Sutra de Lotus_20_08_12
Buddhist Book of Shakyamuni Buddhist Book of Shakyamuni
A Parábola Com relação a isso, Shariputra, com alegre entusiasmo, levantou-se, juntou as palmas de suas mãos e fitou reverentemente a face do Honrado pelo Mundo e disse ao Buda: “Agora, ao ouvir o som da Lei do Honrado pelo Mundo, meu coração alegra-se por ter obtido o que nunca antes obtivera”. “Qual é a razão? No passado, eu ouvi uma Lei tal como esta do Buda e vi os Bodhisattvas receberem profecias da sua consecução do Estado de Buda, mas nós não fazíamos parte disso 34 . Eu estava profundamente magoado por ter perdido a esperança de atingir as ilimitadas sabedoria e visão do Tathagata.” “Honrado pelo Mundo, quando decidi residir sozinho nas florestas da montanha, aos pés das árvores, sentado ou caminhando, eu continuamente tinha este pensamento: ‘Todos nós, igualmente, entramos na natureza da Lei. Por que o Tathagata conduziu-nos através da Lei do Pequeno Veículo? O erro é nosso, não do Honrado pelo Mundo.’” “Qual é a razão? Se nós tivéssemos esperado pela preleção da causa para atingir o Anuttara-Samyak-Sambodhi, nós certamente teríamos sido conduzidos através do Grande Veículo. Porém, nós não compreendemos que os meios hábeis eram pregados de acordo com o que era apropriado. Portanto, quando ouvimos a Lei do Buda ao encontrá-lo pela primeira vez, imediatamente a entendemos, a aceitamos, a consideramos e nos certificamos.” “Honrado pelo Mundo, há muito, dia e noite, eu tenho me repreendido continuamente. Agora, ouvi do Buda o que nunca tivera ouvido antes, essa Lei sem precedentes, nunca antes conhecida, e que eliminou todas as minhas dúvidas. Meu corpo e minha mente estão felizes e eu estou em paz.” “Hoje, de fato, sei que sou um verdadeiro discípulo do Buda, nascido da palavra do Buda, convertido a partir da Lei; assim, venho compartilhar da Lei do Buda.” Naquele momento, Shariputra, desejando enfatizar o significado de suas palavras, falou em versos dizendo: “Ouvindo este som da Lei, obtive o que nunca antes obtivera; meu coração está transbordando de alegria, e a malha de dúvidas em meu pensamento dissipou-se. 34. Referindo-se a ele próprio, Shariputra, e às demais pessoas dos dois veículos (Erudição e Absorção), cuja iluminação foi profetizada pela primeira vez neste Sutra de Lótus, no capítulo dos Meios Hábeis. Ali o Buda esclarece que os dois veículos acima são meros meios hábeis para conduzir os seres ao veículo único (Bodhisattva). A profecia consiste dos últimos versos do capítulo dos Meios Hábeis: “Shariputra, agora você sabe que a Lei de todos os Budas é como essa. Através de milhões de meios hábeis, eu prego a Lei Insuperável de acordo com o que é apropriado. Mas, aqueles que não a estudam nunca a compreenderão. Uma vez que vocês já sabem que todos os Budas, Mestres do Mundo, trabalham através de meios hábeis, vocês não devem mais ter dúvidas. Deixem seus corações encherem-se de alegria, porque agora sabem que atingirão o estado de Buda”. 58 O Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa
Desde há muito tempo, beneficiado pelos ensinamentos do Buda, nunca perdi o Veículo Maior. O som do Buda é extremamente raro de ouvir, e pode livrar todos os seres das suas aflições. Já havia eliminado todas as falhas, mas, ouvindo-o, as minhas aflições também se dissiparam. Quando residi nos vales das montanhas, às vezes aos pés das árvores, sentado ou caminhando, constantemente pensava a respeito deste assunto: ‘Ah, chorei amargamente em autorreprovação, por que me enganei tanto?’. Nós também somos discípulos do Buda e igualmente entramos na Lei sem falhas; contudo, no futuro não estaremos aptos a proclamar a via insuperável. A cor dourada do ouro, os trinta e dois sinais, os Dez Poderes e todas as emancipações, estão juntas numa única Lei, mas não obtive essas coisas. As oitenta características maravilhosas, as dezoito Leis (propriedades) exclusivas, virtudes de tais qualidades, perdi-as todas. Quando caminhava solitário, eu via o Buda na Grande Assembleia, sua fama preenchendo as dez direções, beneficiando amplamente todos os seres. Sentia ter perdido esse benefício, tendo iludido a mim próprio. Constantemente, dia e noite, pensava sobre esse assunto e desejava indagar o Honrado pelo Mundo, se o havia perdido ou não. A Parábola 59
