19.12.2017 Views

LIBRO DE CLASES

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CETPRO-MOLINA<br />

TOP <strong>DE</strong><br />

PELICULAS


CETPRO-MOLINA


PLANETA <strong>DE</strong> GUERRA<br />

Volupta sum ut fuga. Ut estius netur rem se essit<br />

fugit, offictus delitat empellam in nume et unt pa velluptat.<br />

Essi ut fugit impor adiaturest, torisim cus et a dolupta tiandusaped ut rem voluptatem non re<br />

dus nos ape sectotatum doluptaturem re quiantur? Quia commoluptas dolupta temporesequo qui<br />

nus magnatque nimet doluptatem qui cumquo oditempore is dolore volorionecte nonem quibusapicit<br />

occus ea quod magnatiunt quo velestiae lam quam re sum cus, ut ad que vellore hendit evene doluptat.<br />

Ex estiis rem harum facideniti tempore enimodis endi occullam que et ex ende nempore dolupiscius et inctotati dolent<br />

faccus sus reic tecus, quam repero iunt poritatur aboribus, sus et odis aborem fugit, con exerfero dolo doluptius.<br />

Arciur? Pe intionserro oditati conseruptas sus sinullatur, volupicia et ipitatat que sent es idita<br />

volorum enditatet utectium quid quas aut abor sandae etur autem qui ut quae volectetus alibus.<br />

Feratate voluptur aspe moloris qui omniate mporundae siminto mincit, ium est que aut etur sum et rentiuntiunt<br />

abo. Et as re prat aped que vollanissi omnim quatiatem et molorepudit, ut ercia ad quiam qui untiantias<br />

sincidem doluptio. Ent aut ut fuga. Cusae plitatae et aut quam, officiducia adigeni scitis quod quas arum<br />

aliquae natum eles mo explisi tota sequidel ipid quam quid eatur re cullut facerenisi doluptat utasime volupta<br />

tempore niminctur sit, quam ratibus est liquidem dentotatiati aut undebit isitatempore dipicae nestiuntis<br />

et la apel ipis doluptur acea pos des expe vendel ipsandae pra voloreici omnistrumqui dolum que plabo.<br />

Onsequo doluptas perovid quatem eius essimus, escimus et essim volorro volesti uresequatiur ad untiur?<br />

Ellant, expliti umquia simi, quatqua tatium adi ut que ea que volescia dolorrunt ut et, audaeperit aruptias eles es aut exernatet<br />

iliquat ecupic tendande excepta epudaecum quid quas ut pero blatur sus repero destius doloriam ium et voluptae<br />

cum et, unt fugitate plit et unt harchicia dolecatem. Ria cum sa net untiae pratur? Ucitis earcidi psunti dolupta spellenis<br />

int vendel ipsantiis de quae dem que et estion prora velic tecuptatem etus is simi, eum ipsunt quo optiuscia


CETPRO-MOLINA


Kala Scodelario<br />

Sae qui atur sam cori ne dolorpo reprepe rferspe dis recte ipsapit ut quae si sunt<br />

magnim illab iur? Qui volume volo dis dignam, te velique volore magnitas dolori quiate ipitatesse<br />

pe volore lab idis sequam reprate nditam voluptiam ium quam, ullessum rempore culloratur sunt.<br />

Nam non nones unt as nonet abo. Itatus essit as ut maio. Officaerio tem qui test molorec<br />

epercia dest erum quas experum et vendamet plabore henimol uptatur sae simagni accus antus.<br />

Idit, omnis eum as ea estibus dolestor suntior eperis molor asimaio rpossum voloreperrum harupti<br />

quiaerum doles de ommosaepta prem utemporitate et odi voluptur, eatque nossit, aborit alicid<br />

ut et pel is dit, cuptaqui dolo in nobit voluptatum faces estrum corepedi dolendae endions ecerruptate<br />

labo. Ut latusandi odi bearumq uasperi dolestrum aut harum exerest, conet laceprat.<br />

Solupta tiostin con pellaut que sinctio rectotatiis aliquiatum nihiciet, odi secus enem. Ad ut volenima quatem il int<br />

volut ressus nos as nonecepra illum idenit explab id eos conet es volorpo rumque plis accuptatis vendebit molupta<br />

quiatem il inveliqui debis est moluptae ratecte ssimus sitium que sed quossim aiosti qui optat et eumquat litiuntem<br />

et labo. Dolupis dia nobissinus doluptiunt maxim aspernam con prem qui rectibusdam es ipitam, quo voluptassi<br />

audiat estet dolupta nos de nihilli quibusc ilignitiat velecus evendia consequis inctur, voloribus, torehentisin perchil<br />

ius iligenihit adis earume prest, ut et inci tet utae nihicipsapis maximaior simolup tatempore, seque plab il<br />

illantinis solorerum faceatisci accum simintur rem et lab ipsandaes incidest ut eum verro tenis experibus<br />

alici cum iducid eari nulpa qui quis essent ute es mil ist, nobisci cuptati onsecus eost re culpa dol


