Biblia Hebraica
duradoura Minha ira, pois de Mim receberam seu espírito, e suas almas foram por Mim criadas. 17 A iniquidade de sua cobiça Me indignou, e por isto o feri (o Meu povo); dele ocultei Minha face porque trilharam o caminho perverso a que os conduziram seus corações. 18 Mas quando vir seus caminhos (de arrependimento), Eu lhe proporcionarei a cura; Eu o guiarei e trarei consolação, tanto para ele quanto para os que o pranteiam. 19 Eu crio a fala que pronunciam os lábios: paz, paz ao que está distante e para o que próximo está – diz o Eterno – e haverei de curar. 20 Os pecadores, porém, são como mar agitado, pois não se pode aquietar e suas águas expelem lama e lodo. 21 Para os pecadores não há paz – diz o meu Deus. 58 1 Clama em alta voz, não te cales, entoa como o Shofar a tua voz e anuncia ao Meu povo a sua transgressão, e à Casa de Jacob, os seus pecados. 2 (Pretensamente) Me buscam cada dia e alegam ter prazer em conhecer os Meus caminhos, como uma nação que praticou a justiça e não abandonou os ensinamentos de seu Deus; inquirem-Me sobre as leis da justiça como se tivessem prazer em se chegar a Deus. 3 'Por que, embora tenhamos jejuado,' – dizem eles – 'Tu não o vês? Por que, mesmo tendo afligido as nossas almas, Tu não o percebes? – (Responde o Eterno:) Porque no dia de vosso jejum prosseguis vossos empreendimentos, e exigis que se façam todos os vossos trabalhos. 4 Porque jejuais entre contendas e rixas, e para buscar ferir um ao outro com punho iníquo; não jejuais como deve ser feito num dia como hoje, de forma que se eleve até o alto vossa voz. 5 Seria este o jejum que escolhi? Acaso o dia em que o homem humilha a sua alma consiste apenas em inclinar a cabeça como junco e estender, debaixo de si, saco e cinza? Chamas a isso jejum, e será este dia aceitável ao Eterno? 6 Mas eis o jejum que prefiro: quebrar os grilhões da injustiça, desatar os liames do jugo, libertar os que estão oprimidos e terminar com toda a escravidão; 7 depois disto, repartir o pão com o faminto, recolher em casa os infelizes sem abrigo e, vendo alguém nu, vesti-lo, e jamais te esconderes daqueles que são tua própria carne. 8 Então prorromperá tua luz como a alva, tua cura brotará, tua justiça irá diante de ti e a glória do Eterno te seguirá. 9 Então clamarás e o Eterno te responderá, suplicarás e Ele dirá: Eis-Me aqui! 10 Se tirares do meio de ti toda a opressão, o gesto violento, a palavra ofensiva; e se abrires teu coração ao faminto e fartares a alma aflita, então tua luz nascerá nas trevas, e mesmo a tua escuridão brilhará como o sol do meio-dia. 11 E o Eterno te guiará continuamente, alegrará tua alma, fortificará teu corpo; e serás como um jardim florido, como um manancial cujas águas são inexauríveis. 12 Teus descendentes edificarão os lugares que estiverem desolados. Lançarás os fundamentos de muitas gerações e te chamarão de restaurador das veredas que tornarão o país (novamente) habitável. 13 Se deixares de espezinhar o Shabat [sábado] e o fizeres com boa vontade, em homenagem a Meu santo dia, e chamares o Shabat de deleitoso e o honrares, não seguindo os maus caminhos, 14 então te deleitarás no Eterno, e Te farei cavalgar sobre as alturas da terra; e Te sustentarei
com a herança de teu pai, Jacob – pois assim falou o Eterno. 59 1 Eis que não se encurtou a mão do Eterno, impedindo-o de salvar, nem ensurdeceu Seu ouvido, impedindo-o de escutar. 2 Foram vossas iniquidades que vos separaram de vosso Deus, e vossas transgressões O fizeram ocultar de vós Sua face para que não vos possa ouvir. 3 Porque manchadas de sangue estão vossas mãos, e de maldade, vossos dedos. Mentiras foram pronunciadas por vossos lábios e malícia murmura vossa língua. 4 Ninguém pleiteia com justiça nem litiga com boa-fé. Confiam somente na falsidade e mentem. Projetam enganos e planejam iniquidades. 5 Fazem chocar ovos de basilisco e tecer teias de aranhas. Morrem os que ingerem os ovos, e se algum deles se rompe, dele sai uma víbora. 