Biblia Hebraica
de uma mulher ao dar a luz? 10 Sofre agora a dor, e retorce-te como uma mulher em parto, ó filha de Tsión, porque te irás da cidade e viverás no campo; irás cativa à Babilônia, mas de lá serás resgatada; ali te livrará o Eterno da mão de teus inimigos. 11 E agora, muitas nações têm se reunido contra ti, dizendo: 'Seja ela profanada enquanto a fitam nossos olhos!' 12 Mas eles não conhecem os pensamentos do Eterno, nem compreendem Sua determinação, porque os juntou como feixes para o celeiro. 13 Levanta-te e peneira-os, ó filha de Tsión, porque farei teus contornos se endurecerem como ferro e teus passos terem a rigidez do cobre; despedaçarás assim a muitos povos, e consagrarás ao Eterno seus despojos, e suas riquezas ao Senhor de toda a terra. 14 Reuni agora vossas tropas, ó filha das tropas (invasoras) que estabeleceram cerco contra nós! Com uma vara haveis de fustigar as faces dos juízes de Israel. 5 1 E tu, Bet-Léhem [Belém] de Efrat, és muito pequena para ser contada entre os milhares de Judá, mas de ti sairá, para Mim, alguém que há de ser o condutor de Israel, cuja origem remontará ao passado distante. 2 Entretanto, Ele os entregará (a seus inimigos) pelo tempo que leva a parturiente até dar à luz. Então, o resto de seus irmãos retornará com os filhos de Israel. 3 Ele se erguerá e liderará com a força que lhe concederá o Eterno e com a majestade do Nome do Eterno, seu Deus; e habitarão (em paz), porque então ele se terá engrandecido até os confins da terra, 4 e isto assegurará a paz. Se vier o assírio à nossa terra e tentar destruir nossos palácios, levantaremos contra ele sete pastores e oito príncipes dentre os nossos, 5 e assolarão a terra da Assíria com suas armas, e a terra de Nimrod com a espada afiada; ele nos livrará do assírio quando este vier à nossa terra e quando ameaçar nossas fronteiras. 6 E o remanescente de Jacob estará no meio de muitos povos, como orvalho do Eterno, como suaves gotas sobre a erva tenra, que não são criadas pelo homem nem esperadas das mãos dos filhos dos homens. 7 E o remanescente de Jacob estará entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre as feras do bosque, como um filhote de leão entre rebanhos de ovelhas que, ao passar entre eles, produz estragos dos quais ninguém os pode livrar. 8 Tua mão se erguerá contra teus adversários e todos eles serão derrotados. 9 Naquele dia – diz o Eterno – retirarei do meio de ti teus cavalos e destruirei teus carros; 10 eliminarei tuas cidades fortificadas e derrubarei tuas fortalezas. 11 Eliminarei de tua mão as feitiçarias e não mais haverá adivinhos em teu meio; 12 destruirei tuas imagens esculpidas e teus pilares (idólatras), e não adorarás mais a obra de tuas mãos, 13 e desenraizarei tuas Asheras e destruirei teus inimigos. 14 Então, com ira e cólera exercerei vingança contra as nações que não Me souberam escutar.
6 7 1 Escutai agora o que diz o Eterno: Levantai-vos, contendei perante as montanhas e que atentem as colinas à vossa voz! 2 Escutai, ó montanhas, o pleito do Eterno, e também vós, ó rochas, que sois o embasamento da terra, porque o Eterno tem um pleito com Seu povo, e Ele contenderá com Israel. 3 Ó povo Meu! O que te fiz e em que te molestei? Testifica contra Mim! 4 Pois te retirei da terra do Egito, te redimi da casa da escravidão e enviei ante ti a Moisés, Aarão e Miriam. 5 Ó povo meu! Recorda o que tramou Balac, o rei de Moav, e como lhe respondeu Bilam [Balaão] ben Beor, (e todos os eventos) desde Shitim até Guilgal, para que reconheças a justiça do Eterno. 6 (Tu perguntas:) 'Com o que me apresentarei perante o Eterno e me prostrarei ante o Deus Altíssimo? Devo fazê-lo com ofertas de elevação, com bezerros de um ano? 7 Acaso se comprazerá o Eterno com milhares de carneiros ou com rios de azeite? Devo dar o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto do meu corpo pelo pecado da minha alma?' 8 A ti foi dito, ó homem, o que é bom e o que o Eterno exige de ti: somente que saibas agir com justiça, amar a benevolência e caminhar discretamente com o teu Deus! 9 A voz do Eterno clama ao povo da cidade, e o homem que é sábio tem consideração por Seu Nome; atentai à vara da punição e quem a aprestou. 