Sutra de Lotus_20_08_12
Buddhist Book of Shakyamuni Buddhist Book of Shakyamuni
a duração da sua vida é ilimitada. Os incontáveis discípulos do Buda, ouvindo o Honrado pelo Mundo fazer distinções e falar sobre aqueles que obterão os benefícios da Lei, encheram-se de alegria. Alguns se estabeleceram no estágio de não-regressão. Alguns obtiveram dharanis. Outros obtiveram o deleite na pregação sem obstruções, ou miríades de milhões de dharanis das repetições. Dentre os muitos Bodhisattvas, numerosos como as partículas de pó de um grande sistema de mundos, todos obtiveram a habilidade para girar a irreversível Roda da Lei. Também Bodhisattvas numerosos como as partículas de pó de um médio sistema de mundos obtiveram todos a habilidade para girar a pura Roda da Lei. Também Bodhisattvas numerosos como as partículas de pó de um pequeno sistema de mundos tornaram-se destinados a obter a Via do Buda após mais oito existências. Também Bodhisattvas numerosos como as partículas de pó de quatro, três ou dois mundos de quatro continentes, atingirão o Estado de Buda após um respectivo número de existências. Além disso, Bodhisattvas numerosos como as partículas de pó de um mundo de quatro continentes obterão a Sabedoria que Abarca Todos os Fenômenos após mais uma existência. Seres viventes tais como estes, ouvindo sobre a vasta extensão da vida do Buda, obtêm ilimitadas, puras e irrepreensíveis recompensas como retribuição. Também os seres viventes, 266 O Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa
numerosos como as partículas de pó de oito mundos, ouvindo o Buda pregar sobre a duração da sua vida, todos se decidiram pelo Ideal Supremo 133 . O Honrado pelo Mundo prega ilimitadas, inconcebíveis Leis, trazendo muitos benefícios, tão imensos quanto o espaço em si. Chovem flores celestiais de mandarava e mahamandarava. De incontáveis terras Búdicas, chegam Shakras e Brahmas, numerosos como as areias do Ganges. Incensos de madeira de Sândalo e de Aloés penetram o ar, caindo em profusão como nuvens de pássaros voando dos céus e espalhando-se como um oferecimento aos Budas. No espaço vazio, tambores celestiais ressoam magnificentes sons espontaneamente, enquanto dezenas de milhões de trajes celestiais caem rodopiando e girando. Maravilhosos incensórios cravejados de joias queimam preciosos incensos, os quais penetram naturalmente toda a vizinhança, como um oferecimento ao Honrado pelo Mundo. A grande assembleia de Bodhisattvas segura estandartes e dosséis feitos dos sete tesouros, altos e esplendorosos, de um milhão de variedades, numa procissão que alcança os céus Brahma. E, diante de cada Buda, encontram-se içadas bandeiras 133. Ser um adepto do Budismo e seguir os seus preceitos ainda é uma opção pelo Pequeno Veículo. A decisão de “vir a ser Buda”, isto sim, é uma opção pelo Grande Veículo, uma decisão para a consecução do Anuttara-Samyak-Sambodhi. O Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa tem este único objetivo: despertar nas pessoas o Ideal Supremo, conduzindo-as pela Via Insuperável rumo ao Anuttara-Samyak-Sambodhi (em 07/12/05 – 5h30). Distinção dos méritos e virtudes 267
- Page 213 and 214: seu nome ou o relacionei com o rece
- Page 215 and 216: Alguns poderão parecer ser Aranyak
- Page 217: fazemos votos como esses, e o Buda
- Page 220 and 221: Conduta para a prática bem-sucedid
- Page 222 and 223: constantemente deleitando-se na con
- Page 224 and 225: Isto é o que se conhece como regra
- Page 226 and 227: ele responde as questões. Se houve
- Page 228 and 229: damente e respeitará a todos os gr
- Page 230 and 231: “Manjushri, é como um poderoso R
- Page 232 and 233: que seja capaz de empreender missõ
- Page 234 and 235: Ouvindo a Lei, alegrar-se-ão e far
- Page 237 and 238: Capítulo 15 Emergindo da terra
- Page 239 and 240: tinham um séquito tão numeroso qu
- Page 241 and 242: Então, o Honrado pelo Mundo elogio
- Page 243 and 244: Tão grande é a assembleia que, se