6 Suas tramas nunca se tornarão vestidos, e ninguém se revestirá com o que tecem. São iníquas suas obras, e violência transborda de suas mãos. 7 Seus pés correm em direção ao mal e se apressam para derramar sangue inocente. Seus pensamentos são malévolos. Desolação e destruição marcam suas sendas. 8 Desconhecem o caminho da paz, e no que fazem não está presente a justiça. Caminhos enganosos construíram, e não encontra paz quem por eles segue. 9 Por isto está tão distante de nós a justiça, e não nos envolve a integridade. Buscamos a luz, mas caminhamos na penumbra. 10 Como cegos, tateamos as paredes; andamos como se não tivéssemos olhos. Tropeçamos ao meio-dia como se já fora o anoitecer. Como mortos andamos por lugares de escuridão. 11 Grunhimos como ursos e gememos como a tristeza das pombas. Buscamos justiça, mas não a encontramos. Distante de nós está a salvação. 12 Porque ante Ti se multiplicam nossas transgressões e testemunham contra nós nossos pecados, e reconhecemos nossas iniquidades. 13 Transgredimos e negamos o Eterno, e deixamos de seguir nosso Deus, concebendo opressão e perversidade, manifestando do fundo do coração palavras de falsidade. 14 E retrocedeu a justiça e se afastou a retidão; porque tropeçou a boa-fé, mesmo em espaço aberto, e probidade ali não pode entrar. 15 E falta a verdade, e o que se afasta do mal vem a se tornar uma presa. E desagradou ao Eterno ver tudo isto e saber que não há justiça. 16 Ele viu que não havia homem (íntegro) e Se admirou que não houvesse ninguém que a Ele elevasse súplicas. Então Seu próprio braço Lhe trouxe a salvação, sustentado por Sua benevolência. 17 E revestiu-Se de justiça como uma armadura, e sobre Sua cabeça pôs, como um elmo, salvação; cobriu-Se com roupas de vingança e envolveu-Se com um manto de zelo. 18 Ele lhes retribuirá conforme seus feitos: ira a Seus adversários, represália a Seus inimigos. Sim, represália às ilhas. 19 Assim temerão o Nome do Eterno desde o Ocidente, e Sua glória desde o sol nascente. Porque sobre eles advirá a aflição como se fora uma inundação trazida pelo alento do Eterno. 20 E virá um redentor a Tsión, a todos que se arrependerem das transgressões de Jacob – diz o Eterno. 21 – E de Minha parte, esta é
- Page 496 and 497: afirmações e elas não prevalecer
- Page 498 and 499: exterminar nações, muitas naçõe
- Page 500 and 501: que passem a pé enxuto. 16 E haver
- Page 502 and 503: eles ao ser sepultado, porque destr
- Page 504 and 505: 4 E sucederá então que diminuída
- Page 506 and 507: jurarão somente pelo Eterno; uma d
- Page 508 and 509: armas da casa do bosque. 9 E pudest
- Page 510 and 511: amarga se tornou a bebida para quem
- Page 512 and 513: locais da terra. 16 Em angústia a
- Page 514 and 515: testada, uma pedra angular preciosa
- Page 516 and 517: 30 1 Ai de vós, ó filhos rebeldes
- Page 518 and 519: Sua sabedoria, porém, Ele lhes tro
- Page 520 and 521: suborno, que fecha seus ouvidos a p
- Page 522 and 523: cajado partido - o Egito -, no qual
- Page 524 and 525: Quem insultaste, contra Quem blasfe
- Page 526 and 527: vieram?' - e Hizkiáhu respondeu: '
- Page 528 and 529: do oriente para que vitórias o aco
- Page 530 and 531: 14 Por muito tempo silenciei, Me ma
- Page 532 and 533: Meu servo, ó Ieshurun, a quem esco
- Page 534 and 535: 10 Ai daquele que pergunta a seu pa
- Page 536 and 537: 8 Agora, porém, ouve isto, ó tu,
- Page 538 and 539: prostrarão por causa do Eterno que
- Page 540 and 541: engrandeci, o abençoei e o multipl
- Page 542 and 543: alto. 14 Assim como antes, multidõ
- Page 544 and 545: 6 Buscai o Eterno no melhor momento
- Page 548 and 549: Minha aliança com eles - diz o Ete
- Page 550 and 551: um diadema real na mão do teu Deus
- Page 552 and 553: santa e formosa Casa (o Templo), on
- Page 554 and 555: coisa, e quem já viu algo semelhan
- Page 556 and 557: Jeremias Irmiáhu uvhnrh 1 1 Palavr
- Page 558 and 559: pelo caminho? 18 Que tens a ganhar,
- Page 560 and 561: 17 Será, então, que chamarão Jer
- Page 562 and 563: tropel dos ginetes e o barulho dos
- Page 564 and 565: sombras da noite. 5 Levantemo-nos (