10 Porventura restam ainda enormes quantidades de maldade na casa do iníquo, ou mesmo uma pequena quantidade? 11 Pode alguém ser puro usando balanças falsas, ou uma bolsa de pesos enganosos? 12 Porque os homens ricos (da cidade) praticam roubos, seus moradores pronunciam mentiras e sua língua é enganadora em sua boca. 13 Por isso Eu também te feri profundamente, trazendo-te desolação por causa dos teus pecados. 14 Comerás, mas não ficarás satisfeito; a enfermidade penetrará em tuas entranhas; conceberás, mas não darás à luz, e a qualquer que dês à luz Eu o entregarei à espada. 15 Semearás, mas não recolherás o fruto; pisarás as azeitonas, mas não te ungirás de azeite; e pisarás os lagares, mas não beberás o vinho. 16 Os decretos de Omri e todas as determinações da Casa de Ahav são preservadas, e seguis suas orientações! Por isto farei com que sejais vistos com horror; vossos moradores, como motivo de burla; e tereis de suportar a punição pela vergonha de Meu povo. 1 Ai de mim! Porque sou como o último dos frutos de verão, como os últimos restos da videira, quando já não há mais nenhum cacho que possa ser comido, ou alguma fruta fresca como deseja minha alma. 2 O homem piedoso desapareceu da terra, e não há mais homens íntegros; todos se postam em armadilhas para derramar sangue, e cada homem caça a seu irmão com uma rede. 3 Suas mãos se agarram no que está errado para praticá-lo diligentemente; o príncipe pede e o juiz está pronto para receber suborno; os poderosos albergam desejos maus em suas almas e os entrelaçam entre eles. 4 O melhor deles é como a sarça; o mais reto é pior que uma sebe de espinhos. No dia em que tens grandes esperanças
- Page 678 and 679: numeroso teu povo e multiplicarei t
- Page 680 and 681: perdida está nossa esperança! Est
- Page 682 and 683: pestilência e sangue, chuva torren
- Page 684 and 685: cúbito. 9 Logo verificou o comprim
- Page 686 and 687: cada um dos três pisos. Havia corn
- Page 688 and 689: oriente. 5 E um espírito me levant
- Page 690 and 691: 15 Já os sacerdotes-levitas, filho
- Page 692 and 693: expiação pela Casa. 21 E no 14º
- Page 694 and 695: suas águas se tornam potáveis. 9
- Page 696 and 697: 30 E estas são as saídas da cidad
- Page 698 and 699: Oseias Hoshêa gauv 1 2 1 A palavra
- Page 700 and 701: muitos dias ficarás em solidão, n
- Page 702 and 703: 6 Pois o Meu desejo é benevolênci
- Page 704 and 705: terrível iniquidade; grande é o a
- Page 706 and 707: castigará Jacob conforme (a iniqui
- Page 708 and 709: Joel Ioêl ktuh 1 1 Eis a Palavra d
- Page 710 and 711: de vós o inimigo que vem do norte
- Page 712 and 713: Amós Amós xung 1 1 Palavras de Am
- Page 714 and 715: solo a ave que para ela não tenha
- Page 716 and 717: 16 Portanto, assim disse o Eterno,
- Page 718 and 719: levado em cativeiro de sua terra! 8
- Page 720 and 721: Obadias Ovadiá vhscug 1 1 Visão d
- Page 722 and 723: Jonas Ioná vbuh 1 1 A palavra do E
- Page 724 and 725: oriente dela; ali fez para si uma b
- Page 726 and 727: deles se apropriam; desejam casas e
- Page 730 and 731: virá tua punição, que te deixar
- Page 732 and 733: Eterno restaurou o orgulho de Jacob
- Page 734 and 735: Habacuc Havacuc euecj 1 1 Profecia
- Page 736 and 737: derramaste e da violência que prat
- Page 738 and 739: Tsefaniá [Sofonias] Tsefaniá vhbp
- Page 740 and 741: 3 1 Ai de (Jerusalém), impura e co
- Page 742 and 743: Hagai [Ageu] Hagai hdj 1 1 No prime
- Page 744 and 745: eis e destruirei a força dos reis
- Page 746 and 747: Minhas cidades voltarão a transbor
- Page 748 and 749: 5 6 1 ... Levantei outra vez meus o
- Page 750 and 751: apoiado em sua bengala por serem de