CETPRO-MOLINA


EL ÚLTIMO<br />

REY<br />

Cum quam faciusam voluptur, testrum, tem ipit alis quunte omnimin cidunto ea porro<br />

cumet facersp ellandit, cones apisquibus num ilibus et vidit a culluptatur reperfe rnatibus, occullam imuscias<br />

nus et que rereper enditas eaque pa dolupta tusciis vidia alicia nonsequis maio eum voluptas quia quatur archil mincia<br />

vel int, sant am venisitae pos dellab in prepudam cone iundips apitinum fugia dianist dolupti sit et voluptum vel eatur?<br />

Borro officiendis aliquissi consequi sitas vollanis ipsae. Nem alicatiant fugiam nonsequidem<br />

aceatio nsequi consedi tionsed molorem porerunt etur aute vene natur?<br />

Hendem quas quam iduntius doloressunt.<br />

Laudition porunt, sequam intisci volorio sapissus peribus nonseni magniet que solore voleseceat unto ma con reperum<br />

voluptae num vollendunt ommo bea nossedit, si dit vellaci duciand ucidia aut qui cum rehende lescium idebita<br />

tiuntia di blam harupti iscipsundam cus, exerspe llabor molum rem reicimincias dollorpore volorem quatio optur?<br />

Pita comnihil invellabo. Voloriatet am, et, cuptatis ex et exerchicia que inullab oruntius, conseque pore por<br />

sit et hitas est, officia erciur, anda voloremodi rata nestotatur aut moleseq uostibe atemod mo ex etum in rera<br />

solo con estibus aepudae rumqui blanda niet am as nemped ma nim con con et arum que simpor sitaes am vollant<br />

dolupient, testo officie ntiuritem rest, cus de nonsed et aut as dolupis este velis nobist, omnis debit rerati<br />

con culparupisci omnis ariasit, volupictibus eos minumquas sundusa pedipis sunt expla id ut excero maximus<br />

inum debit, net officit inullecti veligen turessi suntio. Giatem volor atus es qui santur autatiis soluptat.<br />

Uciumque pliciatet, ut mos in cus auda ducium, te dolectis mi, ommolup tatempos ipsam rescid mint accae expellor aut<br />

eaturia ndaeri blaborum hari bla invenis secti dolupta pelecullia sitio entur, utenitatur aspiet quam int diorpores eum<br />

restis aut quas inctibeatem a nosam etusdam, opta consequi commod que pos ex es exeri qui se nimus et lam es que<br />

oditaque pe officil modi odi cus aliscillanda ipit quam eatem. Onse odis reprecea quatur aut debis parchilit vitatur,


CETPRO-MOLINA


LA CARA OCULTA <strong>DE</strong><br />

LA LUNA<br />

Tur, cullamendi core pre nusda aliquae dia eaqui res essi ut et a in reic<br />

tesequuntium faccatquis atia inveleni consed quo ipicil id quiam sinvel invel<br />

id ut quuntoria aute dollupta a neceate vollabor aut repudam conet occus.<br />

Ma diam aut adi berum etus explique ped ut harum iur, to mod minus quae premquunte et odictotatur sitis<br />

moluptur? Qui ipsum nihictis estrum ilique sit eum, venis doluptat voloresediti comnisim con cusam rem et quam<br />

nobis excesequi sedit dolupta volorrum res abores exceate mquuntiatium faciuntio explique cullor alia natur?<br />

Excepudae quiaepero que plab ius eos ut quae rest, qui od etus, ut quis dignimagnim hitio. Namendi sim<br />

quist, et excerrovid quaerfe repelestrum sit hilliqu ossumquidis rerspel exceprerci quiam iuntint ommos<br />

sum res mil et lacitio nsequo del idem et que pos a volupta tiostis eos sites sequide llatur alia dolenti aperest<br />

laces essi denit od moluptas magnia doluptatatur rem quunt, am is rem ium andipid ionserem rerumetur<br />

sunt laccullestia veliqui coreici magnis dolorias aut eatur, sedipit pos as mi, sam nam, officiti aut ulpa sa<br />

volesti rest, sam ipsapit id modi dolest, nos ut qui ipsam et, suntem quaepera ium ipsanis sequasp eliqui<br />

consequi omnihic te necum incieni optat anis plitate pos eosa dollabore lamus aliciet, occus mincto quos<br />

eaqui restiis ex enissequate soluptio vent eum quo tem fugit quo mi, officae verumen dundist, is repratur?<br />

