07.04.2019 Views

Sutra de Lotus_20_08_12

Buddhist Book of Shakyamuni

Buddhist Book of Shakyamuni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Maravilhosa. Se este Mestre da Lei obtiver este dharani, nenhum yaksha,<br />

rakshasa, putana, kritya, kumbhanda, ou espíritos famintos serão capazes<br />

<strong>de</strong> encontrar a sua fraqueza e tirar vantagem <strong>de</strong>la”.<br />

Então, na presença do Buda, ele falou este mantra:<br />

Cuo li. Mo he cuo li. Yu zhi. Mu zhi. E li. E luo po di. Nie li di. Nie li duo po<br />

di. Yi zhi ni. Wei zhi ni. Zhi zhi ni. Nie li chi ni. Nie li chi po di.<br />

“Honrado pelo Mundo, este dharani, este mantra espiritual, este encantamento,<br />

tem sido recitado por Budas iguais em número aos grãos <strong>de</strong> areia<br />

do rio Ganges, todos os quais exultam em acordo. Se alguém fizer mal a<br />

este Mestre da Lei, ele terá, por conseguinte, feito mal a estes Budas.”<br />

Naquele momento o Rei Celeste e Protetor do Mundo Vaishravana disse<br />

ao Buda: “Honrado pelo Mundo, eu também, por compaixão aos seres viventes<br />

e no sentido <strong>de</strong> proteger os Mestres da Lei, falarei este dharani”.<br />

Ele, então, falou este mantra:<br />

E li. Nuo li. Nou nuo lu. E nuo lu. Nuo li. Ju nuo li.<br />

“Honrado pelo Mundo, através <strong>de</strong>ste mantra espiritual, <strong>de</strong>ste encantamento,<br />

eu protejo os Mestres da Lei. Eu também protegerei pessoalmente<br />

os portadores <strong>de</strong>ste <strong>Sutra</strong> <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> uma área <strong>de</strong> uma centena <strong>de</strong> yojanas,<br />

<strong>de</strong> tal maneira que nenhum mal ou infortúnio venha lhes ocorrer.”<br />

Naquele momento, o Rei Celeste Protetor da Nação estava presente na<br />

assembleia e reverentemente ro<strong>de</strong>ado por um séquito <strong>de</strong> mil miría<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

kotis <strong>de</strong> nayutas <strong>de</strong> gandharvas. Ele postou-se diante do Buda, juntou as<br />

palmas das mãos, e falou ao Buda, dizendo: “Honrado pelo Mundo, eu também<br />

protegerei os portadores do <strong>Sutra</strong> da Flor <strong>de</strong> Lótus da Lei Maravilhosa<br />

com um dharani, um mantra espiritual, um encantamento”.<br />

Ele, então, falou este mantra:<br />

E qie mi. Qie mi. Ju li. Qian tuo li. Zhan tuo li. Mo <strong>de</strong>ng qi. Chang qiu li. Fu<br />

lou suo ni. E di.<br />

“Honrado pelo Mundo, este dharani, este encantamento, foi recitado<br />

por quarenta e dois kotis <strong>de</strong> Budas. Se alguém fizer mal a este Mestre da Lei,<br />

ele terá, por conseguinte, feito mal a estes Budas.”<br />

Naquela ocasião, havia <strong>de</strong>mônios femininos. A primeira era chamada<br />

Lambda, a Segunda Vilamba, a terceira era chamada Dentes Curvos, a Quarta<br />

chamada Dentes Floridos, a Quinta era chamada Dentes Negros, a Sexta<br />

chamada Cabeleira, a sétima era Insaciável, a oitava chamada Portadora das<br />

Contas, a nona era chamada Kunti e a décima era chamada Ladra da Essência<br />

e Energia <strong>de</strong> Todos os Seres Viventes. Essas <strong>de</strong>z mulheres-<strong>de</strong>mônio, em<br />

companhia da mãe-<strong>de</strong>mônio, sua criança e seus seguidores, todos vieram<br />

ao Buda e falaram-lhe em uníssono, dizendo: “Honrado pelo mundo, nós<br />

Dharani<br />

351

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!