07.04.2019 Views

Sutra de Lotus_20_08_12

Buddhist Book of Shakyamuni

Buddhist Book of Shakyamuni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A transmissão<br />

Naquela ocasião, o Buda Shakyamuni levantou-se <strong>de</strong> seu trono da Lei<br />

e manifestou gran<strong>de</strong>s po<strong>de</strong>res espirituais. Com sua mão direita, ele tocou<br />

o topo da cabeça <strong>de</strong> ilimitados Bodhisattvas Mahasattvas e disse: “Através<br />

<strong>de</strong> ilimitadas centenas <strong>de</strong> milhares <strong>de</strong> miría<strong>de</strong>s <strong>de</strong> kotis <strong>de</strong> asamkhyas <strong>de</strong><br />

kalpas, eu tenho cultivado e praticado a rara Lei do Anuttara-Samyak-Sambodhi.<br />

Eu agora a transmito a todos vocês. Devem, com um pensamento<br />

único, propagar esta Lei, fazendo-a disseminar extensivamente”.<br />

Dessa forma, ele tocou o topo da cabeça dos Bodhisattvas Mahasattvas<br />

por três vezes dizendo: “Através <strong>de</strong> ilimitadas centenas <strong>de</strong> milhares <strong>de</strong> miría<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> kotis <strong>de</strong> asamkhyas <strong>de</strong> kalpas, eu tenho cultivado e praticado a rara<br />

Lei do Anuttara-Samyak-Sambodhi. Eu agora a transmito a todos vocês. Devem<br />

receber, ostentar, ler, recitar e proclamar vastamente esta Lei, fazendo<br />

com que todos os seres viventes ouçam-na e compreendam-na 167 ”.<br />

“Por que razão? O Tathagata é gran<strong>de</strong>mente piedoso e compassivo, sem<br />

mesquinhez e sem receio. Ele é capaz <strong>de</strong> conce<strong>de</strong>r aos seres viventes a sabedoria<br />

do Buda, a sabedoria do Tathagata e a sabedoria que vem por si<br />

mesma 168 . O Tathagata é um gran<strong>de</strong> anfitrião dadivoso para todos os seres<br />

viventes. Sendo assim, todos <strong>de</strong>vem estudar a<strong>de</strong>quadamente as Leis do Tathagata<br />

e nunca se tornarem mesquinhos 169 ”.<br />

“No futuro, se houver um bom homem ou uma boa mulher que creia na<br />

sabedoria do Tathagata, <strong>de</strong>ve expor o <strong>Sutra</strong> da Flor <strong>de</strong> Lótus da Lei Maravilhosa<br />

para aquela pessoa, fazendo a pessoa ouvir, compreen<strong>de</strong>r e obter a<br />

sabedoria do Buda. Se houver seres viventes que não creiam ou aceitem-na,<br />

<strong>de</strong>ve instruí-los com alguma outra das profundas Leis do Tathagata, beneficiando-lhes<br />

e fazendo-lhes alegrarem-se. Se pu<strong>de</strong>r fazer isto, já terá retribuído<br />

à benevolência dos Budas.”<br />

Quando os Bodhisattvas Mahasattvas ouviram as palavras do Buda, uma<br />

alegria em profusão permeou os seus corpos. Com crescente reverência, eles<br />

curvaram suas cabeças, juntaram as palmas das suas mãos, fitaram o Buda<br />

e disseram em uníssono: “Nós, reverentemente, cumpriremos as or<strong>de</strong>ns do<br />

167. Neste ato, o Buda Shakyamuni faz a Transmissão da rara Lei do Anuttara-Samyak-Sambodhi (iluminação suprema e perfeita),<br />

aos incontáveis Bodhisattvas Mahasattvas presentes.<br />

168. Refere-se à sabedoria <strong>de</strong> Buda infinitamente profunda e imensurável. Uma sabedoria que exce<strong>de</strong> a razão humana e que,<br />

através <strong>de</strong>sta, não po<strong>de</strong> ser alcançada. Por isso, vem por si mesma, emanando daqueles que alcançam a iluminação do Buda.<br />

169. “... nunca se tornarem mesquinhos”. A sabedoria e o mérito são atributos que somente o Buda po<strong>de</strong> conferir a um Bodhisattva,<br />

neste caso, um mortal comum. Esses atributos estão além daquilo que a razão humana possa conceber, enten<strong>de</strong>r ou relacionar<br />

com as coisas do mundo tríplice. Nutrir sentimentos <strong>de</strong> avareza e inveja significa, num sentido, relacionar os atributos da Lei<br />

com os valores mundanos. A inveja e a avareza são também as inspirações dos que buscam a fama e a fortuna, ferindo o exato<br />

âmago <strong>de</strong>ste <strong>Sutra</strong>.<br />

316 O <strong>Sutra</strong> da Flor <strong>de</strong> Lótus da Lei Maravilhosa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!