Geminações N 0
Um projecto que quer ir ao encontro das cidades e de todos os seus "actores".
Um projecto que quer ir ao encontro das cidades e de todos os seus "actores".
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Interview avec Mr. le Maire d’Angoulême,<br />
Xavier Bonnefont<br />
Mr. le Maire, comment concevez-vous un jumelage ?<br />
D’abord, comme une volonté de rapprocher les peuples, ensemble, et c’est<br />
aussi pour ça que la ville d’Angoulême a souhaité construire un nouveau<br />
jumelage, notamment, avec le Portugal et la ville de Chaves, pour pouvoir<br />
rapprocher notre territoire ici, à Angoulême, et en Charente, avec une région<br />
dont sont issus beaucoup de membres de la communauté portugaise qui sont<br />
présents ici à Angoulême.<br />
C’est la principale raison où il y a d’autres objectifs dans votre choix ?<br />
C’est la raison principale, la raison de départ — ça répond aussi à une<br />
demande des membres de cette communauté qui sont organisés en association,<br />
ici, sur la ville — ils sont très dynamiques et font, aussi, la promotion<br />
de la culture portugaise. Donc, Angoulême est une ville de culture et c’est<br />
une façon également de rapprocher nos peuples, nos cultures, avec parfois<br />
aussi nos différences, mais de développer aussi des coopérations, en termes<br />
d’enseignements, en termes de collaborations sportives, parce que nous avons<br />
des choses en préparation, puis éventuellement travailler - c’est le souhait de<br />
la municipalité d’Angoulême - de travailler à des passerelles tournées vers le<br />
monde économique, vers l’emploi et vers les chefs d’entreprise d’Angoulême<br />
et les chefs d’entreprise de Chaves.<br />
Vous avez d’autres jumelages ?<br />
Oui. On en a beaucoup d’autres. On en a huit. Angoulême est une ville qui,<br />
de tout temps, s’est ouverte à l’extérieur, à d’autres cultures, à d’autres villes<br />
et donc Chaves c’est notre dernier jumelage qui est en construction - c’est le<br />
neuvième.<br />
Vous avez parlé de la notoriété d’Angoulême. C’est une ville connue<br />
internationalement pour son Festival de Bande Dessinée _ est-ce qu’il<br />
y a déjà eu des artistes portugais qui sont venus à ce festival ou pas ?<br />
Certainement, mais peut-être de manière moins encadrée, parce que depuis<br />
maintenant quelques années nous essayons de renouer et de faire revivre<br />
certains jumelages qui pouvaient être un peu “endormis”. Ce festival de BD<br />
était aussi l’occasion, pour nous, de faire venir des dessinateurs, des auteurs<br />
des villes avec lesquelles nous sommes jumelées; nous avions notamment, en<br />
janvier dernier, lors du dernier festival international de BD, des auteurs<br />
américains car nous sommes jumelés avec la ville de Hoffman Estates, à<br />
côté de Chicago, et donc nous avions des auteurs américains des environs de<br />
Chicago qui sont venus pour le festival.<br />
Au début de votre réponse, vous m’avez parlé, en quelque sorte, de<br />
l’importance de ce jumelage avec la ville portugaise _ quelle plus-value<br />
peut apporter cette relation avec la ville portugaise ?<br />
D’abord, faire en sorte que les habitants d’Angoulême connaissent encore<br />
d’avantage la culture portugaise, l’histoire portugaise et puis aussi, particulièrement,<br />
ce qui se passe dans la région de Chaves parce que beaucoup<br />
de familles sont issus de cette région et, en l’occurence, quand j’avais pris un<br />
engagement vis-à-vis de la communauté franco-portugaise, ici, naturellement,<br />
les portugais m’ont dit que si un jumelage devrait exister, il fallait que<br />
ce soit un jumelage avec cette région de Chaves, car beaucoup de familles<br />
21