentos<br />

retidos em portos chineses e consequente atraso no<br />

retorno das embarcações, de acordo com o Centronave<br />

(Centro de Navegação Transatlântica), associação que<br />

reúne 19 armadores com presença no país. O congestionamento<br />

é crítico no caso de contêineres refrigerados,<br />

que transportam produtos como carnes, nos portos<br />

chineses como em Xangai, Xingang e Ningbo. O grupo<br />

informa que os armadores buscam alternativas para<br />

limitar o impacto no comércio exterior brasileiro.<br />

12


SERRAS E FACAS INDUSTRIAIS<br />

A LÂMINA QUE POSSUI A<br />

PRECISÃO E QUALIDADE<br />

NECESSÁRIA PARA O<br />

SEU CORTE.<br />

FACAS E PEÇAS para reposição<br />

dos diversos modelos e marcas<br />

de picadores industriais<br />

nacionais ou importadoS<br />

<br />

|


N O V I D A D E S<br />

Novo papel<br />

Klabin lançou um novo papel para embalagem feito<br />

100% em celulose de fibra curta. O novo kraftliner, batizado<br />

Eukaliner, será produzido na primeira máquina do<br />

Projeto Puma II, em Ortigueira (PR), com início de operação<br />

previsto para maio de 2021. O produto rendeu<br />

premiação inédita à companhia brasileira em um dos<br />

mais importantes fóruns da indústria global de celulose e<br />

papel, em Berlim. Tradicionalmente, o kraftliner é obtido<br />

a partir da celulose de fibra longa, oriunda do pinus. O<br />

novo produto de celulose de fibra curta é produzido<br />

com 100% de eucalipto. A fibra oferece maior resistência<br />

ao empilhamento, menor peso e melhor qualidade<br />

de impressão.<br />

Corte de preços<br />

Foto: divulgação<br />

Foto: Fabiano Mendes<br />

A pandemia de coronavírus (Covid-19) impediu<br />

a retomada do mercado de papel e celulose,<br />

cortando preços-alvos da Klabin e da Suzano, segundo<br />

relatório da Credit Suisse. Os estoques voltaram<br />

a subir na China, e é apenas uma questão<br />

de tempo para que o mesmo ocorra na Europa,<br />

segundo o relatório A Klabin (Klbn11) foi rebaixada<br />

de R$ 20 para R$ 19, com recomendação<br />

neutra. A Suzano (SUZB3) caiu de R$ 42 para R$<br />

38, também com indicação neutra. A medida foi<br />

baseada na redução das estimativas para a cotação<br />

do papel e da celulose nos próximos meses.<br />

Nota de pesar<br />

Com muito pesar, comunicamos o falecimento de Nei Senter Martins<br />

na manhã do último dia 30 de março. Martins, como era conhecido,<br />

tinha 66 anos e foi protagonista na construção da história da Ibema, tendo<br />

uma importante passagem como Diretor Presidente entre os anos de<br />

2011 a 2015. Atualmente, exercia cargo de membro do Conselho de Administração<br />