- Page 752 and 753: ijos como as arestas do altar. 16 E
- Page 754 and 755: moradores de Jerusalém são a font
- Page 756 and 757: cavalos 'Consagrado ao Eterno', e o
- Page 758 and 759: Eterno um desqualificado, afirmando
- Page 760 and 761: Eterno e escapam impunes!' 16 - Ent
- Page 762 and 763: Salmos Tehilim ohkv, 1º Livro 1 2
- Page 764 and 765: epouso. 8 Consumidos pela aflição
- Page 766 and 767: fatigante e a amargura desesperanç
- Page 768 and 769: afasta. 5 Quando meus passos trilha
- Page 770 and 771: alma; verdadeiro é o testemunho do
- Page 772 and 773: guia-me por veredas da justiça por
- Page 774 and 775: Recinto. 3 Não me associes aos mal
- Page 776 and 777: alcancem. 7 Tu és meu abrigo, dos
6<br />
7<br />
1 Escutai agora o que diz o Eterno: Levantai-vos, contendei perante as montanhas e que<br />
atentem as colinas à vossa voz! 2 Escutai, ó montanhas, o pleito do Eterno, e também vós,<br />
ó rochas, que sois o embasamento da terra, porque o Eterno tem um pleito com Seu povo, e Ele<br />
contenderá com Israel. 3 Ó povo Meu! O que te fiz e em que te molestei? Testifica contra Mim!<br />
4 Pois te retirei da terra do Egito, te redimi da casa da escravidão e enviei ante ti a Moisés,<br />
Aarão e Miriam. 5 Ó povo meu! Recorda o que tramou Balac, o rei de Moav, e como lhe<br />
respondeu Bilam [Balaão] ben Beor, (e todos os eventos) desde Shitim até Guilgal, para que<br />
reconheças a justiça do Eterno. 6 (Tu perguntas:) 'Com o que me apresentarei perante o Eterno<br />
e me prostrarei ante o Deus Altíssimo? Devo fazê-lo com ofertas de elevação, com bezerros de<br />
um ano? 7 Acaso se comprazerá o Eterno com milhares de carneiros ou com rios de azeite?<br />
Devo dar o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto do meu corpo pelo pecado da<br />
minha alma?' 8 A ti foi dito, ó homem, o que é bom e o que o Eterno exige de ti: somente que<br />
saibas agir com justiça, amar a benevolência e caminhar discretamente com o teu Deus!<br />
9 A voz do Eterno clama ao povo da cidade, e o homem que é sábio tem consideração por Seu<br />
Nome; atentai à vara da punição e quem a aprestou. 10 Porventura restam ainda enormes<br />
quantidades de maldade na casa do iníquo, ou mesmo uma pequena quantidade? 11 Pode<br />
alguém ser puro usando balanças falsas, ou uma bolsa de pesos enganosos? 12 Porque os<br />
homens ricos (da cidade) praticam roubos, seus moradores pronunciam mentiras e sua língua é<br />
enganadora em sua boca. 13 Por isso Eu também te feri profundamente, trazendo-te desolação<br />
por causa dos teus pecados. 14 Comerás, mas não ficarás satisfeito; a enfermidade penetrará<br />
em tuas entranhas; conceberás, mas não darás à luz, e a qualquer que dês à luz Eu o entregarei<br />
à espada. 15 Semearás, mas não recolherás o fruto; pisarás as azeitonas, mas não te ungirás de<br />
azeite; e pisarás os lagares, mas não beberás o vinho. 16 Os decretos de Omri e todas as<br />
determinações da Casa de Ahav são preservadas, e seguis suas orientações! Por isto farei com<br />
que sejais vistos com horror; vossos moradores, como motivo de burla; e tereis de suportar a<br />
punição pela vergonha de Meu povo.<br />
1 Ai de mim! Porque sou como o último dos frutos de verão, como os últimos restos da<br />
videira, quando já não há mais nenhum cacho que possa ser comido, ou alguma fruta<br />
fresca como deseja minha alma. 2 O homem piedoso desapareceu da terra, e não há mais<br />
homens íntegros; todos se postam em armadilhas para derramar sangue, e cada homem caça a<br />
seu irmão com uma rede. 3 Suas mãos se agarram no que está errado para praticá-lo<br />
diligentemente; o príncipe pede e o juiz está pronto para receber suborno; os poderosos<br />
albergam desejos maus em suas almas e os entrelaçam entre eles. 4 O melhor deles é como a<br />
sarça; o mais reto é pior que uma sebe de espinhos. No dia em que tens grandes esperanças