07.04.2019 Views

Sutra de Lotus_20_08_12

Buddhist Book of Shakyamuni

Buddhist Book of Shakyamuni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

mãos, contemplaram o Buda Shakyamuni, fizeram profunda reverência<br />

curvando seus corpos a partir da cintura e disseram: “O Honrado pelo<br />

Mundo encontra-se gozando <strong>de</strong> boa saú<strong>de</strong> e livre <strong>de</strong> preocupações? Encontra-se<br />

em paz e feliz em sua prática? Aqueles a serem salvos estão<br />

receptivos aos ensinamentos? Eles não têm causado algum cansaço ao<br />

Honrado pelo Mundo?”<br />

Os quatro Gran<strong>de</strong>s Bodhisattvas, então, falaram versos, dizendo:<br />

“O Honrado pelo Mundo encontra-se feliz e em paz,<br />

livre <strong>de</strong> preocupações e enfermida<strong>de</strong>s?<br />

No ensinamento e conversão dos seres,<br />

está livre <strong>de</strong> cansaço?<br />

E, além disso,<br />

têm os seres viventes recebido a conversão facilmente?<br />

Eles não causam fadiga ao Honrado pelo Mundo?”<br />

O Honrado pelo Mundo então, em meio à gran<strong>de</strong> multidão <strong>de</strong> Bodhisattvas,<br />

disse isto: “Muito bem, muito bem, bons homens. O Tathagata encontra-se<br />

em paz e feliz, livre <strong>de</strong> enfermida<strong>de</strong>s ou preocupações. Todos os seres<br />

viventes são fáceis <strong>de</strong> converter e salvar, e eles não me causam cansaço. Por<br />

que isto? Porque todos os seres viventes, em existência após existência, têm<br />

sempre recebido meus ensinamentos e também têm prestado reverência<br />

e venerado os Budas do passado, plantando, portanto, as raízes da benevolência.<br />

Quando esses seres viventes viram-me e ouviram meus ensinamentos<br />

pela primeira vez, todos, exceto aqueles que anteriormente praticaram<br />

e estudaram o Pequeno Veículo, imediatamente os compreen<strong>de</strong>ram, os<br />

aceitaram e entraram na sabedoria do Tathagata. Agora, tornarei possível a<br />

tais pessoas ouvirem este <strong>Sutra</strong> e a<strong>de</strong>ntrar a sabedoria do Buda.”<br />

Naquele momento, os Gran<strong>de</strong>s Bodhisattvas falaram estes versos:<br />

“Excelente, excelente, Gran<strong>de</strong> Herói,<br />

Honrado pelo Mundo,<br />

que todos os seres viventes<br />

sejam fáceis <strong>de</strong> converter e salvar,<br />

que eles possam indagar acerca<br />

da profunda sabedoria do Buda<br />

e, tendo ouvido-a,<br />

compreendam-na e pratiquem-na.<br />

Todos nós regozijamos em concordância.”<br />

242 O <strong>Sutra</strong> da Flor <strong>de</strong> Lótus da Lei Maravilhosa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!