da Ibema. Sua gestão ficará eternamente marcada em nossas<br />

lembranças por sua irreverência, coragem, otimismo e, acima de tudo,<br />

sua forma humana no trato com as pessoas, colaboradores e comunidade.<br />

A Ibema lamenta profundamente e se solidariza com seus familiares,<br />

amigos e colegas de trabalho.<br />

Foto: divulgação<br />

14


N O V I D A D E S<br />

Parceria<br />

japonesa<br />

As empresas japonesas Daio Paper e Marubeni<br />

compraram, em parceria, a empresa brasileira Santher,<br />

dona das marcas de papel higiênico Personal e<br />

papel toalha Snob. O valor do negócio é de R$ 2,3<br />

bilhões, sem incluir dívidas. Em 2018 a companhia<br />

passou por uma reestruturação financeira para alongamento<br />

de dívidas de cerca de R$ 500 milhões e<br />

foi colocada à venda em 2019. Com a compra, Daio<br />

Paper e Marubeni terão 100% do controle da Santher,<br />

por meio de uma joint venture firmada entre os<br />

dois grupos. A Daio Paper, maior produtora japonesa<br />

de papel tissue, terá 51% do negócio e a Marubeni,<br />

que atua em diversos setores, como energia e<br />

alimentos, ficará com os 49% restantes.<br />

Foto: divulgação<br />

Foto: divulgação<br />

Drone<br />

florestal<br />

A Universidade Federal de Rondonópolis, no<br />

sudeste de Mato Grosso, desenvolveu o protótipo<br />

de um drone que vai ajudar a espalhar sementes de<br />

espécies nativas para semear florestas. O projeto,<br />

chamado Dronecoria, visa auxiliar na recuperação<br />

de florestas nativas. A tecnologia será usada em<br />

áreas em que é preciso fazer a recuperação da vegetação<br />

nativa, como APP’s (Áreas de Preservação<br />

Permanentes) e reservas legais. Além de ajudar no<br />

reflorestamento, o equipamento poderá também<br />

desempenhar outras atividades, de acordo com o<br />

professor Normandes Matos da Silva, que coordenou<br />

o projeto Dronecoria.<br />

16


P R I N C I P A L<br />

PARCERIA<br />

GIGANTE<br />

18<br />

Fotos: Fabiano Mendes


BRAGAGNOLO E<br />

CONTECH UNEM-SE<br />

POR UM MERCADO<br />

MAIS SUSTENTÁVEL E<br />

EFICIENTE<br />

A giant<br />

partnership<br />

BRAGAGNOLO AND CONTECH<br />

UNITE IN THE FIGHT FOR A MORE<br />

SUSTAINABLE AND EFFICIENT MARKET<br />

Localizada no oeste catarinense, em Faxinal<br />

dos Guedes, a Avelino Bragagnolo<br />

S/A é referência em produção de papel e<br />

embalagens desde 1963. Como objetivo<br />

principal, a empresa oferece o que há de<br />

mais moderno em máquinas e processos<br />

automatizados, superando, assim, as expectativas e<br />

exigências solicitadas pelos clientes e pelo mercado<br />

em que atua. Com essa filosofia, a Bragagnolo busca<br />

os parceiros ideais para melhorar a eficiência de seus<br />

processos e, desta forma, aumentar a produtividade.<br />

Mas uma condição é fundamental na escolha desses<br />

parceiros: os critérios de solidez e sustentabilidade.<br />

Foi assim que as intenções da Bragagnolo e da<br />

Contech se consolidaram. “Estamos no mercado de<br />

papel e celulose desde 1963. Nasci 1 ano depois do<br />

surgimento da fábrica. Meus pais brincam dizendo<br />

que fui criado no chão da fábrica. Agora estamos na<br />

terceira geração. Somos uma empresa familiar de capital<br />

sólido”, orgulha-se Marcos A. Bragagnolo, Diretor<br />

industrial da empresa. “Produzimos o papel ondulado<br />

desde 1995. Nossa produção é verticalizada, ou seja,<br />

trabalhamos desde a produção, até a entrega do produto<br />

final ao cliente”, explica Marcos sobre o segredo<br />

do sucesso da empresa.<br />

L<br />

ocated in the western part of the State of<br />

Santa Catarina in Faxinal dos Guedes, Avelino<br />

Bragagnolo S/A is a reference in paper and<br />

packaging production since 1963. As its<br />

primary objective, the Company offers the<br />

most modern in automated machines and processes,<br />

exceeding the expectations and requirements requested<br />

by customers and the market in which it operates. With<br />

this philosophy, Bragagnolo seeks the ideal partners to<br />

improve the efficiency of its processes and thus increase<br />

productivity. But one condition is fundamental in the<br />

choice of these partners: the sustainability criteria and<br />

consistency. That is how Bragagnolo and Contech intentions<br />

came together.<br />

“We have been in the pulp and paper market since<br />

1963. I was born a year after the factory was initiated,<br />

my parents joke that I was raised on the factory floor.<br />

Now, we are in the third generation. We are a family<br />

