Sutra de Lotus_20_08_12
Buddhist Book of Shakyamuni Buddhist Book of Shakyamuni
“Além disso, Sempre Vigoroso, se um bom homem ou uma boa mulher, após a passagem do Tathagata à extinção, receber e ostentar este Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa, seja lendo, recitando, explicando-o para outros ou copiando-o, eles obterão mil e duzentas virtudes meritórias da mente. Com suas mentes purificadas, ouvindo não mais que um simples verso ou uma simples sentença deste Sutra, compreenderão ilimitados, incomensuráveis significados. Tendo compreendido esses significados, serão então capazes de expor uma simples sentença ou um simples verso ao longo de um mês, quatro meses ou até um ano. Todas as Leis eles pregarão em concordância com a real intenção e o real significado e nunca contradirão o Verdadeiro Aspecto daquelas Leis. Se pregarem através de textos mundanos expondo princípios morais, governamentais, ou seguindo uma carreira profissional para a sua sobrevivência, estarão sempre de acordo com a verdadeira Lei. Nos três mil grandes sistemas de mil mundos, todos os seres viventes dos seis caminhos, seus processos mentais, suas atividades mentais, as frívolas convicções em suas mentes, tudo isso eles conhecerão completamente. Embora não tenham ainda obtido a sabedoria sem falhas, ainda assim as suas mentes serão tão puras como descrito. Todos os pensamentos destas pessoas, cálculos ou pronunciamentos, estarão de acordo com a Lei Búdica, nunca serão falsos e estarão de acordo com o que foi pregado nos Sutras dos Budas anteriores 153 .” Naquela ocasião, o Honrado pelo Mundo, desejando enfatizar este significado, falou versos, dizendo: “A mente desta pessoa será pura, brilhante, aguçada e imaculada. Com sua mente maravilhosa, ela conhecerá as Leis superiores, medianas e inferiores. Se ela ouvir não mais que um verso, compreenderá ilimitados significados e os pregará em plena concordância com a Lei, durante um mês, quatro meses ou um ano. 153. Com os benefícios da mente, essa pessoa na sua forma presente “conhecerá as Leis superiores, medianas e inferiores. Se ela ouvir não mais que um verso, compreenderá ilimitados significados e os pregará em plena concordância com a Lei”, entenden do as características de todos os fenômenos. Essa pessoa, dotada dos benefícios dos demais órgãos sensoriais do corpo e da mente aqui descritos, é reputada pelo Buda como “Mestre da Lei”, pois “o que esta pessoa diz é a Lei dos Budas anteriores e, em razão de ela expor em acordo com esta Lei, ela o faz destemidamente na assembleia”. O Buda ainda afirma “Embora ele ainda não tenha atingido a sabedoria sem falhas, ele já possuirá as marcas acima descritas”. Ao conjunto de benefícios auferidos pelo Mestre da Lei, e expostos acima, podemos nos referir como atingir a iluminação na forma presente. 298 O Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa
Dentro e fora deste mundo, todos os seres viventes, sejam eles seres celestiais, dragões ou humanos, yakshas ou espíritos, todos aqueles seres dos seis caminhos, todos os seus diferentes pensamentos; aquele que ostenta o Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa, como uma recompensa, conhecerá a todos imediatamente. Os incontáveis Budas nas dez direções, adornados com as marcas de centenas de bênçãos, quando pregam a Lei para os seres viventes, essa pessoa os ouvirá e poderá recebê-la e mantê-la em mente. Ela ponderará sobre seus ilimitados significados e pregará ilimitadas Leis também, sem engano ou omissão do