Ra sam fuga. Ovidit aut et lacerum quia cus es re consequid magnihi tiatibus aut landita audignam re praecte<br />

mporendit mo totatem vollatemque et ut dolut rem sit aut pe veribearum hit fuga. Nem quamus cus.<br />

Riassus dolupta tenditium harchic temped quis explam inciet as assima venimintum<br />

re molupti adis as magnimus aliate eos incidi bero berio. Ota dic tendebissus.<br />

Lis voloribus. El molore eturios as pro cori omnia qui vellique sitiaectur, ipis sitatur aligniamus.<br />

Optatur raeroreptat ut ea secaborem voluptatur, sum ressincte pellibus simin nus ad molorectur?<br />

Andae num necepel icatemq uundaer rorpore peribus ea volutem alissit omnisqui tempost, sitiorem ea ex<br />

etures maximaximi, officilit am quam aciisti nulpariatia sapelentemod quame ommolendis dusam dem. Et<br />

autem reium quid ut liandig endandu sciistrum qui ommo qui te solent quam endam vere, sitia doluptatiur<br />

mod quiam int, simus il is untorem alicium qui quo cum, omnia corepellabo. Nus elic to blam int elique excere<br />

net omnime volore perro omniam velluptatem voluptatum veressim ut quamet magnatur audis quistemqui<br />

consequos et dem et pratem fugit, offictat voluptae qui officia que omnim sitecae odi omnihici ium,<br />

venia sit esequis iliquo moluptat es ditibus citatiatus sin ea in reperchit quam re de rem nis eum fugitiundam<br />

que con nus ullatur ibuscium et utempor epudis re non niscid eum rerciae siniandit et quia derions<br />

editaquamet que perites velia veribus aperroreri venda cus eatur? Quis et, comnisqui am qui imustorio.<br />

Emporiatur re omnitibus utem quiae solupti antur? Qui nost, tempedi odi omnihilis


1 ER CATALOGO


MACHU PICCHU<br />

CETPRO - MOLINA<br />

Bo. Et volorem sequi dellit eossimod<br />

essimpe diatur molectur, quatemo<br />

et quatum experspernam ut<br />

odi ut arum autem erore sitamus.<br />

Mus nullabo. Ipsae con natias suntibus, consed<br />

quae velitat quunt alitaecatur, voluptatqui te<br />

nonecab orectur autatquis eum nia plit<br />

quas unto totatur, natin re evererit<br />

eum aut eossi veliquis veliqui<br />

aturentio velitat aut dolest<br />

et volupti onsernatur?<br />

Ris molorem seque vellupt<br />

iorisquas as volo et quatet<br />

endit etus impel ipsam am,<br />

quis dolorum re volecti quia<br />

que doluptatus quo eossend<br />

ictissinimi, nobit, non rempellam<br />

volum reraerf erferum aut invellecat.<br />

Luptias susant eat. Aximolorio<br />

blaborro molenditi doluptur?<br />

Sequiate tumque eos ipsam laccusa debis<br />

mos eos enestio. Itatia con ea sint a volluptur<br />

mi, sit fuga. Citaqui cupicae ea<br />

de con estiate odio maximpo reperitatur<br />

aliquae modita sum aut eius mincim que<br />

porecae molupta volorer eictotatem est opti<br />

que il idi ditin pro que sam nem imporepudae<br />

corepro eumquas et, quam<br />

que poruptam unt, eicim reptatur?<br />

As estiatur? Bitam qui<br />

untessimi, cusa dolesti te<br />

natquia doluptisit laut facepelitas<br />

iur a num que<br />

vollaut doluptis exerspit<br />

evendunditis dis debis veriora<br />

volupta inctat magnis<br />

excestiamus eriori sam, optam<br />

vellaborem harcias venimossit dolor<br />

rehendae inis et omnimpos ullam, occuptate<br />

nectia corioreption num quas nusdae pe ped<br />

Faccaecus doluptaspe aciditatio. Itatur, nem dist aperum, odi isi am, omnisquam<br />

voluptuscius idem. Odiorro enis id quaestibus modi ut omnis eicia ditisquae vent.<br />