company with a solid capital base,” proudly says Marcos<br />

A. Bragagnolo, Industrial Director of the Company.<br />

“We’ve been producing corrugated paper since 1995.<br />

Our production is vertical, that is, we work from production<br />

to delivery of the final product to the customer,”<br />

explains the Industrial Director for the secret of the<br />

Company’s success.<br />

19


P R I N C I P A L<br />

Presente no mercado de celulose e papel há 32<br />

anos, a Contech fabrica e desenvolve, através de seu<br />

centro de desenvolvimento, pesquisa e tecnologia,<br />

CDT ® , produtos químicos biodegradáveis e sistemas<br />

patenteados de equipamentos mecânicos de aplicação,<br />

que proporcionam à indústria alto retorno de<br />

investimento, baseados em qualidade de produtos,<br />

serviços e inteligência de processos. A parceria entre<br />

as gigantes é fundamental para melhorar o desempenho<br />

da Bragagnolo na produção de papel e embalagem<br />

para os mercados em que atua: agronegócio,<br />

frigorífico, exportação, entre outros. Mas a filosofia<br />

sustentável é o que cria forte sinergia entre as empresas.<br />

Com geração própria de energia, que garante que<br />

sua produção seja maior que a metade do consumo,<br />

a Bragagnolo reduz o custo da fábrica e gera energia<br />

verde. A empresa ainda possui certificação de crédito<br />

de carbono. Por convenção, uma tonelada de CO 2<br />

(dióxido de carbono) corresponde a um crédito de<br />

carbono. Este crédito pode ser negociado no mercado<br />

internacional. Assim, as indústrias que conseguem<br />

Present in the pulp and paper market for over 32<br />

years, Contech manufactures and develops through its<br />

Research, Development, and Technology center, CDT®,<br />

biodegradable chemicals and patented mechanical equipment<br />

system that lead to the market achieving high returns<br />

on investment, based on product quality, services,<br />

and process intelligence. The partnership between the<br />

giants has helped improved Bragagnolo’s performance in<br />

the production of paper and packaging for the markets<br />

in which it operates: agribusiness, meat packing, and<br />

export, among others. But a sustainable philosophy is<br />

what created a strong synergy between the companies.<br />

With its own power generation, which ensures that<br />

more than half the energy consumed is self-generated,<br />

Bragagnolo has reduced the manufacturing costs and<br />

generates green energy. The Company also has obtained<br />

carbon credit certification. By being certified, one<br />

ton of carbon dioxide (CO 2<br />

) reduction corresponds to<br />

one carbon credit. These credits can be traded on the<br />

international market. Companies that achieve emission<br />

reduction targets become certified.<br />

“We have a modern effluent treatment systems that<br />

O produto<br />

da Contech<br />

trouxe resultado<br />

em questões<br />

de limpeza de<br />

processo, em<br />

que conseguimos<br />

otimizar a<br />

máquina e fazer<br />

o custo também<br />

abaixar em relação<br />

ao tratamento<br />

anterior<br />

Rogério Dias, coordenador<br />

de contas da Contech<br />

20


21


P R I N C I P A L


A V A N Ç O S E T E C N O L O G I A<br />

Mil e uma<br />

utilidades<br />

Um dos materiais mais presentes no planeta, a celulose tem diversos<br />

usos na indústria e na tecnologia. Mas o escopo de pesquisas e<br />

inovações está longe de se esgotar: a cada ano cientistas de diversas<br />

partes do mundo trabalham em novos usos e soluções inovadoras<br />

para que o material biodegradável possa ser usado nas mais diversas<br />

formas e contribuir para a redução do uso de insumos fósseis e poluentes.<br />

Seja a própria celulose ou a lignina, molécula gerada no mesmo processo<br />

produtivo, o vasto potencial do insumo está sendo explorado por pesquisadores no<br />

Brasil e no mundo.<br />

A thousand<br />

and one uses<br />

O<br />

ne of the materials most present on the planet, cellulose, has several uses in industry<br />

and technology. But the scope of research and innovation is far from exhausted:<br />

every year, scientists from various parts of the world work on new uses and<br />

innovative solutions so that the biodegradable material can be used in multiple<br />

forms and contribute to reducing the use of fossil and other pollutant inputs. Whether cellulose<br />

itself or lignin, a molecule is generated in the same production process, the vast potential of the<br />

input is being explored by researchers in Brazil and the rest of the world.<br />

