Geminações N 0
Um projecto que quer ir ao encontro das cidades e de todos os seus "actores".
Um projecto que quer ir ao encontro das cidades e de todos os seus "actores".
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Interview avec Mr. le Maire<br />
de Gond-Pontouvre, Mr. Gérard Dezier<br />
Mr. le Maire, comment concevez-vous un jumelage ?<br />
Alors, depuis plusieurs années on avait pu constater que la commune de<br />
Gond-Pontouvre était forte d’une colonie portugaise, qui participait très largement<br />
à la vie de notre cité. Donc, plusieurs acteurs ont souhaité qu’il y ait<br />
un rapprochement entre nos deux peuples et, pour moi, c’est l’occasion de mêler<br />
des cultures, mêler des pratiques, échanger depuis les plus jeunes jusqu’aux<br />
plus anciens ... je crois que c’est ce qui fait la richesse d’un jumelage.<br />
Quelle est l’importance de ce jumelage avec la ville de Boticas pour vous ?<br />
Justement, si ce partenariat s’est fait avec la ville de Boticas c’est qu’il y avait<br />
une colonie sur Gond-Pontouvre qui était de cette région du Portugal et qui<br />
a souhaité contractualiser avec nos deux cités : Boticas et Gond-Pontouvre.<br />
C’est l’affaire de plusieurs personnes tant de notre commune, que du côté de<br />
la colonie portugaise.<br />
Avez-vous d’autres jumelages ou pas ?<br />
Alors, actuellement, nous n’avons pas d’autres jumelages. Seulement avec la<br />
ville de Boticas.<br />
Quelle plus-value pourra apporter cette relation à Gond-Pontouvre ?<br />
Je crois que la plus-value la plus importante c’est avec les jeunes. Nos deux<br />
jeunesses, que l’on a pu réunir à travers soit des rencontres culturelles, soit des<br />
rencontres sportives et faire vivre ces deux jeunesses ensemble à un moment<br />
donné, là aussi, pour partager leurs façons de vivre dans les deux pays.<br />
Pour terminer, Mr. le Maire, comment voyez-vous ce nouveau projet<br />
de communication sociale pour les jumelages et les échanges entre ces<br />
villes françaises et portugaises ?<br />
Je crois que tout ce qui peut être fait médiatiquement pour faciliter l’échange<br />
entre les peuples, il faut l’essayer. Je pense qu’aujourd’hui notre jumelage vit<br />
autour d’un petit groupe mais il n’y a aucune raison pour que ce groupe ne<br />
puisse pas s’élargir, se développer, parce qu’il aura une meilleure connaissance<br />
du partenariat, il sera allé vers des populations, d’un côté comme de l’autre,<br />
tant au Portugal qu’en France - sera allé vers des populations qui n’ont pas<br />
encore touché ou qui n’ont pas encore mesuré l’intérêt qu’il peut y avoir de<br />
discuter entre nos deux peuples.<br />
35