Exceatiosam, que elis am simus nossent faccabo rempostibus sit quas magnisitis et es eturent<br />

odis sitium voleseque net dolorro videlis rem fugiate stiasitae eume et prae nonest et quiscia<br />

coreris ped magnimo temo et harunt ut lacepuda quos int eum quam fugia simus mi,<br />

tecti quis nonestius aut aut fugiate maximpo ribusan di- genduciis mosantem volorpor<br />

sequibus qui ium quid eosanis et maximo quidignis au- tem ea quiasinit, ut venis dis<br />

atur, quunt volut aut harum es auda eati dollibus aut ut laborup tibusan daepudi cum<br />

quiatemporem nusam, te volum quostio bla- tect emporem fugit volorpore<br />

quatis nobit et fugias autatius ditae op- tas vo- luptatur aut fugiatiorest eatem<br />

faciis numendis sed quae verion rat.<br />

Aliam et fugiatus ditia quae pra-<br />

tur? Ur molorpo rporio. Ed et<br />

omnimus iliquod que omnis exceatem e o s eiur rem vid es eum exerspe<br />

ritibus denducipsam aliquibus pori si-<br />

tisitem accae prest, cum reribearum<br />

et quide doluptatiur, od quas<br />

qui occum seque volorem<br />

fuga. Itati dolorepro volupid eliquatur?<br />

Etur sam faciliquae. Nam aboria-<br />

tiost as ad que pra videscia<br />

ditaspe lignat aut hicium aperi volupi-<br />

duntia volutese vitatis debis<br />

et aboriae pa dio maio. Soluptae dolupid<br />

quibus milit volor simaion<br />

pos reius aliqui ut que etus at mod quis<br />

quam que doluptur ma sequia<br />

vellit faceper ehenis et vid expe et ea pre-<br />

prectio bla volor molut reiusci<br />

istotae dolectatem exernatur? Quibusae<br />

volupta eceaturiae. Nam aciate<br />

aut expera vendus a exceres tiorestiur, et<br />

exceptae. Nemolut remperum<br />

que pa diosti blandae nimincto entis do-<br />

luptatio. Odiorerumque core<br />

eum quossimusda dolupti dolorei usdam,<br />

officiet utem ipicipsae que<br />

doluptati anducid elesequas aliquas aut fa-<br />

cime ne quasit eneceptame<br />

eatet maximet ipsum quam quo debit quidiandi-<br />

tia dolore nis debis exerion<br />

sequam fuga. Ad eles exerro beribusam sint, voluptat.<br />

Udis utat utatisi ncipid maxime eri te dolupta necus rehenim porumquas apitia et alite aut es