24


Madeira funcionalizada<br />

O potencial de uso da madeira está<br />

sendo explorado de forma inovadora por<br />

uma equipe dos Empa (Laboratórios Federais<br />

Suíços de Ciência e Tecnologia de<br />

Materiais). No projeto “Visão Madeira”,<br />

os pesquisadores estão desenvolvendo a<br />

“funcionalização” da madeira, ou seja,<br />

dar ao material as propriedades exigidas<br />

por cada aplicação. A madeira funcionalizada<br />

poderá substituir o plástico e outros<br />

polímeros de forma sustentável e biodegradável.<br />

A tecnologia se baseia na deslignificação<br />

e compactação da madeira. A<br />

madeira é composta quimicamente por<br />

três componentes: celulose, hemicelulose<br />

e lignina. A lignina garante que as longas<br />

fibrilas de celulose fiquem estáveis e não<br />

se dobrem. No processo, os pesquisadores<br />

usaram ácido para remover a lignina<br />

da madeira e, assim, remover o adesivo<br />

natural. A celulose branca restante pode<br />

ser facilmente transformada em qualquer<br />

forma quando úmida, pois sem a lignina<br />

fornecendo estabilidade para as células,<br />

a água penetra entre elas, distribuindo-se<br />

e dissolvendo as conexões das células, o<br />

que garante a deformabilidade. Quando<br />

a madeira deslignificada é seca, as células<br />

se entrelaçam, o que leva a compostos<br />

estáveis. Além disso, o espaço entre as<br />

células e as paredes celulares podem ser<br />

preenchidos com outras substâncias que<br />

conferem à madeira modificada novas<br />

propriedades, permitindo a funcionalização<br />

da madeira.<br />

Os pesquisadores já conseguiram<br />

diversos resultados inovadores, incluindo<br />

maçanetas de portas feitas de madeira<br />

antimicrobiana, madeira mineralizada<br />

para maior resistência antichama e um<br />

tabuleiro de xadrez feito de madeira<br />

magnetizada, entre outros. Eles estimam<br />

ainda possíveis aplicações da madeira<br />

funcionalizada nas indústrias automotiva,<br />

de aviação e de móveis.<br />

Functionalized wood<br />

The potential use of wood is being exploited in an innovative way by<br />

a team from the Swiss Federal Materials Science and Technology Laboratories<br />

(Empa). In the ‘Vision Wood’ project, researchers are developing<br />

the ‘functionalization’ of wood, that is, giving the material the properties<br />

required by each application. Functionalized wood can replace plastic<br />

and other polymers in a sustainable and biodegradable way.<br />

The technology is based on the delignification and compaction of<br />

wood. Wood is chemically composed of three components: cellulose,<br />

hemicellulose, and lignin. Lignin ensures that long cellulose fibrils are<br />

stable and do not bend. In the process, the researchers used acid to<br />

remove the lignin from the wood and, thus, remove the natural adhesive.<br />

The remaining white cellulose can be easily transformed into any form<br />

when moist, because without the lignin providing stability to the cells,<br />

water penetrates between them, distributing and dissolving the connections<br />

between cells, which ensures deformability. When the delignified<br />

wood is dried, the cells intertwine, which leads to stable compounds.<br />

Also, the space between the cells and cell walls can be filled with other<br />

substances to give the modified wood new properties, leading to the<br />

functionalization of wood.<br />

The researchers have already achieved several innovative results, including<br />

