Biblia Hebraica
5 6 1 ... Levantei outra vez meus olhos e vi um rolo de pergaminho que flutuava no ar. 2 Ele me perguntou: Que vês? – e lhe respondi: Vejo um pergaminho que flutua no ar; tem 20 cúbitos de comprimento por 10 de largura. 3 Então me disse: Esta é a praga que será aplicada em toda a face da terra, porque quem roubar será afastado para um lado como o rolo que flutua, e quem jurar em falso será afastado para outro lado. 4 Eu o faço flutuar – diz o Eterno dos Exércitos – e a praga penetrará na casa do ladrão e na casa daquele que jurar em falso por Meu Nome; ela permanecerá em sua residência e a consumirá por inteiro, com seu madeiramento e sua alvenaria. 5 O anjo que falava comigo aproximou-se de novo e disse: Levanta agora teus olhos e vê o que está emergindo. 6 Perguntei-lhe: O que é? – e ele respondeu: Isto é uma efá [medida] que está emergindo! – e acrescentou: Esta é (punição) pela iniquidade em toda a terra. 7 E levantou-se uma peça redonda de chumbo, e havia uma mulher no meio da efá, 8 e ele explicou: Esta é a perversidade! – e ele a lançou no meio da efá, e lançou a peça de chumbo sobre sua boca. 9 E levantei meus olhos e vi agora duas mulheres se aproximando, com o vento sobre suas asas, porque tinham asas como as de uma cegonha, e estenderam a efá entre a terra e o céu. 10 Perguntei então ao anjo: Para onde levam esta efá? 11 – e ele me respondeu: Para construirlhe uma casa na terra de Shinar, e quando ela ficar pronta, ali será posta, pois será seu lugar. 1 Voltei a levantar meus olhos e percebi que se aproximavam quatro carruagens saídas dentre duas montanhas, sendo que estas eram montanhas de cobre. 2 A primeira carruagem era puxada por cavalos vermelhos; a segunda, por cavalos negros; 3 a terceira, por cavalos brancos, e a quarta, por cavalos malhados. 4 Perguntei então ao anjo que falava comigo: O que são estas carruagens, meu senhor? 5 – e ele me respondeu: Estas carruagens se encaminham aos quatro ventos do céu, após se apresentarem perante o Senhor de toda a terra. 6 A dos cavalos negros vai às terras do norte, seguida pela dos cavalos brancos; a dos malhados vai às terras do sul, seguida pela dos vermelhos. 7 Ansiavam por trotar para poder ir e voltar através da terra, e o anjo lhes disse: Ide, andai de um lado a outro da terra! Andaram, pois, de um lado a outro da terra. 8 Então o anjo gritou comigo e falou-me: Vê, os que se dirigem às terras do norte aliviaram Minha ira contra elas (porque trouxeram punição à Babilônia). 9 E a palavra do Eterno veio a mim, dizendo: 10 Toma (donativo) dos que voltaram do exílio – de Heldai, Toviá e Iedaiá – e tu virás, naquele dia, à Casa de Ioshiá ben Tsefaniá, que também retornou da Babilônia, 11 e busca lá prata e ouro, e com estes metais molda coroas, e coloca uma delas sobre a cabeça de Josué ben Iehotsadác, o sumo-sacerdote, 12 e diz-lhe: Assim disse o Eterno dos Exércitos: Eis aqui um homem cujo nome é Tsêmah (broto, rebento), que brotará de
seu lugar e construirá o Templo do Eterno. 13 Ele construirá o Templo do Eterno, estará coberto de glória e sentará como governante em seu trono; haverá um sacerdote perante seu trono, e entre eles ficará estabelecido o conselho da paz. 14 Essas coroas serão para Helem, Toviá, Iedaiá e Hen ben Tsefaniá como um memorial no Templo do Eterno. 15 E os que estão longe virão e construirão o Templo do Eterno, e sabereis que o Eterno dos Exércitos me enviou a vós. Isto ocorrerá se escutardes diligentemente a voz do Eterno, vosso Deus. 7 8 1 No quarto dia do nono mês – o mês de Kislêv – do quarto ano do reinado de Dario, a palavra do Eterno veio a Zacarias, 2 quando Sharétser, Reguem-Méleh e seus homens foram enviados a Bet-El para implorar perante o Eterno, 3 e para falar aos sacerdotes da Casa do Eterno dos Exércitos e aos profetas, perguntando: Devo continuar a chorar no jejum do quinto mês, apartando-me de todos, como tenho feito por tantos anos? 4 E a palavra do Eterno dos Exércitos veio a mim (com a resposta), dizendo: 5 Fala aos sacerdotes e a todo o povo da terra e diz-lhes: Quando jejuastes e guardastes luto no quinto e no sétimo mês durante estes 70 anos, jejuáveis em honra a Mim? Era por Mim que o fazíeis? 