- Page 5 and 6: Capítulo 1 Introdução
- Page 7 and 8: Seus nomes eram: O Bodhisattva Manj
- Page 9 and 10: Mahasattvas, as várias causas e co
- Page 11 and 12: Àqueles que encontraram sofrimento
- Page 13 and 14: Outras vezes, são vistos Bodhisatt
- Page 15 and 16: com flores e frutas em abundância,
- Page 17 and 18: Que benefício está para ser ganho
- Page 19 and 20: Buda e toda a grande assembleia. As
- Page 21 and 22: O Buda, então, pregou um Sutra do
- Page 23 and 24: tudo se converte em fé para você;
- Page 25 and 26: que tinha grande apego à fama e à
- Page 27 and 28: Capítulo 2 Meios hábeis
- Page 29 and 30: Aspecto de todas as Leis 23 , isto
- Page 31 and 32: também preenchessem as dez direç
- Page 33 and 34: Naquele momento, Shariputra, deseja
- Page 35 and 36: O Honrado pelo Mundo reforçou o si
- Page 37 and 38: Budas. Eles aparecem no mundo porqu
- Page 39 and 40: essa Lei, exceto quando o Buda já
- Page 41 and 42: Portanto, Eu prego este Sutra para
- Page 43 and 44: Eu sei que esses seres viventes nun
- Page 45 and 46: cultivando méritos e virtudes; tod
- Page 47 and 48: como oferecimento a uma imagem pint
- Page 49 and 50: analogias, parábolas e expressões
- Page 51 and 52: fizemos distinções e ensinamos os
- Page 53 and 54: louva-a com alegria, fazendo oferec
- Page 55: Capítulo 3 A Parábola
- Page 59 and 60: tornou a minha mente calma como o o
- Page 61 and 62: de Budas, cultivaram puramente a co
- Page 63 and 64: como a grande multidão de Yakshas,
- Page 65 and 66: “Sua casa é ampla e espaçosa, c
- Page 67 and 68: “Entretanto, todas as minhas cria
- Page 69 and 70: “E ele lhes diz: ‘Não tenham p
- Page 71 and 72: as vigas e as travessas enviesadas,
- Page 73 and 74: Havia Yakshas, espíritos famintos
- Page 75 and 76: contínuos e sem interrupção 42 .
- Page 77 and 78: ‘se vocês, crianças, saírem, e
- Page 79 and 80: poderão alcançar as Três Compree
- Page 81 and 82: A causa de todo o sofrimento está
- Page 83 and 84: em consequência, destruirão todas
- Page 85 and 86: serão possuídos por espíritos, p
- Page 87 and 88: para pessoas como essas, você pode
- Page 89: Pessoas como essas podem entender e
- Page 92 and 93: Fé e compreensão Naquela ocasião
- Page 94 and 95: te. Tais eram os adornos, a majesta
- Page 96 and 97: feição para tanto. Continuou no m
- Page 98 and 99: Seu pai, preocupado com ele, procur
- Page 100 and 101: O pobre filho chorou em desespero e
- Page 102 and 103: que agora, na presença do seu pai,
- Page 104 and 105: Todos nós, através da longa noite
Des<strong>de</strong> há muito tempo,<br />
beneficiado pelos ensinamentos do Buda,<br />
nunca perdi o Veículo Maior.<br />
O som do Buda é extremamente raro <strong>de</strong> ouvir,<br />
e po<strong>de</strong> livrar todos os seres das suas aflições.<br />
Já havia eliminado todas as falhas,<br />
mas, ouvindo-o,<br />
as minhas aflições também se dissiparam.<br />
Quando residi nos vales das montanhas,<br />
às vezes aos pés das árvores,<br />
sentado ou caminhando,<br />
constantemente pensava a respeito <strong>de</strong>ste assunto:<br />
‘Ah, chorei amargamente em autorreprovação,<br />
por que me enganei tanto?’.<br />
Nós também somos discípulos do Buda<br />
e igualmente entramos na Lei sem falhas;<br />
contudo, no futuro não estaremos aptos<br />
a proclamar a via insuperável.<br />
A cor dourada do ouro, os trinta e dois sinais,<br />
os Dez Po<strong>de</strong>res e todas as emancipações,<br />
estão juntas numa única Lei,<br />
mas não obtive essas coisas.<br />
As oitenta características maravilhosas,<br />
as <strong>de</strong>zoito Leis (proprieda<strong>de</strong>s) exclusivas,<br />
virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> tais qualida<strong>de</strong>s,<br />
perdi-as todas.<br />
Quando caminhava solitário,<br />
eu via o Buda na Gran<strong>de</strong> Assembleia,<br />
sua fama preenchendo as <strong>de</strong>z direções,<br />
beneficiando amplamente todos os seres.<br />
Sentia ter perdido esse benefício,<br />
tendo iludido a mim próprio.<br />
Constantemente, dia e noite,<br />
pensava sobre esse assunto<br />
e <strong>de</strong>sejava indagar o Honrado pelo Mundo,<br />
se o havia perdido ou não.<br />
A Parábola<br />
59