door handles made of antimicrobial wood, mineralized wood for<br />

increased flame resistance, and a chessboard made of magnetized wood,<br />

among others. They further estimate applications of functionalized wood<br />

in the automotive, aviation, and furniture industries.<br />

25<br />

Foto: divulgação


26


Patrocinadores:<br />

SERRAS E FACAS INDUSTRIAIS<br />

www<br />

revistareferencia.com.br<br />

/referenciamadeira<br />

comercial@revistareferencia.com.br


A R T I G O<br />

Tecnologias avançadas<br />

de tratamento visando à<br />

remoção de cor e fenol<br />

de efluente de indústria<br />

de celulose e papel<br />

ADVANCED TREATMENT<br />

TECHNOLOGIES FOR THE REMOVAL<br />

OF COLOR AND PHENOL FROM<br />

PULP AND PAPER MILL WASTEWATER<br />

Fotos: Fabiano Mendes<br />

Ana Flávia BenderI<br />

Engenheira Ambiental (Universidade<br />

Estadual do Centro-Oeste)<br />

Jeanette Beber de Souza<br />

Engenheira Civil (Universidade<br />

Estadual do Centro-Oeste)<br />

Carlos Magno de Sousa Vidal<br />

Biólogo (Universidade Estadual do<br />

Centro-Oeste)<br />

28


RESUMO<br />

Opresente artigo teve como enfoque<br />

a remoção de cor e fenol<br />

presentes em efluente proveniente<br />

da indústria de papel e celulose<br />

a partir do emprego das tecnologias<br />

avançadas: (i) coagulação/<br />

floculação/sedimentação, (ii) filtração em carvão<br />

ativado, (iii) combinação de coagulação/floculação/<br />

sedimentação com a filtração em carvão ativado.<br />

Os ensaios foram realizados em jarteste e unidade<br />

de filtração em escala de bancada. Os principais<br />

resultados obtidos foram remoções de: 89% da<br />

cor e 60% do fenol no tratamento por coagulação,<br />

floculação e sedimentação; 45% da cor e 47% do<br />

fenol no tratamento por filtração em carvão ativado<br />

e 99% da cor e acima de 93% de fenol ao tratar<br />

o efluente por ciclo completo (coagulação, floculação,<br />

sedimentação seguido de filtração). Com<br />

esse último tratamento foi possível obter efluente<br />

final com elevada qualidade e atender à legislação<br />

ambiental sob diversos aspectos.<br />

Palavras-chave: Efluentes industriais; Tratamento<br />

terciário; Carvão ativado<br />

ABSTRACT<br />

T<br />

his paper analyzes the removal of color<br />

and phenol found in pulp and paper<br />

industry wastewater using advanced<br />

technologies: (i) coagulation-occulation-<br />

-sedimentation, (ii) granular activated<br />

carbon filtration, (iii) combination of coagulation-<br />

-occulation-sedimentation and granular activated<br />

carbon filtration. Jar tests and bench-scale column<br />

tests were performed. The main results obtained<br />

were: removals of 89% and 60% for color and<br />

phenol, respectively, using coagulation-occulation-<br />

-sedimentation; for activated carbon filtration,<br />

overall color and phenol removal of 45% and 47%,<br />

respectively; and maximum removal obtained was<br />

99% for color and above 93% for phenol, when<br />

the complete cycle (coagulation-occulation-sedimentation<br />

combined with filtration) was tested.<br />

Along with this last treatment, it was possible to<br />

obtain high-quality final wastewater and to comply<br />

with the environmental regulations in several<br />

aspects.<br />

Key-words: Industrial wastewater; Tertiary<br />

treatment; Activated carbon<br />

29


30


31


34


35


I N O V A Ç Ã O<br />

ENERGIA<br />

QUE SE RENOVA<br />

LIGNINA É O SEGUNDO POLÍMERO DE FONTE<br />

RENOVÁVEL MAIS ABUNDANTE NA NATUREZA<br />

Fotos: divulgação<br />

36


ENERGY<br />

THAT<br />

RENEWS<br />

ITSELF<br />

LIGNIN IS THE SECOND MOST<br />

ABUNDANT RENEWABLE SOURCE<br />

POLYMER FOUND IN NATURE<br />

37


I N O V A Ç Ã O<br />

Mudanças climáticas e novas<br />

demandas do mercado consumidor<br />

nos últimos anos criam<br />

necessidade crescente de<br />

novas alternativas para geração<br />

de energia a partir de fontes<br />

renováveis. Algumas das fontes que mais crescem<br />

no mundo são a solar, eólica e hidrelétrica,<br />

mas fontes ainda pouco exploradas demonstram<br />

potencial promissor para a geração de energia de<br />

forma sustentável.<br />

Uma delas são os biocombustíveis, feitos com<br />

matéria-prima renovável, derivados de biomassa<br />

(madeira, resíduos de madeira e resíduos agrícolas),<br />

como o etanol e o biodiesel. Esses combustíveis<br />

emitem até 80% menos gases do que o<br />

C<br />

limate change and new consumer market<br />

demands in recent years created<br />

a growing need for new alternatives<br />

for generating energy from renewable<br />

sources. Some of the fastest-growing<br />

sources in the world are solar, wind, and hydroelectric,<br />

but still unexplored sources demonstrate a promising<br />

potential for sustainable energy generation.<br />

One of them is biofuels, made from renewable<br />

raw materials derived from biomass (timber, timber<br />