- Page 245 and 246: A sabedoria dos Budas é inconcebí
- Page 247 and 248: Naquele momento, o Bodhisattva Maha
- Page 249 and 250: O Buda apenas recentemente atingiu
- Page 251 and 252: Capítulo 16 A duração da vida do
- Page 253 and 254: O Bodhisattva Maitreya e todos os o
- Page 255 and 256: é a razão? Aqueles de escassas vi
- Page 257 and 258: para ensinar e converter incontáve
- Page 259 and 260: Aflitos, aterrorizados e miserávei
- Page 261 and 262: Capítulo 17 Distinção dos mérit
- Page 263: Também seres viventes numerosos co
- Page 267 and 268: fazendo oferecimentos aos Budas, ao
- Page 269 and 270: Assim como hoje o Honrado pelo Mund
- Page 271 and 272: se uma pessoa receber, ostentar, le
- Page 273 and 274: serão amplamente adornados com jar
- Page 275 and 276: Capítulo 18 Os méritos e virtudes
- Page 277 and 278: dando a cada ser um continente Jamb
- Page 279 and 280: “Ajita, preste atenção nisto: S
- Page 281: Seus lábios não serão demasiado
- Page 284 and 285: Os méritos e virtudes do Mestre da
- Page 286 and 287: e sons de límpidos e refinados can
- Page 288 and 289: do lótus vermelho, azul e branco;
- Page 290 and 291: Os seres viventes da Montanha do C
- Page 292 and 293: aqueles nascidos lá e aqueles que
- Page 294 and 295: Esta pessoa que prega a Lei, se des
- Page 296 and 297: “Além disso, Sempre Vigoroso, se
- Page 298 and 299: onde todos os seres viventes deleit
- Page 300 and 301: O Bodhisattva Sem-desprezo Naquela
- Page 302 and 303: tido a pureza dos seis sentidos, a
- Page 304 and 305: Com seus ilimitados poderes espirit
- Page 306 and 307: mas, com um pensamento único, deve
- Page 308 and 309: Os poderes espirituais do Tathagata
- Page 310 and 311: ostentarem-no, lerem-no, recitarem-
- Page 312 and 313: Portanto, aqueles de sabedoria, ouv
a duração da sua vida é ilimitada.<br />
Os incontáveis discípulos do Buda,<br />
ouvindo o Honrado pelo Mundo fazer distinções<br />
e falar sobre aqueles que obterão os benefícios da Lei,<br />
encheram-se <strong>de</strong> alegria.<br />
Alguns se estabeleceram no estágio <strong>de</strong> não-regressão.<br />
Alguns obtiveram dharanis.<br />
Outros obtiveram o <strong>de</strong>leite na pregação sem obstruções,<br />
ou miría<strong>de</strong>s <strong>de</strong> milhões <strong>de</strong> dharanis das repetições.<br />
Dentre os muitos Bodhisattvas,<br />
numerosos como as partículas <strong>de</strong> pó<br />
<strong>de</strong> um gran<strong>de</strong> sistema <strong>de</strong> mundos,<br />
todos obtiveram a habilida<strong>de</strong><br />
para girar a irreversível Roda da Lei.<br />
Também Bodhisattvas numerosos como<br />
as partículas <strong>de</strong> pó <strong>de</strong> um médio sistema <strong>de</strong> mundos<br />
obtiveram todos a habilida<strong>de</strong><br />
para girar a pura Roda da Lei.<br />
Também Bodhisattvas numerosos como<br />
as partículas <strong>de</strong> pó <strong>de</strong> um pequeno sistema <strong>de</strong> mundos<br />
tornaram-se <strong>de</strong>stinados a obter a Via do Buda<br />
após mais oito existências.<br />
Também Bodhisattvas numerosos como<br />
as partículas <strong>de</strong> pó <strong>de</strong> quatro, três ou dois<br />
mundos <strong>de</strong> quatro continentes,<br />
atingirão o Estado <strong>de</strong> Buda<br />
após um respectivo número <strong>de</strong> existências.<br />
Além disso,<br />
Bodhisattvas numerosos como<br />
as partículas <strong>de</strong> pó <strong>de</strong> um mundo <strong>de</strong> quatro continentes<br />
obterão a Sabedoria que Abarca Todos os Fenômenos<br />
após mais uma existência.<br />
Seres viventes tais como estes,<br />
ouvindo sobre a vasta extensão da vida do Buda,<br />
obtêm ilimitadas, puras e irrepreensíveis<br />
recompensas como retribuição.<br />
Também os seres viventes,<br />
266 O <strong>Sutra</strong> da Flor <strong>de</strong> Lótus da Lei Maravilhosa