Sutra de Lotus_20_08_12
Buddhist Book of Shakyamuni Buddhist Book of Shakyamuni
everentemente fazendo oferecimentos, bem como ouvindo essa Lei. Quando a pregares, aqueles que são capazes de compreender o que dizes, então, estarão vendo-me e estarão vendo-te, e também a sangha de Monges, bem como todos os Bodhisattvas. Este Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa é pregado por aqueles de profunda sabedoria; quando aqueles de escassa compreensão ouvirem-no, ficarão confusos, sentir-se-ão enganados e falharão em compreendê-lo. Os Ouvintes, cada um, e os Pratyekabudas, acham os conteúdos deste Sutra além de suas capacidades. Você, Shariputra, obteve acesso a este Sutra através da fé. Quanto mais não é verdadeiro com relação aos outros Ouvintes. Esses Ouvintes, somente em razão da sua fé nas palavras do Buda, concordarão com este Sutra. Mas, isso está além do alcance das suas próprias sabedorias. Além disso, Shariputra, para os arrogantes, indolentes e aqueles que nutrem visões próprias, não pregue este Sutra. Pessoas comuns de escassa compreensão, profundamente apegadas aos Cinco Desejos, ouvindo-o, falharão em compreender; não o pregue para eles, quem quer que sejam. Se houver aqueles que não compreendem e que caluniam este Sutra, 84 O Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa
em consequência, destruirão todas as sementes para o Estado de Buda. Ou se, com os cenhos fechados (carranca), eles nutrirem dúvidas e malversações, você deve ouvir agora o que prego acerca da retribuição de suas ofensas 44 , quer um Buda esteja no mundo ou tenha entrado em extinção. Se houver aqueles que caluniem um Sutra como esse, e que, vendo outros lerem-no, recitarem-no, copiarem-no ou manterem-no, desdenhe-os, despeite-os, odeie-os, inveje-os, e guarde rancores com relação a eles; como retribuição às suas ofensas, ouça agora, novamente: essas pessoas, ao final da vida, cairão no inferno Avichi por um kalpa inteiro. Ao final deste kalpa, nascerão lá novamente e, dessa forma, reciclarão através de incontáveis kalpas. Quando escaparem dos infernos, eles assumirão os corpos de animais, tal como cães ou chacais, grandes e emaciados, sarapintados, negros e tinhosos, repulsivos para os outros. Além disso, serão detestados e desdenhados por seres humanos; sempre sofrendo de fome e sede, seus ossos e carnes serão débeis. Durante suas vidas, eles serão picados por espinhos venenosos; quando morrerem, eles serão enterrados sob lajes e pedras. 44. Nessa passagem o Buda reforça, em sua terceira grande admoestação, para que este Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa não seja transmitido descuidadamente, imprudentemente, às pessoas que não possuam a fé para aceitá-lo e compreendê-lo, sob pena de destruirem as sementes para se tornarem Budas. A Parábola 85
- Page 31 and 32: também preenchessem as dez direç
- Page 33 and 34: Naquele momento, Shariputra, deseja
- Page 35 and 36: O Honrado pelo Mundo reforçou o si
- Page 37 and 38: Budas. Eles aparecem no mundo porqu
- Page 39 and 40: essa Lei, exceto quando o Buda já
- Page 41 and 42: Portanto, Eu prego este Sutra para
- Page 43 and 44: Eu sei que esses seres viventes nun
- Page 45 and 46: cultivando méritos e virtudes; tod
- Page 47 and 48: como oferecimento a uma imagem pint
- Page 49 and 50: analogias, parábolas e expressões
- Page 51 and 52: fizemos distinções e ensinamos os
- Page 53 and 54: louva-a com alegria, fazendo oferec
- Page 55 and 56: Capítulo 3 A Parábola
- Page 57 and 58: Desde há muito tempo, beneficiado
- Page 59 and 60: tornou a minha mente calma como o o
- Page 61 and 62: de Budas, cultivaram puramente a co
- Page 63 and 64: como a grande multidão de Yakshas,
- Page 65 and 66: “Sua casa é ampla e espaçosa, c
- Page 67 and 68: “Entretanto, todas as minhas cria
- Page 69 and 70: “E ele lhes diz: ‘Não tenham p
- Page 71 and 72: as vigas e as travessas enviesadas,
- Page 73 and 74: Havia Yakshas, espíritos famintos
- Page 75 and 76: contínuos e sem interrupção 42 .