wastes, and agricultural wastes), such as ethanol and<br />

biodiesel. These fuels emit up to 80% fewer gases<br />

than ordinary petroleum-based fuels and are a sustainable<br />

alternative for supply.<br />

One of the highlights in the segment is bio-oil,<br />

made with timber biomass. Biofuel is a sustainable<br />

Foto: Cameron Strandberg<br />

38


39


40


41


42<br />

E C O N O M I A


PRÓXIMOS<br />

PASSOS<br />

Fotos: divulgação<br />

RECUPERAÇÃO DOS<br />

PREÇOS DE CELULOSE SERÁ<br />

GRADATIVA E MODERADA<br />

AO LONGO DO ANO<br />

NEXT STEPS<br />

RECOVERY OF PULP PRICES WILL<br />

BE GRADUAL AND MODERATE<br />

THROUGHOUT THE YEAR<br />

Osetor de celulose passou por períodos<br />

de desaceleração e recuperação<br />

em 2019, após sofrer os<br />

efeitos do mercado internacional<br />

e da crise brasileira, e a estimativa<br />

é que a recuperação continue<br />

de forma gradual em <strong>2020</strong>.<br />

No ano passado, os preços globais de celulose<br />

caíram devido a uma diminuição estratégica<br />

dos estoques próprios das papeleiras na China,<br />

enquanto a oferta produzia em níveis recorde<br />

no final de 2018 e começo de 2019. Em <strong>2020</strong>, a<br />

expectativa é que as cotações da celulose brasileira<br />

tenham recuperação gradual, segundo relatório de<br />

expectativas do agronegócio brasileiro produzido<br />

pelo Rabobank.<br />

O documento mostra que, de acordo com os<br />

dados de importações de celulose da China, nos<br />

primeiros nove meses de 2019 as importações de<br />

T<br />

he Pulp Sector went through periods of<br />

slowdown and recovery in 2019, after<br />

suffering the effects of the international<br />

market and the Brazilian crisis, and the<br />

recovery is expected to continue gradually<br />

through <strong>2020</strong>.<br />

Last year, global pulp prices fell due to a strategic<br />

decline in Chinese paper mill stocks, while supply<br />

continued to be produced at record levels in late<br />

2018 and early 2019. In <strong>2020</strong>, the forecast is that<br />

Brazilian pulp prices will recover gradually, according<br />

to a report produced by Rabobank, Expectations for<br />

Brazilian Agribusiness.<br />

The document indicates that, according to data<br />

from Chinese pulp imports, in the first nine months<br />

of 2019, pulp imports were higher than the same period<br />

in 2018 for both short and long fiber. Short fiber<br />

imports advanced 1.8% to 8.6 million tons, while<br />

long fiber imports advanced 6.1% to 6.5 million tons<br />

43


<strong>44</strong>


45


46


47


M E R C A D O<br />

OLHAR<br />

ESTRATÉGICO<br />

GRANDES PLAYERS DO MERCADO SE<br />

MOVIMENTAM PARA <strong>2020</strong><br />

Foto: divulgação<br />

48


A STRATEGIC<br />

LOOK<br />

MAJOR PLAYERS IN THE<br />

MARKET GET GOING IN <strong>2020</strong><br />

49


M E R C A D O<br />

Afusão da Fibria e Suzano no ano<br />

passado criou uma nova gigante<br />

da celulose, com valor avaliado<br />

em US$ 14,5 bilhões. As repercussões<br />

dessa mudança para o<br />

mercado de celulose são uma<br />

nova Suzano e uma nova forma de avançar no<br />

mercado externo.<br />

A nova fase foi anunciada pelo presidente<br />

da Suzano, Walter Schalka, que afirmou que a<br />

empresa está considerando novos investimentos<br />

em celulose, um mercado cuja demanda cresce<br />

2,5% ao ano. “Isso pressupõe desapego do passado.<br />

Fizemos uma combinação de executivos e<br />

vamos olhar de forma desapegada para o passado<br />

para fazer uma companhia ainda melhor no<br />

futuro”, disse.<br />

T<br />

he merger between Fibria and Suzano<br />

last year created a new pulp giant, valued<br />

at US$ 14.5 billion. The repercussions of<br />

this change for the pulp market are a new<br />

Suzano and a new way to advance in the<br />

foreign market.<br />

The new phase was announced by Walter<br />

Schalka, President of Suzano, who said the Company<br />

is considering further investments in pulp, a market<br />

whose demand is growing at 2.5% per year. “This<br />

presupposes letting go of the past. We have created<br />

a new executive group, and we are going to look<br />

back at the past to create an even better company<br />

for the future,” he said.<br />

At the end of last year, Suzano announced a project<br />

to build a new mill in the State of Espírito Santo,<br />

Foto: Fabiano Mendes<br />

50


51


Foto: divulgação/Flickr<br />

52


E N T R E V I S T A<br />

Crescimento<br />

constante<br />

Constant growth<br />

Foto: divulgação<br />

Pablo Georgio de Souza<br />

Professor da PUC-PR (Pontifícia Universidade Católica do Paraná)<br />

- Bacharel em Engenharia Florestal pela Universidade Estadual do Centro-Oeste<br />

e Doutor em Engenharia Florestal pela Universidade Federal do Paraná<br />

Professor, State of Paraná Pontifical University (PUC-PR)<br />

- B.Sc. in Forestry Engineering, Mid-West State University, and Ph.D. in Industrial Director,<br />