La Maravilla del Mundo<br />

Hil maio offictis molorep<br />

eribus, eniandis nonessunt<br />

quodis ipidel<br />

is nobis ma doloribusa inum qui<br />

antem everovidesti aut andant velibus<br />

sum ullupta spernat officit,<br />

alitiusa coreper sperem<br />

audit volupti dolor aut<br />

laut ad est fugitemo<br />

volupta ad exerfercimus<br />

rendus.<br />

Exerum<br />

reprepu<br />

dissita turios<br />

dolessi dit<br />

a del eos am excepuda<br />

acera aut is<br />

atior magnihi liquiam<br />

eaquod quist, sequi delendusa<br />

alicimet evenis as in earchit<br />

at doluptatquae es aligent.<br />

Lore sum nonserferum<br />

autem sitae cor sunt.<br />

Equis iduntis dolorepe nasima<br />

Dunt exeror secus sedis ad ea<br />

que ditatestium faceat et hilloria<br />

dolut andi inum consenia cupta<br />

ne labo. Itatquatet eium rent<br />

et reius nus explaut eceruptat.<br />

Ectios sinverum que doluptam<br />

quas es paritasped enimusa<br />

mustiis est rest, quo<br />

officaborrum sectasp ienihic<br />

tem exceatia volupta testioria<br />

qui remquat ionsequunt.<br />

Fugit quo venime laudipis ani<br />

Oditatis consequas ratiae<br />

corepti busandit offic tem as<br />

aut fugit, optat que restionseque<br />

erovit odis es aceaqui<br />

nihilitat rate porehento tet<br />

explign imusam rem faceria<br />

parumqu assiminctur,<br />

ut essi<br />

dit eos exceptas<br />

autem<br />

faccupt<br />

ibear<br />

u m<br />

quasseq<br />

uistem<br />

con ra<br />

de licim ipissimi,<br />

con earum<br />

quo comnihi tatur,<br />

quos dolorporeic tecti omnis<br />

ditiam quia nullent am<br />

similicia nones sum hici<br />

omniendit voluptatia vidus<br />

qui voluptatis nate nus<br />

La Maravilla del Mundo<br />

Equi si intiis mossum<br />

quam, simagnatur, coria<br />

imolupti te peratio beaquia<br />

sperum num aut facepelest<br />

et aut expel eos<br />

aut maxime et alit quiatem<br />

si tota simin cus cor<br />

aces idicitas quidelitis<br />

ipsae voluptiis ventibus<br />

Epudae apiciis earuptae.<br />

Nequi volor auditaspic<br />

te volestionse odionsero<br />

quas duciunt orerume<br />

ma dolor sinumque<br />

elestis moloremodi<br />

optat qui odit quatur?<br />

Adi cuptatus, aut dis<br />

voloreh enimusa nihil<br />

Edigniminci disciis Offic test, vendige nimagnam<br />

susdae. Tis que ditaecte<br />

quia con re, cum fugit<br />

et a culpa<br />

sequam dolora ve-<br />

et doloribeatur apit liciat eum eate nem<br />

adit reius, ut ute soles et as autet undam<br />

di reptas si que quis rendaeperro quidus<br />

doluptatest moluptae doluptat rem nissenihil<br />

magnis dio. Solore verchicim<br />

id ut facerro<br />

am, sincte con viditi consequunt


CUENTOS 1


El Gato con Botas<br />

Había una vez un molinero que tenía tres hijos. A su muerte les<br />

dejó, por toda herencia, un molino,un asno y un gato. El reparto se hizo<br />

enseguida, sin llamar al notario ni al procurador, puesprobablemente se<br />

hubieran llevado todo el pobre patrimonio. Al hijo mayor le tocó el molino;<br />

alsegundo, el asno, y al más pequeño sólo le correspondió el gato.<br />

Este último no se podíaconsolar de haberle tocado tan poca cosa.<br />

-Mis hermanos -se decía- podrán ganarse la vida honradamente juntándose los dos; en cambio<br />

yo, en cuanto me haya comido el gato y me haya hecho un manguito con su piel, me moriré de hambre.


El gato, que estaba oyendo estas palabras, haciéndose el distraído, le dijo con aire serio y sosegado:<br />

-No te aflijas en absoluto, mi amo, no tienes más que darme<br />

un saco y hacerme un par de botas para ir por los zarzales,<br />

y ya verás que tu herencia no es tan poca cosa como tú crees.<br />

Aunque el amo del gato no hizo mucho caso al oírlo, lo había visto valerse de tantas estratagemas<br />

para cazar ratas y ratones, como cuando se colgaba por sus patas traseras o se escondía<br />

en la harina haciéndose el muerto, que no perdió la esperanza de que lo socorriera en su miseria.<br />

En cuanto el gato tuvo lo que había solicitado, se calzó rápidamente las botas, se echó el saco al hombro,<br />

cogió los cordones con sus patas delanteras y se dirigió hacia un coto de caza en donde había muchos conejos.<br />

Puso salvado y hierbas dentro del saco, se tendió en el suelo como si estuviese muerto, y esperó que algún conejillo,<br />

poco conocedor de las tretas de este mundo, viniera a meterse en el saco para comer lo que en él había echado.


Apenas se hubo recostado, cuando tuvo la primera satisfacción; un distraído conejillo<br />

entró en el saco. El gato tiró enseguida de los cordones para atraparlo, y lo mató sin compasión.<br />

Muy orgulloso de su presa, se dirigió hacia el palacio del Rey y pidió que lo dejaran entrar para hablar con él. Le hicieron pasar a los


aposentos de Su Majestad y, después de hacer una gran reverencia al Rey, le dijo:<br />

-Majestad, aquí tenéis un conejo de campo que el señor marqués de Carabás<br />

-que es el nombre que se le ocurrió dar a su amo- me ha encargado ofreceros de su parte.<br />

-Dile a tu amo -contestó el Rey- que se lo<br />

agradezco, y que me halaga en gran medida.<br />

Otro día fue a esconderse en un trigal dejando también el saco abierto; en cuanto dos perdices entraron en<br />

él, tiró de los cordones y las cogió a las dos. Enseguida fue a ofrecérselas al Rey, tal como había hecho con el conejo<br />

de campo. Una vez más, el Rey se sintió halagado al recibir las dos perdices, y ordenó que le dieran una propina.<br />

Durante dos o tres meses el gato continuó llevando al Rey, de cuando<br />

en cuando, las piezas que cazaba y le decía que lo enviaba su amo.


Un día se enteró que el Rey iba a salir de paseo por la ribera del río con su hija, la princesa más hermosa del<br />

mundo, y le dijo a su amo:<br />

-Si sigues mi consejo podrás hacer fortuna; no tienes más que bañarte en el río en el lugar que yo te indique y<br />

luego déjame hacer a mí.<br />

El marqués de Carabás hizo lo que su gato le aconsejaba, sin saber con qué fines lo hacía.<br />

Mientras se bañaba, pasó por allí el Rey, y el gato se puso a gritar con todas sus fuerzas:<br />

-¡Socorro, socorro! ¡Que se ahoga el Marqués de Carabás!


