07.04.2019 Views

Sutra de Lotus_20_08_12

Buddhist Book of Shakyamuni

Buddhist Book of Shakyamuni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

“Sua casa é ampla e espaçosa, com apenas uma porta, mas repleta <strong>de</strong><br />

muitas pessoas, talvez cem, duzentas ou quinhentas <strong>de</strong>las habitando ali.”<br />

“Seus salões e quartos estão ruindo <strong>de</strong> velhos; suas pare<strong>de</strong>s estão ce<strong>de</strong>ndo.<br />

Os pilares estão podres em suas bases; as vigas e as travessas estão<br />

caindo perigosamente.”<br />

“Subitamente, através da casa, um fogo se irrompe, <strong>de</strong>ixando a casa em<br />

chamas.”<br />

“Os filhos daquele velho homem, <strong>de</strong>z, vinte, talvez trinta <strong>de</strong>les, estejam<br />

<strong>de</strong>ntro da casa.”<br />

“O velho homem, vendo o fogo subir pelos quatro cantos, ficou alarmado<br />

e fez a seguinte reflexão: ‘Embora eu tenha sido ágil o bastante para<br />

escapar em segurança através <strong>de</strong>sta porta em chamas, todos os meus filhos<br />

permanecem <strong>de</strong>ntro da casa ar<strong>de</strong>nte, felizes e apegados aos seus brinquedos,<br />

distraídos, <strong>de</strong>sconhecendo essa situação, não-alarmados e sem medo.<br />

O fogo os encurralará e o tormento os afligirá, mas em suas mentes eles não<br />

pensam nisto nem têm qualquer intenção <strong>de</strong> escapar.’”<br />

“Shariputra, o velho homem, então, refletiu: ‘Tenho corpo e braços fortes.<br />

Posso envolvê-los num pano, protegê-los num malote ou caixa e retirálos<br />

da casa’. Ele refletiu ainda: ‘Esta casa possui somente uma porta estreita e<br />

pequena 35 . Meus filhos são jovens, imaturos e nada sabem ainda. Apegados<br />

ao seu lugar <strong>de</strong> diversão, eles po<strong>de</strong>m cair e serem consumidos pelo fogo.<br />

Devo falar-lhes a respeito <strong>de</strong>sse temeroso assunto, que a casa pegou fogo e<br />

eles <strong>de</strong>vem apressar-se em sair para não serem queimados’.<br />

Pensando assim, ele falou aos seus filhos, dizendo: ‘Saiam, todos vocês,<br />

rapidamente’! Embora o pai, em sua compaixão, buscasse induzi-los com<br />

boas palavras, todos os filhos permaneciam ainda alegremente apegados<br />

aos seus brinquedos e jogos e se recusavam a compreendê-lo. Eles não<br />

estavam assustados ou temerosos e não tinham a mais leve intenção <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ixar a casa. E, a<strong>de</strong>mais, eles não sabiam o que significava ‘fogo’, o que significava<br />

‘casa’ ou o que significava ‘estar perdido’. Eles meramente corriam<br />

<strong>de</strong> um lado para outro no jogo, olhando para o seu pai.”<br />

“Então, o velho homem teve esta i<strong>de</strong>ia: ‘A casa já está em brasas com<br />

o gran<strong>de</strong> incêndio. Se meus filhos e eu não nos retirarmos a tempo, certamente<br />

seremos queimados. Deverei, então, utilizar-me <strong>de</strong> um meio hábil,<br />

<strong>de</strong> forma a evitar esse <strong>de</strong>sastre.’”<br />

“O pai, conhecendo as predileções dos seus filhos e as preferências <strong>de</strong><br />

cada um por diversos brinquedos preciosos e brinca<strong>de</strong>iras raras, aos quais<br />

35. Que é a via do Bodhisattva ou Veículo Único.<br />

A Parábola<br />

67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!