Biblia Hebraica
Joel Ioêl ktuh 1 1 Eis a Palavra do Eterno que veio a Joel [Ioêl] ben [filho de] Petuel. 2 Escutai com atenção, ó vós, anciãos, e ouvi, ó todos os moradores desta terra! Porventura ocorreu isto em vossos dias ou nos de vossos pais? 3 Narrai a vossos filhos, e que eles o contem a seus filhos, para que estes, por sua vez, o transmitam à geração seguinte, 4 pois o que foi deixado pela locusta cortadora, a voadora o comeu; o que esta deixou foi comido pela devoradora, e o que sobrou foi devorado pela destruidora. 5 Despertai ante isto e chorai, ó vós que vos embriagais com o vinho, porque seu doce paladar não virá mais à vossa boca. 6 Pois eis que sobe à Minha terra um povo forte e numeroso; seus dentes são como as presas do leão, e suas mandíbulas, como as da leoa. 7 Devastaram Meu vinhedo e abateram Minhas figueiras, de tal forma que se empalideceram suas folhagens. 8 Deixa soar teu lamento, como o da virgem enlutada, que chora pelo prometido de sua juventude! 9 As oferendas e as libações já não são trazidas à Casa do Eterno; os sacerdotes, servidores do Eterno, estão envoltos em luto. 10 O campo está devastado; ante o trigal destruído, a videira ressecada e a murcha oliveira, também a terra está de luto. 11 Envergonhai-vos, ó lavradores! Lamentai, ó vinhateiros! Pranteai pelo trigo e pela cevada porque, no campo, toda a colheita pereceu. 12 Seca está a videira, assim como murchas estão a figueira, a palmeira, a macieira e a romãzeira. Murchas estão todas as árvores do campo, pois já não há mais alegria entre os filhos do homem. 13 Quanto a vós, ó sacerdotes, cingi-vos com roupagem de luto e lamentai. Não vos resta senão gemer, ó servidores do altar. Sim! Com estas tristes vestes deveis passar a noite, ó servidores do meu Deus, porque já não se elevam oferendas nem libações na Casa do Eterno. 14 Proclamai um jejum, convocai para uma solene assembleia, aos anciãos e a todos os moradores desta terra, para que venham à Casa do Eterno, vosso Deus, e a Ele possais, juntos, clamar. 15 Ah! Quão próximo está o dia determinado pelo Eterno para o desastre! Ele virá de súbito, trazendo Sua destruição. 16 Não tem sido, ante nossos olhos, destruído nosso alimento e apagada a alegria da Casa de nosso Deus? 17 Apodrecem os grãos sob os torrões onde deveriam germinar; arrasados estão os celeiros, e caídos por terra, os armazéns; murcho está o trigo. 18 Como gemem os animais! O gado não sabe o que fazer, porque não tem pasto. Sim, os rebanhos de ovelhas se desesperam! 19 A Ti clamo, ó Eterno! Porque o fogo tem destruído até as ervas do deserto, e as chamas abrasaram todas as árvores da terra. 20 Sim, desfalecem ante
Ti os animais do campo, porque secas estão as correntes de água e o fogo devorou até mesmo as ervas do deserto. 2 1 Fazei soar o Shofar por toda Tsión! Soai o alarme em Meu santo Monte! Tremam todos os moradores da terra, porque está próximo o dia determinado pelo Eterno – 2 um dia de trevas e tristeza, de nuvens pesadas e de densa obscuridade; uma obscuridade que se estenderá sobre as montanhas e também sobre um povo, mesmo sendo ele grande e poderoso. Nunca houve nada igual nem voltará a haver, mesmo depois de muitas gerações. 3 À sua frente devora o fogo e, atrás deles, abrasa a chama; a terra que à sua frente parece com o jardim do Éden, após eles é um deserto desolado. Sim! Nada consegue escapar. 4 Avançam como cavalos descontrolados e correm como os mais velozes cavaleiros. 5 Saltam dos cumes das montanhas com um ruído que parece o de carros de combate ou o do crepitar de chamas que devoram o restolho; são como povo guerreiro em formação de batalha. 6 Na sua presença se angustiam os povos; enchem-se de assombro todos os rostos. 