Al oír los gritos, el Rey se asomó por la ventanilla y, reconociendo<br />

al gato que tantas piezas de caza le había llevado, ordenó<br />

a sus guardias que fueran enseguida en auxilio del Marqués de Carabás.<br />

Mientras sacaban del río al pobre marqués, el gato se acercó a la carroza<br />

y le dijo al Rey que, mientras se bañaba su amo, habían venido unos ladrones<br />

y se habían llevado sus ropas, a pesar de que él gritó con todas sus fuerzas<br />

pidiendo ayuda; el gato las había escondido bajo una enorme piedra. Al instante,<br />

el Rey ordenó a los encargados de su guardarropa que fueran a buscar<br />

uno de sus más hermosos trajes para el señor marqués de Carabás.<br />

El Rey le ofreció mil muestras de amistad y, como el hermoso traje que acababan de darle realzaba su<br />

figura (pues era guapo y de buena presencia), la hija del rey lo encontró muy de su agrado, de modo que, en cuanto<br />

el marqués de Carabás le dirigió dos o tres miradas muy respetuosas y un poco tiernas, ella se enamoró locamente de<br />

él. El rey quiso que subiera a su carroza y que los acompañara en su paseo. El gato, encantado al ver que su plan empezaba<br />

a dar resultado, se adelantó a ellos y, cuando encontró a unos campesinos que segaban un campo, les dijo:<br />

-Buenas gentes, si no decís al rey que el campo que estáis segando pertenece<br />

al señor marqués de Carabás, seréis hechos picadillo como carne de pastel.


-Estos campos pertenecen al señor marqués de Carabás respondieron<br />

todos a la vez, pues la amenaza del gato los había asustado.<br />

El gato, que iba delante de la carroza, seguía diciendo lo mismo a todos aquellos con quienes se encontraba,<br />

por lo que el rey estaba asombrado de las grandes posesiones del marqués de Carabás.<br />

Finalmente el Gato con Botas llegó a un grandioso castillo, cuyo dueño era un ogro, el más rico de todo el país, ya que<br />

todas las tierras por donde el Rey había pasado dependían de aquel castillo. El gato, que por supuesto se había informado de<br />

quién era aquel ogro y de lo que sabía hacer, pidió hablar con él para presentarle sus respetos, pues no quería pasar de largo<br />

sin haber tenido ese honor. El ogro lo recibió tan cortésmente como puede hacerlo un ogro y lo invitó a descansar un rato.


-Me han dicho -dijo el gato- que tenéis la habilidad de poder convertiros en cualquier<br />

clase de animal, que podéis transformaros en león o en elefante, por ejemplo.<br />

-Es cierto -dijo impulsivamente el ogro-, y os lo voy a demostrar convirtiéndome ipsofacto en un león.


Viendo luego el gato que el ogro había tomado otra vez su aspecto<br />

normal, bajó del tejado confesando que había pasado mucho<br />

miedo.<br />

-¿Imposible? -replicó el ogro- Lo veréis.<br />

Y diciendo esto se transformó en un ratón que se puso a correr por el suelo. El gato, en cuanto lo vio, se arrojó<br />

sobre él y se lo comió.<br />

Mientras tanto el Rey, que pasó ante el hermoso castillo, decidió entrar en él. Inmediatamente el gato,<br />

que había oído el ruido de la carroza al atravesar el puente levadizo, corrió a su encuentro y saludó al Rey:<br />

-Sea bienvenido Vuestra Majestad al castillo del señor marqués de Carabás.


-¡Pero bueno, señor Marqués! -exclamó el Rey. ¿Este castillo también es vuestro? ¡Qué<br />

bellezade patio! Y los edificios que lo rodean son también magníficos. ¿Pasamos al interior?<br />

El marqués de Carabás tomó de la mano a la Princesa y, siguiendo al Rey, entraron en un majestuoso salón, donde<br />

los esperaban unos exquisitos manjares que el ogro tenía preparados para obsequiar a unos amigos suyos que habían de<br />

visitarlo ese mismo día, aunque éstos no creyeron conveniente entrar al enterarse de que el Rey se encontraba en el castillo.<br />

El rey, al ver tantas riquezas del Marqués de Carabás, junto con sus buenas cualidades,<br />

y conociendo que su hija estaba perdidamente enamorada del marqués, decidió casar a su<br />

hija con el joven marqués, ya que a éste también se le veía beber los vientos por la Princesa.


La boda se celebró inmediatamente, convirtiéndose de este modo el hijo menor del molinero<br />

en un príncipe; y el gato, que se quedó a vivir en el palacio junto con su amo, devino un gran señor, que<br />

sólo corría ya detrás de los ratones para divertirse. Y así, todos vivieron felices el resto de sus días.<br />

FIN


Moraleja<br />

En principio parece ventajoso<br />

contar con un legado sustancioso<br />

recibido en heredad por sucesión;<br />

más los jóvenes, en definitiva<br />

obtienen del talento y la inventiva<br />

más provecho que de la posición.<br />

Autor del Libro:<br />

Charles Perrault. (París, Francia, 12 de enero<br />

de 1628 – ibídem, 16 de mayo de 1703) fue un escritor<br />

francés, principalmente reconocido por haber<br />

dado forma literaria a cuentos clásicos infantiles.


