07.04.2019 Views

Sutra de Lotus_20_08_12

Buddhist Book of Shakyamuni

Buddhist Book of Shakyamuni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

“Shariputra, semelhantemente àquele velho homem que, vendo todas as<br />

suas crianças escaparem corajosamente da casa em chamas para um lugar seguro,<br />

e consi<strong>de</strong>rando suas posses <strong>de</strong> ilimitados bens e fortuna, <strong>de</strong>u a todos os<br />

seus filhos uma gran<strong>de</strong> carroça, assim faz o Tathagata, que igualmente é o pai<br />

<strong>de</strong> todos os seres viventes. Quando ele vê incontáveis milhões <strong>de</strong> seres viventes<br />

usando o portal dos ensinamentos do Buda para fugir do temeroso e do<br />

perigoso caminho do sofrimento do Mundo Tríplice para atingir o bem-estar<br />

do Nirvana, ele tem esse pensamento: ‘Eu tenho uma ilimitada e vasta sabedoria,<br />

po<strong>de</strong>res, coragem, e assim o completo repositório das leis Búdicas. Todos os<br />

seres viventes são meus filhos. Darei a todos eles uma gran<strong>de</strong> carroça, não lhes<br />

permitindo ganhar a extinção individual, mas os fazendo transpor a extinção<br />

individual obtendo a verda<strong>de</strong>ira extinção do Tathagata 40 . Tendo escapado do<br />

Mundo Tríplice, todos os seres viventes estarão aptos a brincar com os dons da<br />

meditação Dhyana, da concentração e da emancipação do Buda, e assim por<br />

diante; todos esses dons <strong>de</strong> uma mesma característica e tipo, apreciados pelos<br />

sábios e capazes <strong>de</strong> produzir o mais puro, maravilhoso e supremo bem-estar.”<br />

“Shariputra, assim como aquele velho homem que primeiro usou as três<br />

carroças para atrair suas crianças e, então, mais tar<strong>de</strong>, presenteou-as com uma<br />

gran<strong>de</strong> carroça adornada com joias e supremamente confortável, não é culpado<br />

<strong>de</strong> falsida<strong>de</strong>; da mesma forma o Tathagata não é culpado <strong>de</strong> falsida<strong>de</strong><br />

pregando os três veículos para atrair os seres viventes e, mais tar<strong>de</strong>, conduzi-los<br />

somente através do Gran<strong>de</strong> Veículo. Qual é a razão? O Tathagata tem ilimitada<br />

sabedoria, po<strong>de</strong>res e coragem, possui o repositório das Leis e é capaz <strong>de</strong> dar a<br />

todos os seres viventes a Lei do Gran<strong>de</strong> Veículo. Nem todos os seres viventes, todavia,<br />

são capazes <strong>de</strong> aceitá-la. Shariputra, em razão <strong>de</strong>ssas causas e condições,<br />

você <strong>de</strong>ve saber que os Budas, usando o po<strong>de</strong>r dos meios hábeis, <strong>de</strong>ntro do<br />

Veículo Único do Buda, fazem discriminações e pregam como se fossem três.”<br />

O Buda, <strong>de</strong>sejando enfatizar o significado <strong>de</strong> suas palavras, falou em versos,<br />

dizendo:<br />

“Suponha que existisse um velho homem,<br />

que tinha uma gran<strong>de</strong> casa,<br />

que era muito velha e, portanto, estava ruindo.<br />

Seus salões eram altos e precários,<br />

os pilares apodrecendo em suas bases,<br />

40. Observa-se que o Buda faz a distinção entre os Veículos do Ouvinte, do Pratyekabuda e do Bodhisattva; enquanto os dois primeiros<br />

são distintos pela prática individual (para si), o Bodhisattva é distinto pela prática em prol dos seres viventes. Enquanto os dois<br />

primeiros buscam a extinção individual, o Bodhisattva transpõe o portal para a verda<strong>de</strong>ira e absoluta extinção do Tathagata.<br />

72 O <strong>Sutra</strong> da Flor <strong>de</strong> Lótus da Lei Maravilhosa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!