7 Correm como homens poderosos, sobem pelo muro como homens de guerra; marcham cada qual em sua fila, sem se desviar do rumo 8 e sem empurrar uns aos outros; marcha cada qual por seu caminho, e ainda que caiam sobre as armas, não se ferem. 9 Invadem a cidade, correm pelos muros, sobem pelas casas e entram como ladrões pelas janelas. 10 Diante deles treme a terra e estremecem os céus; obscurecemse o sol e a Lua, e as estrelas diminuem seu brilho. 11 E o Eterno faz ouvir Sua voz ante Seu exército, porque Seu acampamento é muito grande, e é poderoso quem executa Sua palavra. Grande e terrível é o dia do Eterno! Quem pode afrontá-lo? 12 Ainda assim, diz o Eterno: Ainda estais em tempo de vos voltardes para Mim, de pleno coração, com jejuns, pranto e lamentações. 13 Rasgai vosso coração em sinceridade, não vossas vestes, e voltai-vos ao Eterno, vosso Deus, porque Ele outorga Sua graça e Sua compaixão. É tolerante e generoso em misericórdia, e Se arrepende do mal que ameaça desencadear. 14 Quem sabe se Ele não há de recuar de Seus desígnios e Se arrepender, concedendo uma bênção e permitindo que uma oferenda e uma libação sejam trazidas ao Eterno, vosso Deus? 15 Fazei ressoar o Shofar em Tsión! Proclamai um jejum, convocai uma assembleia solene, 16 reuni o povo, chamai a congregação, juntai aos anciãos, reuni (até) as crianças e os bebês de peito! Saia o noivo da sua câmara, e a noiva, do seu aposento! 17 Chorem os sacerdotes, os servidores do Eterno, entre o vestíbulo e o altar, e digam: 'Compadece-Te, ó Eterno, de Teu povo, para que Tua herança não se destine ao opróbrio, e que não se assenhoreiem dela os demais povos. Porque lhes permitirias dizer: Onde está o Deus deles?' 18 E o Eterno, zeloso de Sua terra, teve piedade de Seu povo, 19 e o Eterno respondeu, dizendo: Hei de mandar-vos trigo, vinho e azeite, e vos saciareis. Não farei mais de vós um opróbrio entre as nações. 20 Afastarei
- Page 658 and 659: malévolos que hão de ser degolado
- Page 660 and 661: a na mão dos seus amantes, na mão
- Page 662 and 663: 24 1 E no 10º dia do 10º mês do
- Page 664 and 665: agiram por vingança, com ódio a l
- Page 666 and 667: azeite e bálsamo por tuas mercador
- Page 668 and 669: dada por Mim a Meu servo Jacob. 26
- Page 670 and 671: derramarei a Minha ira sobre Sin, a
- Page 672 and 673: terra. 5 E exporei tuas carnes sobr
- Page 674 and 675: Responde-lhes: Por Minha vida - diz
- Page 676 and 677: ei com boa erva, e seu rebanho repo
- Page 678 and 679: numeroso teu povo e multiplicarei t
- Page 680 and 681: perdida está nossa esperança! Est
- Page 682 and 683: pestilência e sangue, chuva torren
- Page 684 and 685: cúbito. 9 Logo verificou o comprim
- Page 686 and 687: cada um dos três pisos. Havia corn
- Page 688 and 689: oriente. 5 E um espírito me levant
- Page 690 and 691: 15 Já os sacerdotes-levitas, filho
- Page 692 and 693: expiação pela Casa. 21 E no 14º
- Page 694 and 695: suas águas se tornam potáveis. 9
- Page 696 and 697: 30 E estas são as saídas da cidad
- Page 698 and 699: Oseias Hoshêa gauv 1 2 1 A palavra
- Page 700 and 701: muitos dias ficarás em solidão, n
- Page 702 and 703: 6 Pois o Meu desejo é benevolênci
- Page 704 and 705: terrível iniquidade; grande é o a
- Page 706 and 707: castigará Jacob conforme (a iniqui
- Page 710 and 711: de vós o inimigo que vem do norte
- Page 712 and 713: Amós Amós xung 1 1 Palavras de Am
- Page 714 and 715: solo a ave que para ela não tenha
- Page 716 and 717: 16 Portanto, assim disse o Eterno,
- Page 718 and 719: levado em cativeiro de sua terra! 8
- Page 720 and 721: Obadias Ovadiá vhscug 1 1 Visão d
- Page 722 and 723: Jonas Ioná vbuh 1 1 A palavra do E
- Page 724 and 725: oriente dela; ali fez para si uma b
- Page 726 and 727: deles se apropriam; desejam casas e
- Page 728 and 729: de uma mulher ao dar a luz? 10 Sofr
- Page 730 and 731: virá tua punição, que te deixar
- Page 732 and 733: Eterno restaurou o orgulho de Jacob