- Page 77 and 78: ‘se vocês, crianças, saírem, e
- Page 79 and 80: poderão alcançar as Três Compree
- Page 81: A causa de todo o sofrimento está
- Page 85 and 86: serão possuídos por espíritos, p
- Page 87 and 88: para pessoas como essas, você pode
- Page 89: Pessoas como essas podem entender e
- Page 92 and 93: Fé e compreensão Naquela ocasião
- Page 94 and 95: te. Tais eram os adornos, a majesta
- Page 96 and 97: feição para tanto. Continuou no m
- Page 98 and 99: Seu pai, preocupado com ele, procur
- Page 100 and 101: O pobre filho chorou em desespero e
- Page 102 and 103: que agora, na presença do seu pai,
- Page 104 and 105: Todos nós, através da longa noite
- Page 106 and 107: por kalpas tão numerosos quanto as
- Page 109 and 110: Capítulo 5 Ervas medicinais
- Page 111 and 112: feitas, um Bem-Aventurado que Compr
- Page 113 and 114: como se pudéssemos encontrá-la e
- Page 115 and 116: Eu contemplo a tudo e a todos como
- Page 117 and 118: O Buda prega a Lei igualmente, tal
- Page 119 and 120: Capítulo 6 Concessão de profecias
- Page 121 and 122: ele cultivará a pura conduta Brahm
- Page 123 and 124: Se nós formos contemplados pela pr
- Page 125 and 126: todas juntarão as palmas das suas
- Page 127 and 128: Universal, de Lucidez e Conduta Per
- Page 129 and 130: Capítulo 7 A Parábola da cidade f
- Page 131 and 132: deixando cair uma partícula em cad
em consequência, <strong>de</strong>struirão<br />
todas as sementes para o Estado <strong>de</strong> Buda.<br />
Ou se, com os cenhos fechados (carranca),<br />
eles nutrirem dúvidas e malversações,<br />
você <strong>de</strong>ve ouvir agora o que prego<br />
acerca da retribuição <strong>de</strong> suas ofensas 44 ,<br />
quer um Buda esteja no mundo<br />
ou tenha entrado em extinção.<br />
Se houver aqueles que caluniem um <strong>Sutra</strong> como esse,<br />
e que, vendo outros lerem-no, recitarem-no,<br />
copiarem-no ou manterem-no,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong>nhe-os, <strong>de</strong>speite-os, o<strong>de</strong>ie-os, inveje-os,<br />
e guar<strong>de</strong> rancores com relação a eles;<br />
como retribuição às suas ofensas,<br />
ouça agora, novamente:<br />
essas pessoas, ao final da vida,<br />
cairão no inferno Avichi por um kalpa inteiro.<br />
Ao final <strong>de</strong>ste kalpa, nascerão lá novamente e,<br />
<strong>de</strong>ssa forma, reciclarão através <strong>de</strong> incontáveis kalpas.<br />
Quando escaparem dos infernos,<br />
eles assumirão os corpos <strong>de</strong> animais,<br />
tal como cães ou chacais,<br />
gran<strong>de</strong>s e emaciados,<br />
sarapintados, negros e tinhosos,<br />
repulsivos para os outros.<br />
Além disso,<br />
serão <strong>de</strong>testados e <strong>de</strong>s<strong>de</strong>nhados por seres humanos;<br />
sempre sofrendo <strong>de</strong> fome e se<strong>de</strong>,<br />
seus ossos e carnes serão débeis.<br />
Durante suas vidas,<br />
eles serão picados por espinhos venenosos;<br />
quando morrerem,<br />
eles serão enterrados sob lajes e pedras.<br />
44. Nessa passagem o Buda reforça, em sua terceira gran<strong>de</strong> admoestação, para que este <strong>Sutra</strong> da Flor <strong>de</strong> Lótus da Lei Maravilhosa<br />
não seja transmitido <strong>de</strong>scuidadamente, impru<strong>de</strong>ntemente, às pessoas que não possuam a fé para aceitá-lo e compreendê-lo,<br />
sob pena <strong>de</strong> <strong>de</strong>struirem as sementes para se tornarem Budas.<br />
A Parábola<br />
85