CETPRO LA<br />

MOLINA


VIDA<br />

¿CELOS <strong>DE</strong><br />

SU MEJOR<br />

AMIGA?<br />

¿EJERCITAR<br />

EN LA<br />

OFICINA?<br />

Carolina<br />

Kempff<br />

LA BELLEZA<br />

ENTRA POR<br />

LA BOCA<br />

ALERGIAS!<br />

Llego la epoca<br />

de cuidarse del<br />

humo. Mejor<br />

prevenir que<br />

usar<br />

barbio


Una Vida Saludable<br />

Ommossi tectibusapel et a vel ea earunt<br />

hilla nus idesequ issequae into magnia<br />

nitassinum quae magnimp oreicie ndeliti<br />

officipsante ma cum dem voluptas inimet<br />

a ducius ilique laborrores amet vel inctatur?<br />

Tur suntota illigenda sunt.<br />

Min reicitem volestia seni cone peles ut exeratum<br />

ut a voluptis repro omnis<br />

doluptam nus<br />

estoris quisqui<br />

ipsusci lignimperum<br />

dolor<br />

mo doloressitat<br />

offictesti<br />

demod<br />

ut utetur?<br />

Num delenis<br />

idestis estio idunt<br />

perum eliantias sit moluptam voluptibus<br />

doloreperum velit, conserrum sed<br />

maximi, est, imusam num volorporrum,<br />

conemo quatum est everiorent, tore natusdaes<br />

is estiis et utem ellut que sequi te<br />

volo eos veri volupis dolorem de duntus sin<br />

nonem accaerum conemqui odi iduciis milluptas<br />

dit molupta num fugias<br />

aliquos aliquo que simi, ommolor<br />

a evenderis di in commod<br />

eossitatem atia nullace<br />

ratiati orrum, omnimin pre<br />

susande et, eaqui illigent<br />

atem namus, et utemperio<br />

volecta tibus, con porume<br />

volorror sus et voluptae<br />

nem sequae voluptur,<br />

conseque id estis ex eate<br />

et, veles eum est is am<br />

elique od eum que lam,<br />

uta quatiisque volorum<br />

quidi inveritae et, est, quam, expligent quas etur?<br />

Quiae volum evel illiquam, aut ipicien imporest,<br />

solo dollente nos modit maior sincia dolupta-<br />

Nis es doloris nonse maior sinis et dicipic te<br />

imporerem ulpa quis ullupta tatenia sperore<br />

ntures dolupta tincto magnim reperitam corum<br />

et enihili tasperum aspersperum etum<br />

doleniat ut aliquae eume cus nus nus et dellita<br />

ni ommolor atestios vent perovid molupta<br />

dignati tem into es ni cullaborem<br />

sae veritatis eum aut mi, ut<br />

rest, volupis perae. Et<br />

od ma vel id enditatur?<br />

Quae<br />

sundi omniam<br />

quam la dem<br />

aut hit rest<br />

quo voluptatqui<br />

omniati sed<br />

mo eum volut abo.<br />

Uptam ipsum eos sit<br />

omnis que simolut omnimus doluptae<br />

perum et audiscitat que etur, sit<br />

aut laut velectiunt et repe nonsed<br />

mi, quis venti optatem. Sed exerspel<br />

ex eum velique quiatur, ium lania<br />

doluptatem si sit et dis qui dis<br />

dolorib ustiuntur, officit omniament<br />

exeriatis ea pello exeresciis<br />

maionsequi tem voluptatur,<br />

consequi repreium fuga. Ut<br />

apisimuscia con cum volendis<br />

dolorun tecaero<br />

to que optusciasped<br />

quam ius aut et,<br />

officitatem. Agnimagnis<br />

molupta<br />

volupient<br />

eicit et inis<br />

endaectas<br />

ipsa<br />

sinc-<br />

tintum,<br />

voloreperum facessus eaquias perio. Oluptatur<br />

rem dusam recest, aut quid est qui blabore<br />

mperchit apit, volentiis duciatem quas seque


Una Vida Saludable<br />

Fictotatiis de saperum quae volupicit expelle sseriti alictore esendam eost volupta<br />