principio ao fim, em virtude de ostentar o Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa. Ela conhecerá completamente os Verdadeiros Aspectos de Todas as Leis e reconhecerá a sua sequência significativa. Conhecendo os nomes e palavras, ela os exporá da forma como os compreende. Tudo o que esta pessoa diz é a Lei dos Budas anteriores e, em razão de ela expor em acordo com esta Lei, ela o faz destemidamente na assembleia. Aquele que ostenta o Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa possui uma mente pura como esta. Embora ele ainda não tenha atingido a sabedoria sem falhas, ele já possuirá as marcas acima descritas. Esta pessoa, ostentando o Sutra, residirá seguramente numa terra pura, Os méritos e virtudes do Mestre da Lei 299
- Page 245 and 246: A sabedoria dos Budas é inconcebí
- Page 247 and 248: Naquele momento, o Bodhisattva Maha
- Page 249 and 250: O Buda apenas recentemente atingiu
- Page 251 and 252: Capítulo 16 A duração da vida do
- Page 253 and 254: O Bodhisattva Maitreya e todos os o
- Page 255 and 256: é a razão? Aqueles de escassas vi
- Page 257 and 258: para ensinar e converter incontáve
- Page 259 and 260: Aflitos, aterrorizados e miserávei
- Page 261 and 262: Capítulo 17 Distinção dos mérit
- Page 263 and 264: Também seres viventes numerosos co
- Page 265 and 266: numerosos como as partículas de p
- Page 267 and 268: fazendo oferecimentos aos Budas, ao
- Page 269 and 270: Assim como hoje o Honrado pelo Mund
- Page 271 and 272: se uma pessoa receber, ostentar, le
- Page 273 and 274: serão amplamente adornados com jar
- Page 275 and 276: Capítulo 18 Os méritos e virtudes
- Page 277 and 278: dando a cada ser um continente Jamb
- Page 279 and 280: “Ajita, preste atenção nisto: S
- Page 281: Seus lábios não serão demasiado
- Page 284 and 285: Os méritos e virtudes do Mestre da
- Page 286 and 287: e sons de límpidos e refinados can
- Page 288 and 289: do lótus vermelho, azul e branco;
- Page 290 and 291: Os seres viventes da Montanha do C
- Page 292 and 293: aqueles nascidos lá e aqueles que
- Page 294 and 295: Esta pessoa que prega a Lei, se des
- Page 298 and 299: onde todos os seres viventes deleit
- Page 300 and 301: O Bodhisattva Sem-desprezo Naquela
- Page 302 and 303: tido a pureza dos seis sentidos, a
- Page 304 and 305: Com seus ilimitados poderes espirit
- Page 306 and 307: mas, com um pensamento único, deve
- Page 308 and 309: Os poderes espirituais do Tathagata
- Page 310 and 311: ostentarem-no, lerem-no, recitarem-
- Page 312 and 313: Portanto, aqueles de sabedoria, ouv
- Page 314 and 315: A transmissão Naquela ocasião, o
- Page 317 and 318: Capítulo 23 Os feitos passados do
- Page 319 and 320: “Naquela ocasião, aquele Buda, e
- Page 321 and 322: Quando o Bodhisattva Alegremente Vi
- Page 323 and 324: que um simples verso de quatro linh
- Page 325 and 326: com os seus poderes de penetraçõe
- Page 327 and 328: Capítulo 24 O Bodhisattva Som Mara
- Page 329 and 330: Ele obteve tão grandes samadhis co
- Page 331 and 332: Buda: “Honrado pelo Mundo, o Buda
- Page 333 and 334: “A sabedoria deste Bodhisattva br
- Page 335 and 336: Capítulo 25 O portal universal do
- Page 337 and 338: dificuldade dos rakshasas. Por esta
- Page 339 and 340: Se eles necessitarem ser salvos por
- Page 341 and 342: “Honrado pelo Mundo, repleto de m
- Page 343 and 344: Se alguém está cercado por bestas
- Page 345: Portanto, deveríamos reverentement
“Além disso, Sempre Vigoroso, se um bom homem ou uma boa mulher,<br />
