Biblia Hebraica

lucianomelofranco
from lucianomelofranco More from this publisher
11.04.2017 Views

tempestades.' 10 Consome-os, ó Eterno, confunde suas línguas, pois só injustiça e discórdia vejo em suas cidades. 11 Dia e noite circundam suas muralhas com perversão e iniquidade. 12 Em seu seio domina a falsidade e, em suas ruas, malícia e fraude. 13 Não é um inimigo que me insulta – eu o suportaria; não é um detrator que se agiganta contra mim – eu dele me poderia esconder. 14 Mas és tu, meu companheiro, meu amigo, meu igual, 15 cuja convivência me era agradável e com quem caminhava pela Casa do Eterno. 16 Faz advir sua morte e que desçam vivos ao túmulo, pois só maldade os acompanha sempre. 17 E eu clamarei a Deus e o Eterno me salvará. 18 Seja manhã, tarde ou noite, suplicarei, e meu lamento farei chegar ao Eterno e Ele ouvirá minha voz. 19 Ele me redime incólume da batalha que contra mim se trava, como se muitos estivessem a meu lado. 20 Ó Deus da eternidade, humilha-os, pois não Te temem. 21 Eles causaram dano a seus aliados e violaram seu pacto. 22 Suas palavras adulam com suavidade, mas seus corações estão voltados para a guerra; mais untuosas que o óleo são suas palavras, porém são, na verdade, como espadas desembainhadas. 23 Confia teu fardo ao Eterno e Ele te sustentará, e não permitirá que desfaleça o justo. 24 Pois Tu, ó Eterno, farás descer ao abismo da morte os sanguinários e os falsos. Eles sequer completarão a metade dos dias que lhe estavam destinados. Mas eu em Ti confiarei. 56 1 Ao mestre do canto, sobre Ionat-Élem-Rehokim, um Mihtam de David, ao ser capturado pelos Filisteus em Gat. 2 Apiedade-Te de mim, ó Eterno, porque inimigos me perseguem e oprimem todo dia. 3 Diariamente me espezinham meus inimigos, e numerosos são os que contra mim guerreiam, ó Altíssimo. 4 Se o medo vier a me atingir um dia, confiando em Ti 5 cuja palavra exalto, em Ti depositando minha fé, nada temerei, pois o que pode um simples mortal me fazer? 6 Continuamente transformam em lamúria minhas palavras; somente o mal planejam contra mim. 7 Eles se reúnem para me emboscar, espreitam meus passos, pretendem me destruir. 8 Destrói-os por sua maldade e, em Tua ira, subjuga seu povo, ó Eterno! 9 Meu vaguear sem encontrar paz tens acompanhado; guarda minhas lágrimas num jarro e consideraas. 10 Então, quando eu clamar por Ti, recuarão meus inimigos e com isso saberei que Tu és por mim. 11 A palavra do Eterno louvarei; sim, Sua palavra exaltarei. 12 Confiante em Deus, não temerei o que me possa fazer um ser mortal. 13 Os votos que fiz hei de cumprir, ó Eterno, e sacrifícios de ação de graças Te trarei. 14 Pois da morte resgataste minha alma, de andar sem repouso poupaste meu pé para que eu possa caminhar perante Ti à luz da vida. 57 1 Ao mestre do canto, Al Tash'het, um Mihtam de David, quando, ao fugir de Saul, refugiou-se em uma caverna. 2 Apieda-Te de mim, ó Eterno, e ajuda-me, pois em Ti busca refúgio minha alma, e à sombra de Tuas asas busco abrigo até que passe a calamidade. 3 Clamo a Deus, o Altíssimo, que sempre me dispensou proteção. 4 Dos céus Ele me enviará

socorro e me salvará, me protegerá com seu amor misericordioso e fará fracassar o intento dos que querem me destruir. 5 Estou cercado por homens que parecem leões, cujos dentes são lanças e flechas e cuja língua é como uma espada afiada. 6 Tu, que nos céus és exaltado, derrama Tua glória sobre toda a terra. 7 Sob meus pés armaram uma rede para me aprisionar, escavaram uma armadilha para mim, mas eles mesmos nela caíram. 8 Meu coração não se amedronta e firme ele está, meu Deus; para Ti entoareis hinos e canções. 9 Desperta, ó alma minha, desperta! Com a harpa e o saltério despertarei a aurora! 10 Louvar-Te-ei perante os povos; salmos Te cantarei entre as nações. 11 Pois Tua benevolência e fidelidade alcançam as maiores alturas, e Tua verdade vai além dos céus. 12 Ó Tu, que nos céus és exaltado, derrama Tua glória sobre toda a terra. 58 1 Ao mestre do canto, Al Tash'het, um Mihtam de David. 2 Acaso fazeis verdadeiramente justiça, ó poderosos da terra? Acaso julgais com equidade todos os homens? 3 Não! Vossas mentes tramam iniquidade e com vossas mãos só distribuís injustiça. 4 Desde o nascimento se rebelaram os ímpios e se desviaram do caminho certo os mentirosos; 5 seu veneno se assemelha ao de uma serpente, ou a uma víbora surda que fecha o ouvido 6 para não ser detida pela voz de encantadores ou dos que sussurram palavras melífluas. 7 Ó Eterno, quebra seus dentes e esmaga suas presas, que são como as de leões. 8 Que eles derretam como água que escorre; que suas flechas se embotem antes de serem disparadas. 9 Que andem como a lesma que se arrasta; que sejam como o feto natimorto que não chega a ver a luz do sol. 10 Antes que os seus espinhos peçonhentos se enrijeçam, que sejam arrancados pela fúria do Eterno. 11 Alegrar-se-á o justo ao contemplar o castigo neles aplicado pelo Eterno, e ao ver sob seus pés escorrer o sangue dos perversos. 12 Compreenderão e dirão então os homens: 'Há realmente recompensa para o justo; há, de fato, justiça Divina sobre a terra!' 59 1 Ao mestre do canto, Al Tash'het, um Mihtam de David, quando Saul enviou homens para vigiarem sua casa com o objetivo de matá-lo. 2 Salva-me de meus inimigos, ó meu Deus; fortalece-me contra os que contra mim se levantam. 3 Salva-me dos malfeitores, livra-me dos sanguinários. 4 Pois eles me preparam uma emboscada; homens ferozes se unem contra mim, mas não por causa de minhas transgressões ou dos meus pecados, ó Eterno. 5 Mesmo que não pesem sobre mim iniquidades, eles se apressam em preparar-se para lutar contra mim. Vê o que ocorre e vem em meu auxílio! 6 Ó Eterno, Senhor dos Exércitos, Deus de Israel, vem e julga o procedimento de todas as nações; não favoreças os traidores perversos. 7 Eles vêm a cada noite, uivando como cães e rondando a cidade. 8 De suas bocas provêm bramidos; palavras cortantes como espadas estão em seus lábios. Quem escuta? 9 Mas Tu, Eterno, deles Te ris, zombas de todas estas nações. 10 Ó minha fortaleza, espero por Ti! Deus é meu baluarte!

