Biblia Hebraica

lucianomelofranco
from lucianomelofranco More from this publisher
11.04.2017 Views

Jonas Ioná vbuh 1 1 A palavra do Eterno veio a Jonas [Ioná] ben [filho de] Amitai, dizendo: 2 "Levanta-te! Vai à grande cidade de Ninvê [Nínive] e clama contra ela, porque sua maldade subiu à Minha presença." 3 Jonas, porém, levantou-se para fugir da presença do Eterno, para Tarshish. Desceu a Iafo [Jafa] e achou um navio que ia para Tarshish; pagou a sua passagem e embarcou nele para ir com eles a Tarshish e, assim, fugir da presença do Eterno. 4 Mas o Eterno soprou no mar um grande vento, e fez-se no mar uma grande tempestade, e o navio estava em perigo de se despedaçar. 5 Os marinheiros ficaram com medo e cada um clamou ao seu deus (por ajuda), e atiraram ao mar a carga que estava no navio, para se aliviarem. Jonas, porém, tinha descido ao interior do navio e, tendo-se deitado, dormia um sono profundo. 6 Chegou-se a ele o capitão e disse-lhe: 'Que estás fazendo, ó dormente? Levanta-te, clama ao teu Deus! Quem sabe Deus se lembre de nós e, assim, não pereçamos!' 7 Disseram uns aos outros: 'Vinde e façamos sorteios, para sabermos por causa de quem nos acontece este mal' – e fizeram sorteios e a sorte caiu sobre Jonas. 8 Então lhe disseram: 'Diz-nos, por causa de quem nos acontece este mal? Qual é a tua ocupação? Donde vens? Qual é a tua terra? E de que povo és?' 9 E ele respondeu-lhes: 'Eu sou hebreu e temo ao Eterno, o Deus dos céus, que fez o mar e a terra.' 10 Então os homens ficaram tomados de grande medo e lhe disseram: 'Que é isso que fizeste?' – pois os homens souberam que ele fugia da presença do Eterno, porque Jonas lhes havia contado – 11 e disseram-lhe: 'O que devemos fazer para que o mar cesse de levantar-se contra nós?' – pois o mar ia se tornando cada vez mais tempestuoso. 12 E ele respondeu-lhes: 'Levantai-me e lançaime ao mar; assim cessará o mar de se levantar contra vós, porque eu sei que é por minha causa que vos sobreveio esta grande tempestade!' 13 Os homens remavam vigorosamente para voltar à terra, porém não podiam, pois o mar se ia tornando cada vez mais tempestuoso contra eles. 14 Então, clamaram ao Eterno e disseram: 'Rogamos-Te, ó Eterno, que não pereçamos por causa da vida deste homem, e que não faças cair sobre nós sangue inocente, pois Tu, ó Eterno, fizeste como foi do Teu agrado.' 15 E levantaram Jonas e o lançaram ao mar, e a fúria do mar cessou. 16 Então os homens temeram ao Eterno extremamente, ofereceram sacrifícios ao Eterno e fizeram votos. 2 1 ... E o Eterno preparou um grande peixe que tragasse a Jonas, e Jonas esteve no ventre do peixe por três dias e três noites. 2 Então Jonas orou ao Eterno, seu Deus, do ventre do

peixe, 3 e disse: 'Na minha aflição clamei ao Eterno e Ele me respondeu! Do ventre do Sheól gritei, e Tu ouviste a minha voz. 4 Pois me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as Tuas ondas e as Tuas vagas passaram por cima de mim. 5 Eu disse: Lançado estou diante de Teus olhos, todavia tornarei a olhar para o Teu santo Templo! 6 As águas me cercaram até a alma; o abismo me rodeou, a alga se apega à minha cabeça. 7 Desci até as profundezas dos montes, a terra me encerrou para sempre com os seus ferrolhos, contudo Tu, ó Eterno, meu Deus, fizeste subir da cova a minha vida. 8 Quando dentro de mim desfalecia a minha alma, lembrei-me do Eterno, e chegou a Ti, no Teu santo Templo, a minha oração. 9 Os que observam vaidades mentirosas abandonam Aquele que lhes é misericordioso. 10 Eu, porém, oferecerei a Ti sacrifícios com voz da gratidão, e cumprirei o que prometi. A salvação pertence ao Eterno!' 10 Então o Eterno falou ao peixe, e este vomitou Jonas na terra seca. 3 4 1 A palavra do Eterno veio a Jonas pela segunda vez, dizendo: 2 "Levanta-te! Vai à grande cidade de Ninvê e faz-lhe a pregação que Eu te ordeno." 3 E Jonas levantou-se e foi a Ninvê, conforme a palavra do Eterno. E Ninvê era uma cidade extremamente grande, do tamanho de uma jornada de três dias. 4 Jonas começou a entrar na cidade, fazendo a jornada de um dia, e clamou e disse: 'Daqui 40 dias Ninvê será subvertida!' 5 – e os homens de Ninvê acreditaram em Deus, e proclamaram um jejum e vestiram-se com saco (em sinal de luto), desde o maior até o menor deles. 6 E essas palavras chegaram ao rei de Ninvê, que se levantou do seu trono, despiu-se de seu manto e, cobrindo-se com saco, assentou-se sobre cinzas. 7 Ele fez apregoar e publicou em Ninvê, pelo decreto do rei e seus nobres, dizendo: 'Que os homens, os animais, os bois e as ovelhas não provem coisa alguma, nem comam nada, nem bebam água. 8 E cubri-vos com sacos, tanto homens como animais, e clamai fortemente a Deus; e retornai cada um de seu mau caminho e da violência que se acha nas suas mãos. 9 Quem sabe Deus Se volte e Se arrependa, e Se aparte do furor da Sua ira, para que não pereçamos?' 10 E Deus viu o que fizeram, como retornaram de seu mau caminho; e Deus arrependeu-Se do mal que tinha dito que lhes faria, e não o fez. 1 ... Mas isso desagradou extremamente a Jonas, e ele ficou irado. 2 E orou ao Eterno e disse: 'Ah! Eterno, não foi esta a minha palavra, estando eu ainda no meu país? Por isso é que me apressei em fugir para Tarshish, pois eu sabia que Tu és um Deus clemente e misericordioso, tardio em irar-Se e de grande benevolência, e que Te arrependes do mal. 3 Agora, Eterno, tira-me a vida, pois melhor me é morrer do que viver!' 4 E o Eterno respondeu: "Fica-te bem a tua ira?" 5 Então Jonas saiu da cidade e se assentou ao

