07.04.2019 Views

Sutra de Lotus_20_08_12

Buddhist Book of Shakyamuni

Buddhist Book of Shakyamuni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Aspecto <strong>de</strong> todas as Leis 23 , isto é: aspectos da aparência, natureza, entida<strong>de</strong><br />

(substância), po<strong>de</strong>r, influência (função), causas (inerentes), relações, efeitos (latentes),<br />

retribuições (efeitos manifestos) e consistência do princípio ao fim 24 .”<br />

Naquele momento, o Honrado pelo Mundo, <strong>de</strong>sejando enfatizar o significado<br />

<strong>de</strong> suas palavras, falou em versos dizendo:<br />

“Embora sejam incontáveis os heróis do mundo,<br />

nem todos os seres celestiais, as pessoas,<br />

nem todas as classes <strong>de</strong> seres viventes<br />

po<strong>de</strong>m compreen<strong>de</strong>r os Budas.<br />

Os po<strong>de</strong>res dos Budas, sua coragem,<br />

emancipação e Samadhis,<br />

bem como outras Leis e atributos dos Budas,<br />

não po<strong>de</strong>m ser penetrados por nenhum <strong>de</strong>les.<br />

No passado, seguindo incontáveis Budas,<br />

eu percorri completamente todos os caminhos<br />

da Lei Maravilhosa, sutil e profunda,<br />

difícil <strong>de</strong> encontrar e difícil <strong>de</strong> compreen<strong>de</strong>r;<br />

através <strong>de</strong> incontáveis milhões <strong>de</strong> kalpas,<br />

eu trilhei todos esses caminhos.<br />

23. Dessa primeira gran<strong>de</strong> admoestação do Buda, <strong>de</strong>notada até pelo tom <strong>de</strong> suas palavras, <strong>de</strong>preen<strong>de</strong>-se que mesmo os discípulos<br />

como Shariputra, consi<strong>de</strong>rado o maior em sabedoria, e sendo assim uma pessoa dos 2 (dois) veículos, po<strong>de</strong>rão compreen<strong>de</strong>r o que<br />

está para ser revelado. Todavia, mais adiante, o Buda o adverte: “Com relação às Leis pregadas pelos Budas, <strong>de</strong>ve-se dar lugar ao gran<br />

<strong>de</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> fé”.<br />

24. Uma interpretação para os aspectos enumerados é: 1. Aparência: é o mais importante dos <strong>de</strong>z aspectos, através da qual se<br />

revelam os <strong>de</strong>mais, e correspon<strong>de</strong> ao aspecto físico do ser. Em termos do Santai (Três Verda<strong>de</strong>s da Transitorieda<strong>de</strong>,<br />

Não-Substancialida<strong>de</strong> e Caminho-Médio), correspon<strong>de</strong> ao aspecto transitório, ou à impermanência <strong>de</strong> todos os fenômenos; 2.<br />

Natureza: espírito ou aspecto não-substancial incorporado aos seres viventes; 3. Entida<strong>de</strong>: caminho-médio, significando a nãodualida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> matéria (corpo) e vacuida<strong>de</strong> (não-substância), mas a sua unicida<strong>de</strong> no Ser; 4. Po<strong>de</strong>r: potencial <strong>de</strong> transformação que um<br />

ser possui, po<strong>de</strong>ndo exercê-lo sobre si mesmo e sobre o ambiente no qual vive. Po<strong>de</strong> ser traduzido como Sujeito (Ti – Buda Shakya<br />

muni) ou sabedoria subjetiva. Esse potencial transforma-se em uma força transformadora através da ação; 5. Influência: po<strong>de</strong> ser<br />

entendida como a resposta do ambiente à presença do Ser, ou à Realida<strong>de</strong> Objetiva (Kyo – Buda Muitos Tesouros) que sustenta a vida<br />

<strong>de</strong> um Ser. Esses aspectos <strong>de</strong> Po<strong>de</strong>r e Influência po<strong>de</strong>m ser compreendidos também a partir do princípio Budista da inseparabilida<strong>de</strong><br />

entre o Ser e o Meio Ambiente, chamado “Esho-Funi”. 6. Causa Inerente: é o conjunto <strong>de</strong> causas boas e más que existem inerentemente<br />

num Ser vivente. Essas causas diferem entre os seres e po<strong>de</strong>m ou não se manifestar; 7. Relação: uma causa externa ou circunstância<br />

<strong>de</strong> vida que po<strong>de</strong> criar as condições para a manifestação <strong>de</strong> uma Causa Inerente; 8. Efeito Latente: está associado à Causa Inerente,<br />

existindo sempre como um resultado potencial para as causas inerentes da vida <strong>de</strong> um Ser; 9. Efeito Manifesto: na presença <strong>de</strong> uma<br />

Relação ou Causa Externa, uma Causa Inerente produz um Efeito Manifesto como um resultado concreto. Esses quatro aspectos<br />

po<strong>de</strong>m ser entendidos como a Lei da Causalida<strong>de</strong>, ou Lei Mística da Causa e Efeito, ou Saddharma-Pundarîka, que literalmente<br />

significa Lei Maravilhosa do Lótus (causa e efeito simultâneos); 10. Consistência do Princípio ao Fim: Significa que, em termos dos<br />

mundos das <strong>de</strong>z direções (<strong>de</strong>z estados <strong>de</strong> vida), há uma perfeita consistência entre os nove aspectos da vida <strong>de</strong> um Ser; isto é, um<br />

Ser no estado <strong>de</strong> Fome apresenta os nove aspectos (aparência, natureza, entida<strong>de</strong> etc.) do estado <strong>de</strong> Fome. Uma outra tradução<br />

encontrada para este aspecto é “Não é Diferente”, significando exatamente essa perfeita consistência e integrida<strong>de</strong>. O que temos<br />

então? O Ser (o mortal comum) la<strong>de</strong>ado pelos Budas Shakyamuni e pelo Buda Muitos Tesouros, em meio a todos os seres <strong>de</strong> todos<br />

os mundos das <strong>de</strong>z direções, iluminados pela Lei Mística da Causa e Efeito. Objetivamente, esta é a realida<strong>de</strong> do mundo do Buda,<br />

ou seja, a Verda<strong>de</strong>ira Entida<strong>de</strong> <strong>de</strong> Todos os Fenômenos em sua integrida<strong>de</strong>. Se existe um objeto para espelhar essa realida<strong>de</strong>, esse<br />

objeto <strong>de</strong>ve incorporá-la <strong>de</strong> forma totalizante e integral. Todavia, essa visão totalizante, integral e simultânea das características sem<br />

pre manifestas <strong>de</strong> todos os fenômenos somente os Budas compartilham e o fazem na sua iluminação. De forma conclusiva, ainda<br />

que essa realida<strong>de</strong> pu<strong>de</strong>sse ser <strong>de</strong>scrita em termos da racionalida<strong>de</strong> humana, e que as distinções empregadas com este fim são<br />

meramente meios hábeis para <strong>de</strong>screver essa realida<strong>de</strong>, ela só po<strong>de</strong> ser penetrada pelos olhos do Buda.<br />

Meios hábeis<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!