socorro e me salvará, me protegerá com seu amor misericordioso e fará fracassar o intento dos<br />

que querem me destruir. 5 Estou cercado por homens que parecem leões, cujos dentes são<br />

lanças e flechas e cuja língua é como uma espada afiada. 6 Tu, que nos céus és exaltado,<br />

derrama Tua glória sobre toda a terra. 7 Sob meus pés armaram uma rede para me aprisionar,<br />

escavaram uma armadilha para mim, mas eles mesmos nela caíram. 8 Meu coração não se<br />

amedronta e firme ele está, meu Deus; para Ti entoareis hinos e canções. 9 Desperta, ó alma<br />

minha, desperta! Com a harpa e o saltério despertarei a aurora! 10 Louvar-Te-ei perante os<br />

povos; salmos Te cantarei entre as nações. 11 Pois Tua benevolência e fidelidade alcançam as<br />

maiores alturas, e Tua verdade vai além dos céus. 12 Ó Tu, que nos céus és exaltado, derrama<br />

Tua glória sobre toda a terra.<br />

58 1 Ao mestre do canto, Al Tash'het, um Mihtam de David. 2 Acaso fazeis verdadeiramente<br />

justiça, ó poderosos da terra? Acaso julgais com equidade todos os homens? 3 Não!<br />

Vossas mentes tramam iniquidade e com vossas mãos só distribuís injustiça. 4 Desde o<br />

nascimento se rebelaram os ímpios e se desviaram do caminho certo os mentirosos; 5 seu<br />

veneno se assemelha ao de uma serpente, ou a uma víbora surda que fecha o ouvido 6 para não<br />

ser detida pela voz de encantadores ou dos que sussurram palavras melífluas. 7 Ó Eterno,<br />

quebra seus dentes e esmaga suas presas, que são como as de leões. 8 Que eles derretam<br />

como água que escorre; que suas flechas se embotem antes de serem disparadas. 9 Que andem<br />

como a lesma que se arrasta; que sejam como o feto natimorto que não chega a ver a luz do sol.<br />

10 Antes que os seus espinhos peçonhentos se enrijeçam, que sejam arrancados pela fúria do<br />

Eterno. 11 Alegrar-se-á o justo ao contemplar o castigo neles aplicado pelo Eterno, e ao ver sob<br />

seus pés escorrer o sangue dos perversos. 12 Compreenderão e dirão então os homens: 'Há<br />

realmente recompensa para o justo; há, de fato, justiça Divina sobre a terra!'<br />

59 1 Ao mestre do canto, Al Tash'het, um Mihtam de David, quando Saul enviou homens para<br />

vigiarem sua casa com o objetivo de matá-lo. 2 Salva-me de meus inimigos, ó meu Deus;<br />

fortalece-me contra os que contra mim se levantam. 3 Salva-me dos malfeitores, livra-me dos<br />

sanguinários. 4 Pois eles me preparam uma emboscada; homens ferozes se unem contra mim,<br />

mas não por causa de minhas transgressões ou dos meus pecados, ó Eterno. 5 Mesmo que não<br />

pesem sobre mim iniquidades, eles se apressam em preparar-se para lutar contra mim. Vê o<br />

que ocorre e vem em meu auxílio! 6 Ó Eterno, Senhor dos Exércitos, Deus de Israel, vem e julga<br />

o procedimento de todas as nações; não favoreças os traidores perversos. 7 Eles vêm a cada<br />

noite, uivando como cães e rondando a cidade. 8 De suas bocas provêm bramidos; palavras<br />

cortantes como espadas estão em seus lábios. Quem escuta? 9 Mas Tu, Eterno, deles Te ris,<br />

zombas de todas estas nações. 10 Ó minha fortaleza, espero por Ti! Deus é meu baluarte!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!