peixe, 3 e disse: 'Na minha aflição clamei ao Eterno e Ele me respondeu! Do ventre do Sheól<br />

gritei, e Tu ouviste a minha voz. 4 Pois me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a<br />

corrente das águas me cercou; todas as Tuas ondas e as Tuas vagas passaram por cima de<br />

mim. 5 Eu disse: Lançado estou diante de Teus olhos, todavia tornarei a olhar para o Teu santo<br />

Templo! 6 As águas me cercaram até a alma; o abismo me rodeou, a alga se apega à minha<br />

cabeça. 7 Desci até as profundezas dos montes, a terra me encerrou para sempre com os seus<br />

ferrolhos, contudo Tu, ó Eterno, meu Deus, fizeste subir da cova a minha vida. 8 Quando dentro<br />

de mim desfalecia a minha alma, lembrei-me do Eterno, e chegou a Ti, no Teu santo Templo, a<br />

minha oração. 9 Os que observam vaidades mentirosas abandonam Aquele que lhes é<br />

misericordioso. 10 Eu, porém, oferecerei a Ti sacrifícios com voz da gratidão, e cumprirei o que<br />

prometi. A salvação pertence ao Eterno!'<br />

10 Então o Eterno falou ao peixe, e este vomitou Jonas na terra seca.<br />

3<br />

4<br />

1 A palavra do Eterno veio a Jonas pela segunda vez, dizendo: 2 "Levanta-te! Vai à grande<br />

cidade de Ninvê e faz-lhe a pregação que Eu te ordeno." 3 E Jonas levantou-se e foi a<br />

Ninvê, conforme a palavra do Eterno. E Ninvê era uma cidade extremamente grande, do tamanho<br />

de uma jornada de três dias. 4 Jonas começou a entrar na cidade, fazendo a jornada de um dia, e<br />

clamou e disse: 'Daqui 40 dias Ninvê será subvertida!' 5 – e os homens de Ninvê acreditaram em<br />

Deus, e proclamaram um jejum e vestiram-se com saco (em sinal de luto), desde o maior até o<br />

menor deles. 6 E essas palavras chegaram ao rei de Ninvê, que se levantou do seu trono,<br />

despiu-se de seu manto e, cobrindo-se com saco, assentou-se sobre cinzas. 7 Ele fez apregoar<br />

e publicou em Ninvê, pelo decreto do rei e seus nobres, dizendo: 'Que os homens, os animais, os<br />

bois e as ovelhas não provem coisa alguma, nem comam nada, nem bebam água. 8 E cubri-vos<br />

com sacos, tanto homens como animais, e clamai fortemente a Deus; e retornai cada um de seu<br />

mau caminho e da violência que se acha nas suas mãos. 9 Quem sabe Deus Se volte e Se<br />

arrependa, e Se aparte do furor da Sua ira, para que não pereçamos?' 10 E Deus viu o que<br />

fizeram, como retornaram de seu mau caminho; e Deus arrependeu-Se do mal que tinha dito que<br />

lhes faria, e não o fez.<br />

1 ... Mas isso desagradou extremamente a Jonas, e ele ficou irado. 2 E orou ao Eterno e<br />

disse: 'Ah! Eterno, não foi esta a minha palavra, estando eu ainda no meu país? Por isso é<br />

que me apressei em fugir para Tarshish, pois eu sabia que Tu és um Deus clemente e<br />

misericordioso, tardio em irar-Se e de grande benevolência, e que Te arrependes do mal.<br />

3 Agora, Eterno, tira-me a vida, pois melhor me é morrer do que viver!'<br />

4 E o Eterno respondeu: "Fica-te bem a tua ira?" 5 Então Jonas saiu da cidade e se assentou ao

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!