Biblia Hebraica
de 40 camelos. E veio e se pôs diante dele e disse: 'Teu filho Ben-Hadad, o rei de Aram, envioume a ti para dizer: 'Sararei desta doença'?' 10 E Elishá lhe disse: 'Vai e diz-lhe: 'Certamente sararás!', contudo o Eterno me mostrou que ele certamente morrerá.' 11 – e virou seu rosto e se conteve por muito tempo, e então o homem de Deus chorou. 12 E Hazael disse: 'Por que o meu senhor chora?' – e ele disse: 'Porque sei o mal que tu farás aos filhos de Israel: porás fogo às suas fortalezas, matarás os seus moços à espada, despedaçarás as suas crianças e fenderás as suas mulheres grávidas.' 13 E Hazael disse: 'O que é o teu servo, senão mais do que um cão, para fazer uma coisa tão grande?' – e Elishá disse: 'O Eterno me mostrou que tu serás o rei de Aram!' 14 E partiu de Elishá e veio ao seu senhor. E ele lhe disse: 'O que Elishá te disse?' – e ele disse: 'Disse-me que certamente sararás!' 15 E aconteceu no dia seguinte, que tomou um cobertor, molhou-o na água, estendeu-o sobre o seu rosto e morreu. E Hazael passou a reinar em seu lugar. 16 No quinto ano de Ioram ben Ahav, o rei de Israel, enquanto Iehoshafat reinava em Judá, Iehoram ben Iehoshafat começou a reinar em Judá. 17 Ele tinha 32 anos de idade quando se tornou rei, e reinou em Jerusalém por oito anos. 18 E andou no caminho dos reis de Israel, como fizeram os da casa de Ahav, porque tinha por mulher a filha de Ahav, e fez o que era mau aos olhos do Eterno. 19 Porém o Eterno não quis destruir Judá, por amor de David, Seu servo, como lhe havia dito que daria a ele e aos seus filhos para sempre uma lâmpada. 20 Nos seus dias os edomitas se rebelaram contra o domínio de Judá e puseram sobre si um rei. 21 E Ioram foi para Tsair com todos os seus carros, e ele se levantou à noite e feriu os edomitas que estavam ao seu redor, bem como os capitães dos carros, e o povo se foi para as suas tendas. 22 Porém Edom permaneceu rebelde contra o domínio de Judá, até hoje. Então Livna também se rebelou, na mesma época. 23 Quanto aos demais feitos de Ioram e tudo que fez, eis que estão registrados no Livro das Crônicas dos Reis de Judá. 24 E Ioram repousou com os seus pais e foi sepultado com os seus pais na Cidade de David. E Ahaziáhu, seu filho, passou a reinar em seu lugar. 25 No 12º ano de Ioram ben Ahav, o rei de Israel, Ahaziáhu ben Iehoram, o rei de Judá, começou a reinar. 26 Ahaziáhu tinha 22 anos de idade quando se tornou rei, e reinou em Jerusalém por um ano – e o nome de sua mãe era Ataliáhu bat Omri, o rei de Israel. 27 E andou no caminho da casa de Ahav e fez o que era mau aos olhos do Eterno, como a casa de Ahav, porque era genro da casa de Ahav. 28 E ele foi com Ioram ben Ahav à guerra contra Hazael, o rei de Aram, em Ramot-Guilad. E os arameus feriram Ioram, 29 e o rei Ioram voltou para se curar em Izreel das feridas que os arameus lhe fizeram em Ramá, quando guerreou contra Hazael, o rei de Aram. E Ahaziáhu ben Iehoram, o rei de Judá, desceu para ver Ioram ben Ahav, em Izreel, que estava doente.