Federal University, State of Paraná<br />

Aindústria de papel e celulose nunca<br />

cresceu tanto no Brasil. Recentes<br />

programas de incentivo nacional,<br />

tecnologias cada vez mais eficazes,<br />

pesquisas inovadoras e a área florestal<br />

mais produtivas do mundo colocam o<br />

país em um cenário extremamente positivo para o<br />

futuro. Para abordar este complexo tema, a <strong>Revista</strong><br />

<strong>Papel</strong> e <strong>Celulose</strong> entrevista o professor Pablo Georgio<br />

de Souza, que aborda temas como o Plano Nacional<br />

de Desenvolvimento de Florestas Plantadas, sustentabilidade<br />

e a importância do campo universitário na<br />

evolução do segmento de celulose no Brasil. Confira:<br />

T<br />

he Pulp and Paper Sector in Brazil has<br />

never grown so much. Recent national<br />

incentive programs, increasingly effective<br />

technologies, innovative research,<br />

and the most productive forest area in the world<br />

have put the Country in an extremely favorable<br />

position for the future. To address this complex<br />

theme, <strong>Revista</strong> <strong>Papel</strong> e <strong>Celulose</strong> interviewed<br />

Professor Pablo Georgio de Souza, who addresses<br />

topics such as the National Plan for the Development<br />

of Planted Forests, sustainability, and the importance<br />

of the university in the field of evolution<br />

for the pulp segment in Brazil. Check out below!<br />

54


<strong>Celulose</strong>: Em 2018, o Ministério da Agricultura<br />

lançou o Plano Nacional de Desenvolvimento<br />

de Florestas Plantadas, com o objetivo<br />

de aumentar em 2 milhões de hectares a área<br />

de cultivos comerciais. Como isso impacta o<br />

setor de celulose no país?<br />

Pablo: É um programa muito positivo, porque<br />

de fato nunca tivemos uma política que contribuiu<br />

para ampliar a base do setor desde os<br />

incentivos fiscais. Essas iniciativas vinham sendo<br />

tomadas por empresas florestais, sejam por<br />

investimentos em áreas próprias ou por programas<br />

de fomento e integração. Acredito que isso<br />

é importante, porque o Brasil tem um potencial<br />

produtivo muito superior em relação aos demais<br />

países que estão no mercado. Nós conseguimos<br />

instalar uma nova planta de papel e celulose,<br />

altamente competitiva, com praticamente 60%<br />

ou 75% da área do país que tem produtividade<br />

mais próxima da gente. Tem países que precisam<br />

de cinco vezes mais área cultivada com<br />

floresta para conseguir suprir a mesma planta.<br />

Acho isso fundamental. O detalhe é que a gente<br />

sabe que não adianta promover um incentivo<br />

instantâneo. Esse incentivo tem que ser gradual,<br />

mas é fundamental que haja uma continuidade.<br />

<strong>Celulose</strong>: Um dos grandes debates na indústria<br />

nacional se refere à sustentabilidade.<br />

Como o setor no Brasil tem se adequado à<br />

essa nova realidade?<br />

Pablo: Todas as indústrias que trabalham no<br />

mercado nacional e internacional são certificadas.<br />

A certificação ainda não chega em cadeia<br />

de custódia a 100% das empresas, mas está<br />

caminhando para isso. O produto brasileiro é<br />

aceito justamente em função da sustentabilidade,<br />

não só das indústrias, mas da cadeia com<br />

um todo dentro do país. Vejo que esse quesito<br />

é um diferencial positivo. O Brasil tem condição<br />

de produzir em grande quantidade e um sistema<br />

de produção sustentável. A medida que o<br />

mercado reconhecer a importância de priorizar<br />

esse produto, o próprio mercado interno pode<br />

valorizar mais esse produto das empresas.<br />

<strong>Celulose</strong>: In 2018, the Brazilian Ministry of<br />

Agriculture launched the National Plan for<br />

the Development of Planted Forests, with<br />

the aim of increasing the area of commercial<br />

crops by 2 million hectares. How does this<br />

