Sutra de Lotus_20_08_12

Buddhist Book of Shakyamuni Buddhist Book of Shakyamuni

07.04.2019 Views

“Shariputra, todos os Budas somente ensinam e convertem Bodhisattvas 29 porque eles desejam demonstrar aos seres viventes a sabedoria e a visão do Buda, porque eles desejam despertar os seres viventes para a sabedoria e a visão do Buda e porque eles desejam levar os seres viventes a entrar na sabedoria e na visão do Buda.” “Shariputra, Eu, agora, também ajo como eles. Sabendo que os seres viventes possuem vários desejos aos quais os seus corações estão profundamente apegados, de acordo com as suas naturezas básicas, e através de várias causas e condições, analogias, parábolas e o poder dos meios hábeis, eu prego a Lei para eles”. “Shariputra, tudo isso é feito de maneira que eles possam atingir o Veículo Único do Buda e a Sabedoria que abarca Todas as Espécies”. “Shariputra, nos mundos das dez direções, não há sequer dois veículos, quanto mais três. Shariputra, todos os Budas aparecem no mundo manchado pelas cinco impurezas, quais sejam: a impureza do kalpa (tempo), a impureza da aflição, a impureza dos seres viventes, a impureza da visão, e a impureza da vida. É por essa razão, Shariputra, que na era da confusão devida à impureza do kalpa, os seres viventes são pesadamente carregados de impurezas; por serem miseráveis, ambiciosos, invejosos e ciumentos, eles plantam as raízes da insalubridade. Por essa razão, todos os Budas, através do poder dos meios hábeis, dentro do Veículo Único do Buda, fazem distinções e pregam como se fossem três”. “Shariputra, se um discípulo meu autodenomina-se Arhat ou Pratyekabuda, mas nunca ouviu ou soube que de fato todos os Budas, os Tathagatas, somente ensinam e convertem Bodhisattvas, então ele não é um discípulo do Buda, nem é um Arhat nem um Pratyekabuda 30 ”. “Além do mais, Shariputra, deve-se saber que Monges e Monjas que alegam ter atingido o estado de Arhat e alegam estar em sua última encarnação antes de atingir o Nirvana, mas que não decidem resolutamente buscar o Anuttara-Samyak-Sambodhi, são, na realidade, pessoas de arrogância desmedida. Por que é assim? Porque é impossível que qualquer Monge que tenha atingido o estado de Arhat não conheça ou entenda 29. Os Budas do passado, do futuro e do presente ensinam e convertem somente Bodhisattvas, sendo este o único veículo para atingir a Iluminação. Por essa razão, o Buda afirma: “Essas Leis são todas em prol do Veículo Único do Buda”. 30. Acredito ser essa a segunda grande admoestação do Buda neste sutra. O profundo significado dessa passagem é que as pessoas (incluindo Monges e Monjas) que ouvirem, aceitarem e acreditarem nesse ensino são Bodhisattvas. Apenas ao presumir que sejam Arhats ou Pratyekabudas, estarão destruindo a semente de sua própria iluminação; estarão contrariando o exato âmago desse ensino; obstruirão o caminho que as leva ao encontro de Buda. A frase “então ele não é meu discípulo nem Arhat nem Pratyekabuda” coloca essa pessoa como alguém de descrença incorrigível. 40 O Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa

essa Lei, exceto quando o Buda já passou à extinção e nenhum Buda se encontra no mundo. Por que é assim? Porque, após o Buda ter entrado em extinção, aqueles que aceitam, ostentam, leem, recitam e entendem o significado de Sutras tais como este, serão difíceis de encontrar. Se essas pessoas encontrarem outros Budas, então obterão o completo entendimento dessa Lei”. “Shariputra, todos vocês deveriam, com pensamento único, entender, compreender, aceitar e manter as palavras do Buda, porque nas palavras de todos os Budas não há nada em vão ou falso. Não há outros veículos; há somente o Veículo Único do Buda”. Naquele momento, o Honrado pelo Mundo, desejando enfatizar o significado das suas palavras, falou em versos, dizendo: “Há, na multidão dos Quatro Tipos de Crentes, Monges e Monjas que guardam um orgulho desmedido, Leigos arrogantes, Leigas que não têm compreensão. Pessoas tais como essas, em número de cinco mil, que não vêem o seu próprio erro, que são débeis na observação dos preceitos e guardam imperfeições, são aqueles de sabedoria desprezível que se retiraram; o joio da multidão está separado, graças à grande virtude do Buda. Essas pessoas, carentes de bênçãos e virtudes, são indignas de receber essa Lei. A assembleia está agora livre de galhos, ramos e folhas; somente os troncos permanecem intactos. Shariputra, ouça bem: a Lei obtida pelos Budas é pregada para seres viventes através do poder dos ilimitados meios hábeis. Os pensamentos que habitam as mentes dos seres viventes, os vários caminhos que eles trilharam, a natureza de seus vários desejos, seu Karma, bom ou ruim, advindo de vidas anteriores, Meios hábeis 41

essa Lei, exceto quando o Buda já passou à extinção e nenhum Buda se<br />

encontra no mundo. Por que é assim? Porque, após o Buda ter entrado<br />

em extinção, aqueles que aceitam, ostentam, leem, recitam e enten<strong>de</strong>m o<br />

significado <strong>de</strong> <strong>Sutra</strong>s tais como este, serão difíceis <strong>de</strong> encontrar. Se essas<br />

pessoas encontrarem outros Budas, então obterão o completo entendimento<br />

<strong>de</strong>ssa Lei”.<br />

“Shariputra, todos vocês <strong>de</strong>veriam, com pensamento único, enten<strong>de</strong>r,<br />

compreen<strong>de</strong>r, aceitar e manter as palavras do Buda, porque nas palavras<br />

<strong>de</strong> todos os Budas não há nada em vão ou falso. Não há outros veículos; há<br />

somente o Veículo Único do Buda”.<br />

Naquele momento, o Honrado pelo Mundo, <strong>de</strong>sejando enfatizar o significado<br />

das suas palavras, falou em versos, dizendo:<br />

“Há, na multidão dos Quatro Tipos <strong>de</strong> Crentes,<br />

Monges e Monjas que guardam um orgulho <strong>de</strong>smedido,<br />

Leigos arrogantes, Leigas que não têm compreensão.<br />

Pessoas tais como essas,<br />

em número <strong>de</strong> cinco mil,<br />

que não vêem o seu próprio erro,<br />

que são débeis na observação dos preceitos<br />

e guardam imperfeições,<br />

são aqueles <strong>de</strong> sabedoria <strong>de</strong>sprezível que se retiraram;<br />

o joio da multidão está separado,<br />

graças à gran<strong>de</strong> virtu<strong>de</strong> do Buda.<br />

Essas pessoas, carentes <strong>de</strong> bênçãos e virtu<strong>de</strong>s,<br />

são indignas <strong>de</strong> receber essa Lei.<br />

A assembleia está agora livre <strong>de</strong> galhos, ramos e folhas;<br />

somente os troncos permanecem intactos.<br />

Shariputra, ouça bem:<br />

a Lei obtida pelos Budas é pregada para seres viventes<br />

através do po<strong>de</strong>r dos ilimitados meios hábeis.<br />

Os pensamentos que habitam<br />

as mentes dos seres viventes,<br />

os vários caminhos que eles trilharam,<br />

a natureza <strong>de</strong> seus vários <strong>de</strong>sejos,<br />

seu Karma, bom ou ruim,<br />

advindo <strong>de</strong> vidas anteriores,<br />

Meios hábeis<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!