9 1 E o profeta Elishá chamou um dos filhos dos profetas e disse-lhe: 'Apressa-te, toma este jarro de azeite na tua mão e vai a Ramot-Guilad. 2 Chegando lá, vais ver Iehú ben Iehoshafat, neto de Nimshi; entra e faz que ele se levante do meio de seus irmãos, e leva-o à câmara interior; 3 toma o jarro de azeite, derrama-o sobre a sua cabeça e diz: "Assim disse o Eterno: Ungi-te rei sobre Israel!" – então abre a porta e foge; não te detenhas.' 4 E o moço, o jovem profeta, foi a Ramot-Guilad. 5 Chegou e eis que os capitães do exército estavam sentados ali. E ele disse: 'Capitão, tenho algo a dizer-te!' – e Iehú disse: 'A qual de todos nós?' – e ele disse: 'A ti, capitão!' 6 – e ele se levantou e entrou na casa, e (o moço) derramou o azeite sobre a sua cabeça e lhe disse: "Assim disse o Eterno, o Deus de Israel: Ungi-te rei sobre o povo do Eterno, sobre Israel! 7 E ferirás a Casa de Ahav, teu senhor, para que Eu vingue o sangue dos Meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Eterno, da mão de Izével. 8 E toda a Casa de Ahav perecerá; destruirei de Ahav todo macho e todo o encerrado e deixado ao relento em Israel. 9 Porque à Casa de Ahav farei como fiz à Casa de Iarovam ben Nevat e à Casa de Bashá ben Ahiá. 10 E os cães comerão Izével no pedaço do campo de Izreel, e não haverá quem a enterre!" – e abriu a porta e fugiu. 11 E Iehú saiu aos servos de seu senhor e (um deles) lhe disse: 'Está tudo em paz? Por que este louco veio a ti?' – e ele lhes disse: 'Bem conheceis o homem e o seu falar.' 12 E eles disseram: 'É mentira, agora conta-nos!' – e disse: 'Assim e assim me falou, dizendo: 'Assim disse o Eterno: Ungi-te rei sobre Israel'!' 13 Então se apressaram, e cada um tomou a sua capa e a pôs debaixo dele, no mais alto degrau, e tocaram o Shofar e anunciaram: 'Iehú reina!' 14 E Iehú ben Iehoshafat, neto de Nimshi, conspirou contra Ioram, e Ioram estava guardando Ramot-Guilad, ele e todo o Israel, por causa de Hazael, o rei de Aram. 15 Porém Iehoram, o rei de Israel, voltou para Izreel para curar-se das feridas que os arameus lhe haviam infligido quando batalhou contra Hazael, o rei de Aram. E Iehú disse: 'Se for da vossa vontade, que ninguém consiga sair da cidade, para ir denunciar isto em Izreel.' 16 E Iehú subiu a um carro e foi a Izreel, porque Ioram estava deitado ali. E Ahaziá, o rei de Judá, desceu para ver Ioram. 17 E o vigia estava na torre de Izreel e viu a tropa de Iehú chegando, e disse: 'Vejo uma tropa!' – e Iehoram disse: 'Toma um cavaleiro e envia-o ao seu encontro, e que diga: Há paz?' 18 E o cavaleiro foi ao seu encontro e disse: 'Assim diz o rei: Há paz?' – e Iehú disse: 'O que tens tu que fazer com a paz? Vira-te para trás de mim!' – e o vigia informou, dizendo: 'O mensageiro chegou a eles, porém não está voltando.' 19 E enviou outro cavaleiro, e chegando este a eles disse: 'Assim diz o rei: Há paz?' – e Iehú disse: 'O que tens tu que fazer com a paz? Vira-te para trás de mim!' 20 E o vigia informou, dizendo: 'O mensageiro chegou a eles, porém não está voltando; e a maneira de dirigir é a de Iehú ben Nimshi, porque anda furiosamente.' 21 E Iehoram disse: 'Aparelha!' – e aparelharam o seu carro, e Iehoram, o rei de Israel, e Ahaziáhu, o rei de Judá, saíram cada um em seu carro ao encontro de Iehú, e o acharam
- Page 412 and 413: Reis Melahim ohfkn 1 Reis t o h f k
- Page 414 and 415: Adoniá e todos os convidados que e
- Page 416 and 417: 28 E essa notícia chegou a Ioav -
- Page 418 and 419: deitou no seu seio, e o seu filho m
- Page 420 and 421: governadores proviam, cada um no se
- Page 422 and 423: nos fundos da casa, desde o soalho
- Page 424 and 425: o sul e três para o oriente; e a p
- Page 426 and 427: não escolhi cidade alguma de todas
- Page 428 and 429: 54 Quando Salomão acabou de fazer
- Page 430 and 431: Edom. 27 E Hiram enviou os seus ser
- Page 432 and 433: 11 Então o Eterno disse a Salomão
- Page 434 and 435: pesado o nosso jugo, então alivia-
- Page 436 and 437: me foi mandado pela palavra do Eter
- Page 438 and 439: fez o que era mau aos olhos do Eter
- Page 440 and 441: 16 1 Então a palavra do Eterno vei
- Page 442 and 443: Ele então a chamou e lhe disse: 'T
- Page 444 and 445: tarde, porém não houve voz, nem r
- Page 446 and 447: como tudo quanto possuo.' 5 E os me
- Page 448 and 449: pelo povo dele!" 43 E o rei de Isra
- Page 450 and 451: ei.' 13 E o mensageiro que fora cha
- Page 452 and 453: mensageiros do rei de Shomron e diz
- Page 454 and 455: 23 E ele subiu dali a Bet-El e, no
- Page 456 and 457: do meu povo.' 14 E ele disse: 'O qu
- Page 458 and 459: menino, e ficou purificado. 15 E vo