impact the Pulp Sector in Brazil?<br />

Pablo: It is a very positive program because, in<br />

fact, we have never had a policy that has helped<br />

broaden the industry’s base since tax incentives.<br />

These initiatives were being taken by forestry<br />

companies, either through investments in their<br />

own areas or through development and integration<br />

programs. I believe that this is important<br />

because Brazil has a much higher productive<br />

potential than the other countries that are in<br />

the market. We were able to install new and<br />

highly competitive pulp and paper mills with<br />

almost 60 or 75% of the area used by a country<br />

that has productivity close to us. There are<br />

countries that need five times as much cultivated<br />

forest-area to supply the same sized mill. I<br />

think that is fundamental. The detail is that we<br />

know that it is no use to promote a one-time<br />

incentive. This incentive has to be gradual, and<br />

it is essential that there is continuity.<br />

<strong>Celulose</strong>: One of the major debates in the<br />

domestic industry concerns sustainability.<br />

How has the Brazilian Sector been adapting<br />

to this new reality?<br />

Pablo: All mills working in the domestic and<br />

international markets are certified. But certification<br />

has not yet reached 100% of companies<br />

in the chain of custody but is moving towards<br />

this. The Brazilian product is accepted precisely<br />

because of the sustainability, not only of the<br />

mills but of the chain as a whole within the<br />

Country. I see this issue is a positive differential.<br />

Brazil is able to produce in large quantities with<br />

a sustainable production system. As the market<br />

recognizes the importance of prioritizing this<br />

product, the domestic market itself can value<br />

the products from these companies more.<br />

<strong>Celulose</strong>: Is there still a lack of a greater<br />

55


56


57


C A L E N D Á R I O<br />

SETEMBRO <strong>2020</strong><br />

MAIO <strong>2020</strong><br />

V SEMANA DE ESTUDOS FLORESTAIS<br />

Data: 4 a 8<br />

Local: Imperatriz (MA)<br />

Informações: https://doity.com.br/uemasulsef<br />

JUNHO <strong>2020</strong><br />

ASIAN PAPER<br />

Data: 3 a 5<br />

Local: Bagcoc (Tailândia)<br />

Informações: www.asianpapershow.com/<br />

PACKAGING & PROCESS WEEK (PPW)<br />

Data: 15 a 18<br />

Local: São Paulo (SP)<br />

Informações: www.abimaq.org.br/<br />

TISSUE WORLD ASIA<br />

Data: 15 a 17<br />

Local: Intambul (Turquia)<br />

Informações: www.tissueworld.com/istanbul/<br />

EXPOSIÇÃO INTERNACIONAL DE<br />

TECNOLOGIA DE PAPEL<br />

Data: 23 a 25<br />

Local: China<br />

Informações: www.chinapaperexhibition.com<br />

EXPO IECI<br />

Data: 22 a 24<br />

Local: China<br />

Informações: www.icorrugated.com<br />

MARÇO 2021<br />

LIGNUM BRASIL<br />

Data: 24 a 26<br />

Local: Pinhais (PR)<br />

Informações: https://lignumlatinamerica.com/<br />

ASSINE AS PRINCIPAIS<br />

REVISTAS DO SETOR<br />

E FIQUE POR DENTRO<br />

DAS NOVIDADES!<br />

INFORMAÇÃO!<br />

A ALMA DO NEGÓCIO!<br />

www.portalreferencia.com.br<br />

FLORESTAL<br />

CELULOSE<br />

PRODUTOS<br />

MADEIRA<br />

BIOMAIS<br />

LIGUE AGORA PARA NOSSA<br />

CENTRAL DE ATENDIMENTO<br />

0800 600 2038<br />

Pagamento nos Cartões de Crédito em até 3X sem juros


Há mais de 32 anos na indústria papeleira, a Looking é<br />

reconhecida por sua completa linha de lâminas e<br />

acessórios de alta qualidade e reconhecida performance.<br />

São diversos acessórios a sua disposição: raspadores,<br />

chuveiros, filtros, desaguadores, entre outros, além da<br />

inovadora afiadora de lâminas, tudo na medida do seu projeto.<br />

Consulte todas as opções em nosso site<br />

ou solicite nosso catálogo.<br />

(19) 3936.7800<br />

looking@looking.com.br<br />

www.looking.com.br

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!