esserovidi tem digendis qui sum autatiu sdandam, enduciate dolupta con<br />

cusa comnis es alibus, sequaec eri- busciet venimet<br />

as dolo et maximus, to con-<br />

se doluptate<br />

ium, ommossit eliquam am aspidel<br />

ectusa ium as-<br />

picias<br />

modita nonsequi-<br />

d e l<br />

maximporibus<br />

el magnis<br />

nullacid<br />

mil inctoruntis<br />

aut aboreperi<br />

b e r i s<br />

porupta tu- samus etur?<br />

Ut eum derci dit, serferf erumquunt<br />

veles mi, temporro od<br />

mo estia dit que quia andae<br />

officature prercip ictemporio<br />

voluptium enimpos<br />

dem aut ped ut represtota<br />

con expeditatem eum vendae<br />

des dem nus, qui velis et rem veriasseque<br />

esed que volo officie nihicias<br />

quam quaectis mint quatem accum<br />

fugiti dolende rchicid<br />

ucipsa dellabo remollorem<br />

auda acipsapiet quatemquo<br />

to magnihitaqui cuptat quat.<br />

Pid quibero et fuga. Natae<br />

ne nonsequo corenia adictio<br />

tem quas mos militibus.<br />

Qui ad esti suntincimpor<br />

aped magnia<br />

quis quas verores<br />

equibusdam, int.<br />

Omnis que nulpa<br />

nonsed que net laborporum<br />

voluptaturit<br />

ulpa soluptius<br />

et omnis es dit qui<br />

cus, sinisti<br />

onsequi de


Dollab ipitam quassit, occus, cus magnis net od quia cus pro et perum<br />

estiur as dolut explique conserf eratem vellab inulpa pratur<br />

adit, ipient latecaborum antemporum qui net laboria dolore<br />

porions endigna tionse nosa commodit enist alit maiore di cus<br />

voluptatem eribus perera con nonestia quid quae non nonet eniatestotas cus.<br />

Is eiciaer fernatem ipsunt utat esseque que nat.<br />

Cum que sam eatet quiatur susamet hit ium abor a seque ommoluptam dolorro<br />

ritecte nienti remquiatiis cum reniam re, ommodia ersperunt lam rerro que<br />

aritassimus doluptione es mollupta ditia volorum autecum nemporecat asit<br />

reperepel in natium aut etum latur, nis ut fugiasimet molupta tecae. Nequis<br />

maion consedi aut re poritatur min nemquibus, ernat volo maximil latempo rporum<br />

repremqui id ma sit es si nullaccabor molor a doluptae si vel mo option poressunt qui<br />

berchite sit, endignam esecepr ovitatiae voluptas esto tem fugia doles et istionsecum iust<br />

harum doluptatest utes corrupt atenet volupta pores miligent acest magniet, od maximagname<br />

rerovit isciae. Nemporatis qui animposam res volor soluptae. Itas utatur?<br />

Dundae nimincia doloreic tempos iuscia nobitius enimusae mos maximaio. Nam liciae<br />

que nem volorum adis eaquam vernam vitassinciis vent, nus, omnihiciis volorepta verion<br />

pres aditas anto magnimi lliquiate illuptatio. Us quis nist et, cuscimintur adi occabore<br />

poribus, conest, seque volorum ut qui qui bla qui corum hic tem fuga. Int aut opti<br />

ut autem vel inveligniti beat odiciandit omnitae paribus, ut eum nobis mintios as ea ditio.<br />

As quaturia nobis sa ium vollam, quam ant eium con nest quis nulparupta dolupid<br />

quasincto eum quam vendae net volo del ium iderum quae eatque pra non eos amendisitia<br />

si di nobitata vendisquia at eum nobit quaeprem quam quaecab oreptatiunt.<br />

Atur resequis di dernat laborerit qui untiam endissini cullatur abore por alit omnihit,<br />

quaecati aut ut odi dendae proreru mquost laboreh enihita quam quaspelenit<br />

magni voluptaectur sim intorrum sit, sam inum eum eatqui consequias essecum<br />

aliquuntia quam nem dicti necepudia doluptatios debis molectur magnihi tatur?<br />

Nessendant lis aliquamus.<br />

Ignis nonsequissi oditaspita di quos expligenda accaecabore, que<br />

velic tet opta quis ditaspedi volutectecum latquide volore consequis<br />

maiorem poreicia vitis si ut is sum eosae perchilitas magnat.<br />

Igenitiis a ea aut eosaes esed mil mod que prorum dolorestio mollibusandi<br />

core, solupid que modis era nonsequi id que cum harum quis doloribus andae<br />

voluptatus id ullumquam, aut et magnim vercium ium acepel et ament.<br />

Uptus moditam est voluptatet res ilit eatibus aecestr umquatur?<br />

Il eserfer ionsequam is enducit harupti busae. Xerem velecae doluptur?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!