após a passagem do Tathagata à extinção, receber e ostentar este <strong>Sutra</strong> da<br />
Flor <strong>de</strong> Lótus da Lei Maravilhosa, seja lendo, recitando, explicando-o para<br />
outros ou copiando-o, eles obterão mil e duzentas virtu<strong>de</strong>s meritórias da<br />
mente. Com suas mentes purificadas, ouvindo não mais que um simples<br />
verso ou uma simples sentença <strong>de</strong>ste <strong>Sutra</strong>, compreen<strong>de</strong>rão ilimitados, incomensuráveis<br />
significados. Tendo compreendido esses significados, serão<br />
então capazes <strong>de</strong> expor uma simples sentença ou um simples verso ao longo<br />
<strong>de</strong> um mês, quatro meses ou até um ano. Todas as Leis eles pregarão em<br />
concordância com a real intenção e o real significado e nunca contradirão<br />
o Verda<strong>de</strong>iro Aspecto daquelas Leis. Se pregarem através <strong>de</strong> textos mundanos<br />
expondo princípios morais, governamentais, ou seguindo uma carreira<br />
profissional para a sua sobrevivência, estarão sempre <strong>de</strong> acordo com<br />
a verda<strong>de</strong>ira Lei. Nos três mil gran<strong>de</strong>s sistemas <strong>de</strong> mil mundos, todos os<br />
seres viventes dos seis caminhos, seus processos mentais, suas ativida<strong>de</strong>s<br />
mentais, as frívolas convicções em suas mentes, tudo isso eles conhecerão<br />
completamente. Embora não tenham ainda obtido a sabedoria sem falhas,<br />
ainda assim as suas mentes serão tão puras como <strong>de</strong>scrito. Todos os pensamentos<br />
<strong>de</strong>stas pessoas, cálculos ou pronunciamentos, estarão <strong>de</strong> acordo<br />
com a Lei Búdica, nunca serão falsos e estarão <strong>de</strong> acordo com o que foi<br />
pregado nos <strong>Sutra</strong>s dos Budas anteriores 153 .”<br />
Naquela ocasião, o Honrado pelo Mundo, <strong>de</strong>sejando enfatizar este significado,<br />
falou versos, dizendo:<br />
“A mente <strong>de</strong>sta pessoa será pura,<br />
brilhante, aguçada e imaculada.<br />
Com sua mente maravilhosa,<br />
ela conhecerá as Leis superiores,<br />
medianas e inferiores.<br />
Se ela ouvir não mais que um verso,<br />
compreen<strong>de</strong>rá ilimitados significados<br />
e os pregará em plena concordância com a Lei,<br />
durante um mês, quatro meses ou um ano.<br />
153. Com os benefícios da mente, essa pessoa na sua forma presente “conhecerá as Leis superiores, medianas e inferiores. Se ela<br />
ouvir não mais que um verso, compreen<strong>de</strong>rá ilimitados significados e os pregará em plena concordância com a Lei”, enten<strong>de</strong>n<br />
do as características <strong>de</strong> todos os fenômenos. Essa pessoa, dotada dos benefícios dos <strong>de</strong>mais órgãos sensoriais do corpo e da<br />
mente aqui <strong>de</strong>scritos, é reputada pelo Buda como “Mestre da Lei”, pois “o que esta pessoa diz é a Lei dos Budas anteriores e,<br />
em razão <strong>de</strong> ela expor em acordo com esta Lei, ela o faz <strong>de</strong>stemidamente na assembleia”. O Buda ainda afirma “Embora ele<br />
ainda não tenha atingido a sabedoria sem falhas, ele já possuirá as marcas acima <strong>de</strong>scritas”. Ao conjunto <strong>de</strong> benefícios auferidos<br />
pelo Mestre da Lei, e expostos acima, po<strong>de</strong>mos nos referir como atingir a iluminação na forma presente.<br />
298 O <strong>Sutra</strong> da Flor <strong>de</strong> Lótus da Lei Maravilhosa