- Page 734 and 735: Habacuc Havacuc euecj 1 1 Profecia
- Page 736 and 737: derramaste e da violência que prat
- Page 738 and 739: Tsefaniá [Sofonias] Tsefaniá vhbp
- Page 740 and 741: 3 1 Ai de (Jerusalém), impura e co
- Page 742 and 743: Hagai [Ageu] Hagai hdj 1 1 No prime
- Page 744 and 745: eis e destruirei a força dos reis
- Page 746 and 747: Minhas cidades voltarão a transbor
- Page 748 and 749: 5 6 1 ... Levantei outra vez meus o
- Page 750 and 751: apoiado em sua bengala por serem de
- Page 752 and 753: ijos como as arestas do altar. 16 E
- Page 754 and 755: moradores de Jerusalém são a font
- Page 756 and 757: cavalos 'Consagrado ao Eterno', e o
Ti os animais do campo, porque secas estão as correntes de água e o fogo devorou até mesmo<br />
as ervas do deserto.<br />
2<br />
1 Fazei soar o Shofar por toda Tsión! Soai o alarme em Meu santo Monte! Tremam todos<br />
os moradores da terra, porque está próximo o dia determinado pelo Eterno – 2 um dia de<br />
trevas e tristeza, de nuvens pesadas e de densa obscuridade; uma obscuridade que se estenderá<br />
sobre as montanhas e também sobre um povo, mesmo sendo ele grande e poderoso. Nunca<br />
houve nada igual nem voltará a haver, mesmo depois de muitas gerações. 3 À sua frente devora o<br />
fogo e, atrás deles, abrasa a chama; a terra que à sua frente parece com o jardim do Éden, após<br />
eles é um deserto desolado. Sim! Nada consegue escapar. 4 Avançam como cavalos<br />
descontrolados e correm como os mais velozes cavaleiros. 5 Saltam dos cumes das montanhas<br />
com um ruído que parece o de carros de combate ou o do crepitar de chamas que devoram o<br />
restolho; são como povo guerreiro em formação de batalha. 6 Na sua presença se angustiam os<br />
povos; enchem-se de assombro todos os rostos. 7 Correm como homens poderosos, sobem pelo<br />
muro como homens de guerra; marcham cada qual em sua fila, sem se desviar do rumo 8 e sem<br />
empurrar uns aos outros; marcha cada qual por seu caminho, e ainda que caiam sobre as<br />
armas, não se ferem. 9 Invadem a cidade, correm pelos muros, sobem pelas casas e entram<br />
como ladrões pelas janelas. 10 Diante deles treme a terra e estremecem os céus; obscurecemse<br />
o sol e a Lua, e as estrelas diminuem seu brilho. 11 E o Eterno faz ouvir Sua voz ante Seu<br />
exército, porque Seu acampamento é muito grande, e é poderoso quem executa Sua palavra.<br />
Grande e terrível é o dia do Eterno! Quem pode afrontá-lo? 12 Ainda assim, diz o Eterno: Ainda<br />
estais em tempo de vos voltardes para Mim, de pleno coração, com jejuns, pranto e lamentações.<br />
13 Rasgai vosso coração em sinceridade, não vossas vestes, e voltai-vos ao Eterno, vosso Deus,<br />
porque Ele outorga Sua graça e Sua compaixão. É tolerante e generoso em misericórdia, e Se<br />
arrepende do mal que ameaça desencadear. 14 Quem sabe se Ele não há de recuar de Seus<br />
desígnios e Se arrepender, concedendo uma bênção e permitindo que uma oferenda e uma<br />
libação sejam trazidas ao Eterno, vosso Deus?<br />
15 Fazei ressoar o Shofar em Tsión! Proclamai um jejum, convocai uma assembleia solene,<br />
16 reuni o povo, chamai a congregação, juntai aos anciãos, reuni (até) as crianças e os bebês de<br />
peito! Saia o noivo da sua câmara, e a noiva, do seu aposento! 17 Chorem os sacerdotes, os<br />
servidores do Eterno, entre o vestíbulo e o altar, e digam: 'Compadece-Te, ó Eterno, de Teu povo,<br />
para que Tua herança não se destine ao opróbrio, e que não se assenhoreiem dela os demais<br />
povos. Porque lhes permitirias dizer: Onde está o Deus deles?' 18 E o Eterno, zeloso de Sua<br />
terra, teve piedade de Seu povo, 19 e o Eterno respondeu, dizendo: Hei de mandar-vos trigo,<br />
vinho e azeite, e vos saciareis. Não farei mais de vós um opróbrio entre as nações. 20 Afastarei