22.05.2017 Views

Geminações N 0

Um projecto que quer ir ao encontro das cidades e de todos os seus "actores".

Um projecto que quer ir ao encontro das cidades e de todos os seus "actores".

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gond-Pontouvre<br />

Entrevista com Sylvie Lehenanff, presidente do Comité de geminação e o Maire-adjoint<br />

(Vice-Presidente da Câmara), Bertrand Magnan – Cidade de Gond-Pontouvre<br />

Como surgiu a ideia de fazer uma geminação,o único até agora, com<br />

uma cidade portuguesa?<br />

Sylvie Lehenanff - Como disse o Maire,foi por ocasião da junção de<br />

uma familia portuguesa que veio aqui e que fez todas as diligências necessárias<br />

com a Mairie (Câmara) para criar este Comité — desde outubro<br />

de 2008 — e, portanto, esta aproximação nós a vivemos relativamente<br />

muito bem, com vários intercâmbios.<br />

No início, qual foi o vosso objectivo para começar esta geminação?<br />

Le Maire-adjoint Bertrand Magnan - Então, com efeito, isto começou<br />

com um grupo folclórico português de Gond-Pontouvre, com uma<br />

maioria de pessoas oriundas de Boticas, e a Presidente do grupo folclórico<br />

que é, ela também de Boticas e que solicitou a Mairie perguntando se havia<br />

um interesse em realizar uma parceria entre Gond-Pontouvre e Boticas<br />

— portanto, a Presidente e eu próprio fomos designados para desenvolver<br />

este projecto. Construímos esta geminação com diferentes intercâmbios,<br />

várias visitas e assim os laços criaram-se muito rapidamente.<br />

Contratualizamos esta parceria em Gond-Pontouvre, a 11 de outubro<br />

de 2008, e fomos assinar a Carta de compromisso da geminação alguns<br />

meses depois, em maio de 2009, em Boticas — onde selamos estes laços<br />

culturais entre Gond-Pontouvre e Boticas. Os primeiros intercâmbios<br />

fizeram-se através das actividades artesanais e folclóricas com Boticas a<br />

vir participar num salão em Gond-Pontouvre e, depois, muito rapidamente,<br />

criaram-se projectos de intercâmbios com jovens, projectos que<br />

foram financiados pela União Europeia que nos ajuda a construir este<br />

projecto – intercâmbios de jovens da nossa cidade em Boticas e de jovens<br />

vindos da cidade portuguesa até Gond-Pontouvre. Durante uma semana<br />

organizamos diferentes actividades culturais, desportivas, também turísticas,<br />

para descobrir as duas regiões e, de cada vez, foi um verdadeiro<br />

sucesso que chegou até a criar laços entre adultos, associando adultos e<br />

jovens, tanto mais que as pessoas são alojadas pelas famílias.<br />

O último intercâmbio realizou-se com jovens de Boticas que vieram<br />

até à nossa cidade. Desde então Boticas trabalha sobre projectos para<br />

acolher os nossos jovens, mas a União Europeia faz arbitragens sobre<br />

os projectos e, por isso, até agora já faz 2 anos que Boticas não pode<br />

ser eleita para beneficiar dos financiamentos, no entanto continuamos a<br />

manter os laços existentes.<br />

No que respeita aos próximos projectos, a 30 de abril, o nosso clube<br />

de futebol organiza um torneio com jovens e uma equipa de Boticas<br />

foi convidada a participar. Esperamos que tenham boas recordações do<br />

torneio e do convívio com as famílias de Gond-Pontouvre.<br />

Tem receios em relação à duração desta geminação, para que ela<br />

possa continuar viva, para que perdure, porque há geminações que<br />

diminuíram bastante as suas actividades?<br />

Maire Gérard Dezier - Sim, eu creio que uma geminação é como tudo,<br />

passa pelo empenho, a vontade de cada um em querer os intercâmbios.<br />

Falava à uns momentos atrás, dos diferentes meios de trocar. Não está<br />

ligado à geminação, está também ligado à nossa sociedade, mesmo local,<br />

onde temos, por vezes, necessidade de relançaras trocas. Eu penso que<br />

aquilo que diz é está certo — é que nós temos, curiosamente, meios<br />

de trocas mediáticas através da tecnologia que fazem com que sejamos<br />

nitidamente mais modernos que antigamente e temos, talvez, mais dificuldades<br />

em trocar na proximidade.<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!