- Page 460 and 461: amanhã.' 29 Então cozemos o meu f
- Page 464 and 465: no campo de Navot, o izreelita. 22
- Page 466 and 467: acabaram de fazer a oferta de eleva
- Page 468 and 469: o rei Iehoash chamou o sacerdote Ie
- Page 470 and 471: Iehoahaz na guerra. Iehoash o feriu
- Page 472 and 473: de Israel. 16 Então Menahem feriu
- Page 474 and 475: egistrados no Livro das Crônicas d
- Page 476 and 477: escultura, tanto seus filhos como o
- Page 478 and 479: se dirigiu à Casa do Eterno. 2 E e
- Page 480 and 481: 4 E antes que Isaías saísse do p
- Page 482 and 483: Ioshiáhu passou a reinar em seu lu
- Page 484 and 485: pulverizou, e queimou a Asherá. 16
- Page 486 and 487: mudou o seu nome para Tsidkiáhu. 1
- Page 488 and 489: Isaías Ieshaiáhu uvhgah 1 1 Visã
- Page 490 and 491: se com magos como os dos filisteus
- Page 492 and 493: haverá um tabernáculo como prote
- Page 494 and 495: de ir por nós? - e eu exclamei: 'A
- Page 496 and 497: afirmações e elas não prevalecer
- Page 498 and 499: exterminar nações, muitas naçõe
- Page 500 and 501: que passem a pé enxuto. 16 E haver
- Page 502 and 503: eles ao ser sepultado, porque destr
- Page 504 and 505: 4 E sucederá então que diminuída
- Page 506 and 507: jurarão somente pelo Eterno; uma d
- Page 508 and 509: armas da casa do bosque. 9 E pudest
- Page 510 and 511: amarga se tornou a bebida para quem
de 40 camelos. E veio e se pôs diante dele e disse: 'Teu filho Ben-Hadad, o rei de Aram, envioume<br />
a ti para dizer: 'Sararei desta doença'?' 10 E Elishá lhe disse: 'Vai e diz-lhe: 'Certamente<br />
sararás!', contudo o Eterno me mostrou que ele certamente morrerá.' 11 – e virou seu rosto e se<br />
conteve por muito tempo, e então o homem de Deus chorou. 12 E Hazael disse: 'Por que o meu<br />
senhor chora?' – e ele disse: 'Porque sei o mal que tu farás aos filhos de Israel: porás fogo às<br />
suas fortalezas, matarás os seus moços à espada, despedaçarás as suas crianças e fenderás as<br />
suas mulheres grávidas.' 13 E Hazael disse: 'O que é o teu servo, senão mais do que um cão,<br />
para fazer uma coisa tão grande?' – e Elishá disse: 'O Eterno me mostrou que tu serás o rei de<br />
Aram!' 14 E partiu de Elishá e veio ao seu senhor. E ele lhe disse: 'O que Elishá te disse?' – e<br />
ele disse: 'Disse-me que certamente sararás!' 15 E aconteceu no dia seguinte, que tomou um<br />
cobertor, molhou-o na água, estendeu-o sobre o seu rosto e morreu. E Hazael passou a reinar<br />
em seu lugar.<br />
16 No quinto ano de Ioram ben Ahav, o rei de Israel, enquanto Iehoshafat reinava em Judá,<br />
Iehoram ben Iehoshafat começou a reinar em Judá. 17 Ele tinha 32 anos de idade quando se<br />
tornou rei, e reinou em Jerusalém por oito anos. 18 E andou no caminho dos reis de Israel, como<br />
fizeram os da casa de Ahav, porque tinha por mulher a filha de Ahav, e fez o que era mau aos<br />
olhos do Eterno. 19 Porém o Eterno não quis destruir Judá, por amor de David, Seu servo, como<br />
lhe havia dito que daria a ele e aos seus filhos para sempre uma lâmpada. 20 Nos seus dias os<br />
edomitas se rebelaram contra o domínio de Judá e puseram sobre si um rei. 21 E Ioram foi para<br />
Tsair com todos os seus carros, e ele se levantou à noite e feriu os edomitas que estavam ao seu<br />
redor, bem como os capitães dos carros, e o povo se foi para as suas tendas. 22 Porém Edom<br />
permaneceu rebelde contra o domínio de Judá, até hoje. Então Livna também se rebelou, na<br />
mesma época. 23 Quanto aos demais feitos de Ioram e tudo que fez, eis que estão registrados<br />
no Livro das Crônicas dos Reis de Judá. 24 E Ioram repousou com os seus pais e foi sepultado<br />
com os seus pais na Cidade de David. E Ahaziáhu, seu filho, passou a reinar em seu lugar.<br />
25 No 12º ano de Ioram ben Ahav, o rei de Israel, Ahaziáhu ben Iehoram, o rei de Judá, começou<br />
a reinar. 26 Ahaziáhu tinha 22 anos de idade quando se tornou rei, e reinou em Jerusalém por um<br />
ano – e o nome de sua mãe era Ataliáhu bat Omri, o rei de Israel. 27 E andou no caminho da casa<br />
de Ahav e fez o que era mau aos olhos do Eterno, como a casa de Ahav, porque era genro da<br />
casa de Ahav. 28 E ele foi com Ioram ben Ahav à guerra contra Hazael, o rei de Aram, em<br />
Ramot-Guilad. E os arameus feriram Ioram, 29 e o rei Ioram voltou para se curar em Izreel das<br />
feridas que os arameus lhe fizeram em Ramá, quando guerreou contra Hazael, o rei de Aram. E<br />
Ahaziáhu ben Iehoram, o rei de Judá, desceu para ver Ioram ben Ahav, em Izreel, que estava<br />
doente.