6 E quando comeis e bebeis, não sois vós mesmos que o fazeis? 7 Deveis acaso esquecer as palavras que o Eterno proclamou através dos primeiros profetas, na época em que Jerusalém era habitada e próspera, bem como as cidades a seu redor, ao sul e toda a planície? 8 E a palavra do Eterno veio a Zacarias, dizendo: 9 Assim disse o Eterno dos Exércitos: Praticai uma justiça verdadeira, demonstrai bondade e compaixão cada um para com seu irmão, 10 não oprimi a viúva, o órfão, o estrangeiro e o pobre; e que nenhum de vós trame o mal contra seu irmão em seu coração. 11 Mas negaram-se a escutar, Voltaram-Me suas costas e taparam os ouvidos para não Me escutar. 12 Sim, endureceram como pedras seus corações, para não escutar nem a Torá nem as palavras que enviara o Eterno dos Exércitos através dos profetas anteriores, provocando assim a ira do Eterno dos Exércitos. 13 Como não atendiam quando Ele os chamava, também Eu não os atendia quando a Mim clamavam – diz o Eterno dos Exércitos. 14 – E Eu os espalhei como por um redemoinho entre nações que não conheciam. Deste modo, com sua saída a terra ficou desolada, sem que ninguém mais por ali passasse ou a ela retornasse; desolada ficou a terra que antes era tão boa. 1 E a palavra do Eterno dos Exércitos veio, dizendo: 2 Assim disse o Eterno dos Exércitos: Grande é Meu zelo por Tsión, e por ela se incendeia Minha fúria. 3 Assim disse o Eterno: Retornarei a Tsión e habitarei no meio de Jerusalém; e Jerusalém [Ierushaláim] será chamada de 'Cidade da Verdade', e a montanha do Eterno dos Exércitos, 'Monte Sagrado'. 4 Assim disse o Eterno dos Exércitos: Ainda voltarão a sentar anciãos e anciãs nas ruas de Jerusalém, cada um
- Page 698 and 699: Oseias Hoshêa gauv 1 2 1 A palavra
- Page 700 and 701: muitos dias ficarás em solidão, n
- Page 702 and 703: 6 Pois o Meu desejo é benevolênci
- Page 704 and 705: terrível iniquidade; grande é o a
- Page 706 and 707: castigará Jacob conforme (a iniqui
- Page 708 and 709: Joel Ioêl ktuh 1 1 Eis a Palavra d
- Page 710 and 711: de vós o inimigo que vem do norte
- Page 712 and 713: Amós Amós xung 1 1 Palavras de Am
- Page 714 and 715: solo a ave que para ela não tenha
- Page 716 and 717: 16 Portanto, assim disse o Eterno,
- Page 718 and 719: levado em cativeiro de sua terra! 8
- Page 720 and 721: Obadias Ovadiá vhscug 1 1 Visão d
- Page 722 and 723: Jonas Ioná vbuh 1 1 A palavra do E
- Page 724 and 725: oriente dela; ali fez para si uma b
- Page 726 and 727: deles se apropriam; desejam casas e
- Page 728 and 729: de uma mulher ao dar a luz? 10 Sofr
- Page 730 and 731: virá tua punição, que te deixar
- Page 732 and 733: Eterno restaurou o orgulho de Jacob
- Page 734 and 735: Habacuc Havacuc euecj 1 1 Profecia
- Page 736 and 737: derramaste e da violência que prat
- Page 738 and 739: Tsefaniá [Sofonias] Tsefaniá vhbp
- Page 740 and 741: 3 1 Ai de (Jerusalém), impura e co
- Page 742 and 743: Hagai [Ageu] Hagai hdj 1 1 No prime
- Page 744 and 745: eis e destruirei a força dos reis
- Page 746 and 747: Minhas cidades voltarão a transbor
- Page 750 and 751: apoiado em sua bengala por serem de
- Page 752 and 753: ijos como as arestas do altar. 16 E
- Page 754 and 755: moradores de Jerusalém são a font
- Page 756 and 757: cavalos 'Consagrado ao Eterno', e o
- Page 758 and 759: Eterno um desqualificado, afirmando
- Page 760 and 761: Eterno e escapam impunes!' 16 - Ent
- Page 762 and 763: Salmos Tehilim ohkv, 1º Livro 1 2
- Page 764 and 765: epouso. 8 Consumidos pela aflição
- Page 766 and 767: fatigante e a amargura desesperanç
- Page 768 and 769: afasta. 5 Quando meus passos trilha