- Page 566 and 567: lugar que dei a vossos pais, o mesm
- Page 568 and 569: terra; eles devoraram a terra e tud
- Page 570 and 571: que tanto vos preocupam. 3 Vãos e
- Page 572 and 573: não os atenderei quando clamarem a
- Page 574 and 575: deteriorarei tanto o orgulho de Jud
- Page 576 and 577: 14 E o Eterno me disse: Eles anunci
- Page 578 and 579: 16 1 E a palavra do Eterno veio a m
- Page 580 and 581: são destinados a descer às profun
- Page 582 and 583: com que inimigos as ataquem, de sú
- Page 584 and 585: veio à luz um menino', proporciona
- Page 586 and 587: ou 'Ai de sua glória!' 19 Será en
- Page 588 and 589: falei, entretanto profetizaram. 22
- Page 590 and 591: nações que estão à sua volta; E
- Page 592 and 593: dizendo: 'Este homem merece a morte
- Page 594 and 595: dois anos trarei de volta todos os
com a herança de teu pai, Jacob – pois assim falou o Eterno.<br />
59 1 Eis que não se encurtou a mão do Eterno, impedindo-o de salvar, nem ensurdeceu Seu<br />
ouvido, impedindo-o de escutar. 2 Foram vossas iniquidades que vos separaram de vosso<br />
Deus, e vossas transgressões O fizeram ocultar de vós Sua face para que não vos possa ouvir.<br />
3 Porque manchadas de sangue estão vossas mãos, e de maldade, vossos dedos. Mentiras<br />
foram pronunciadas por vossos lábios e malícia murmura vossa língua. 4 Ninguém pleiteia com<br />
justiça nem litiga com boa-fé. Confiam somente na falsidade e mentem. Projetam enganos e<br />
planejam iniquidades. 5 Fazem chocar ovos de basilisco e tecer teias de aranhas. Morrem os<br />
que ingerem os ovos, e se algum deles se rompe, dele sai uma víbora. 6 Suas tramas nunca se<br />
tornarão vestidos, e ninguém se revestirá com o que tecem. São iníquas suas obras, e violência<br />
transborda de suas mãos. 7 Seus pés correm em direção ao mal e se apressam para derramar<br />
sangue inocente. Seus pensamentos são malévolos. Desolação e destruição marcam suas<br />
sendas. 8 Desconhecem o caminho da paz, e no que fazem não está presente a justiça.<br />
Caminhos enganosos construíram, e não encontra paz quem por eles segue. 9 Por isto está tão<br />
distante de nós a justiça, e não nos envolve a integridade. Buscamos a luz, mas caminhamos na<br />
penumbra. 10 Como cegos, tateamos as paredes; andamos como se não tivéssemos olhos.<br />
Tropeçamos ao meio-dia como se já fora o anoitecer. Como mortos andamos por lugares de<br />
escuridão. 11 Grunhimos como ursos e gememos como a tristeza das pombas. Buscamos<br />
justiça, mas não a encontramos. Distante de nós está a salvação. 12 Porque ante Ti se<br />
multiplicam nossas transgressões e testemunham contra nós nossos pecados, e reconhecemos<br />
nossas iniquidades. 13 Transgredimos e negamos o Eterno, e deixamos de seguir nosso Deus,<br />
concebendo opressão e perversidade, manifestando do fundo do coração palavras de falsidade.<br />
14 E retrocedeu a justiça e se afastou a retidão; porque tropeçou a boa-fé, mesmo em espaço<br />
aberto, e probidade ali não pode entrar.<br />
15 E falta a verdade, e o que se afasta do mal vem a se tornar uma presa. E desagradou ao<br />
Eterno ver tudo isto e saber que não há justiça. 16 Ele viu que não havia homem (íntegro) e Se<br />
admirou que não houvesse ninguém que a Ele elevasse súplicas. Então Seu próprio braço Lhe<br />
trouxe a salvação, sustentado por Sua benevolência. 17 E revestiu-Se de justiça como uma<br />
armadura, e sobre Sua cabeça pôs, como um elmo, salvação; cobriu-Se com roupas de vingança<br />
e envolveu-Se com um manto de zelo. 18 Ele lhes retribuirá conforme seus feitos: ira a Seus<br />
adversários, represália a Seus inimigos. Sim, represália às ilhas. 19 Assim temerão o Nome do<br />
Eterno desde o Ocidente, e Sua glória desde o sol nascente. Porque sobre eles advirá a aflição<br />
como se fora uma inundação trazida pelo alento do Eterno. 20 E virá um redentor a Tsión, a todos<br />
que se arrependerem das transgressões de Jacob – diz o Eterno. 21 – E de Minha parte, esta é