- Page 770 and 771: alma; verdadeiro é o testemunho do
- Page 772 and 773: guia-me por veredas da justiça por
- Page 774 and 775: Recinto. 3 Não me associes aos mal
- Page 776 and 777: alcancem. 7 Tu és meu abrigo, dos
- Page 778 and 779: Eterno, não Te afastes de mim! 23
- Page 780 and 781: mal tecem calúnias e continuamente
- Page 782 and 783: conforta a alma, quando precedia mu
- Page 784 and 785: estremeça a terra ou desabem os mo
- Page 786 and 787: para com o Altíssimo. 15 Clama por
- Page 788 and 789: tempestades.' 10 Consome-os, ó Ete
- Page 790 and 791: 11 Meu Deus misericordioso virá em
- Page 792 and 793: fere. 9 Sua própria língua lhes p
- Page 794 and 795: miríades de carruagens com incont
- Page 796 and 797: oprimido. Apressa-Te então para mi
5<br />
6<br />
1 ... Levantei outra vez meus olhos e vi um rolo de pergaminho que flutuava no ar. 2 Ele me<br />
perguntou: Que vês? – e lhe respondi: Vejo um pergaminho que flutua no ar; tem 20<br />
cúbitos de comprimento por 10 de largura. 3 Então me disse: Esta é a praga que será aplicada<br />
em toda a face da terra, porque quem roubar será afastado para um lado como o rolo que flutua,<br />
e quem jurar em falso será afastado para outro lado. 4 Eu o faço flutuar – diz o Eterno dos<br />
Exércitos – e a praga penetrará na casa do ladrão e na casa daquele que jurar em falso por Meu<br />
Nome; ela permanecerá em sua residência e a consumirá por inteiro, com seu madeiramento e<br />
sua alvenaria. 5 O anjo que falava comigo aproximou-se de novo e disse: Levanta agora teus<br />
olhos e vê o que está emergindo. 6 Perguntei-lhe: O que é? – e ele respondeu: Isto é uma efá<br />
[medida] que está emergindo! – e acrescentou: Esta é (punição) pela iniquidade em toda a terra.<br />
7 E levantou-se uma peça redonda de chumbo, e havia uma mulher no meio da efá, 8 e ele<br />
explicou: Esta é a perversidade! – e ele a lançou no meio da efá, e lançou a peça de chumbo<br />
sobre sua boca.<br />
9 E levantei meus olhos e vi agora duas mulheres se aproximando, com o vento sobre suas asas,<br />
porque tinham asas como as de uma cegonha, e estenderam a efá entre a terra e o céu.<br />
10 Perguntei então ao anjo: Para onde levam esta efá? 11 – e ele me respondeu: Para construirlhe<br />
uma casa na terra de Shinar, e quando ela ficar pronta, ali será posta, pois será seu lugar.<br />
1 Voltei a levantar meus olhos e percebi que se aproximavam quatro carruagens saídas<br />
dentre duas montanhas, sendo que estas eram montanhas de cobre. 2 A primeira<br />
carruagem era puxada por cavalos vermelhos; a segunda, por cavalos negros; 3 a terceira, por<br />
cavalos brancos, e a quarta, por cavalos malhados. 4 Perguntei então ao anjo que falava comigo:<br />
O que são estas carruagens, meu senhor? 5 – e ele me respondeu: Estas carruagens se<br />
encaminham aos quatro ventos do céu, após se apresentarem perante o Senhor de toda a terra.<br />
6 A dos cavalos negros vai às terras do norte, seguida pela dos cavalos brancos; a dos malhados<br />
vai às terras do sul, seguida pela dos vermelhos. 7 Ansiavam por trotar para poder ir e voltar<br />
através da terra, e o anjo lhes disse: Ide, andai de um lado a outro da terra! Andaram, pois, de um<br />
lado a outro da terra. 8 Então o anjo gritou comigo e falou-me: Vê, os que se dirigem às terras<br />
do norte aliviaram Minha ira contra elas (porque trouxeram punição à Babilônia).<br />
9 E a palavra do Eterno veio a mim, dizendo: 10 Toma (donativo) dos que voltaram do exílio – de<br />
Heldai, Toviá e Iedaiá – e tu virás, naquele dia, à Casa de Ioshiá ben Tsefaniá, que também<br />
retornou da Babilônia, 11 e busca lá prata e ouro, e com estes metais molda coroas, e coloca<br />
uma delas sobre a cabeça de Josué ben Iehotsadác, o sumo-sacerdote, 12 e diz-lhe: Assim disse<br />
o Eterno dos Exércitos: Eis aqui um homem cujo nome é Tsêmah (broto, rebento), que brotará de