Biblia Hebraica
28 E essa notícia chegou a Ioav – pois Ioav se desviara e seguira a Adoniá, embora não tivesse se desviado e seguido a Avshalom –, e Ioav fugiu para o Tabernáculo do Eterno e se agarrou aos ressaltos do altar. 29 E disseram ao rei Salomão que Ioav havia fugido para o Tabernáculo do Eterno, e que estava junto ao altar. Então Salomão deu ordem a Benaiáhu ben Iehoiadá, dizendo: 'Vai e fere-o.' 30 E Benaiáhu foi ao Tabernáculo do Eterno e lhe disse: 'Assim disse o rei: Sai daí!' – e ele disse: 'Não, pois aqui morrerei!' – e Benaiáhu retornou ao rei, dizendo: 'Assim falou Ioav e assim me respondeu.' 31 E o rei disse-lhe: 'Faz como ele disse, fere-o e sepulta-o, para que tires de mim e da casa de meu pai o sangue que Ioav derramou sem causa. 32 Assim o Eterno fará recair o sangue dele sobre a sua cabeça, porque feriu dois homens mais justos e melhores do que ele, e os matou a fio de espada, sem que meu pai David o soubesse: a Avner ben Ner, chefe do exército de Israel, e a Amassá ben Iéter, chefe do exército de Judá. 33 Assim recairá o sangue destes sobre a cabeça de Ioav e sobre a cabeça da sua descendência para sempre, mas a David, à sua descendência, à sua casa e ao seu trono dará o Eterno paz para todo o sempre.' 34 E Benaiáhu ben Iehoiadá subiu, feriu-o e o matou, e ele foi sepultado em sua casa, no deserto. 35 E o rei pôs a Benaiáhu ben Iehoiadá em seu lugar sobre o exército, e a Tsadoc, o sacerdote, o rei pôs em lugar de Eviatar. 36 E o rei mandou chamar a Shimi e lhe disse: 'Constrói uma casa para ti em Jerusalém e mora ali, e não saias de lá, nem para uma nem para outra parte, 37 porque no dia em que saíres e passares o ribeiro de Kidron sabe que certamente morrerás, e o teu sangue será sobre a tua cabeça.' 38 E Shimi disse ao rei: 'Boa é essa palavra; conforme disse o meu senhor, o rei, assim fará o teu servo!' – e Shimi morou em Jerusalém muitos dias. 39 Ao cabo de três anos, dois servos de Shimi fugiram para Ahish ben Maaha, o rei de Gat, e informaram a Shimi, dizendo: 'Os teus servos estão em Gat.' 40 Então Shimi se levantou, arreou o seu jumento e foi a Gat ter com Ahish, em busca dos seus servos, e Shimi foi e trouxe os seus servos de Gat. 41 E disseram a Salomão que Shimi fora de Jerusalém para Gat e já havia retornado. 42 Então o rei mandou chamar a Shimi e lhe disse: 'Porventura não te conjurei pelo Eterno e te avisei, dizendo: 'No dia em que saíres para uma ou outra parte sabe que certamente morrerás?' E tu me disseste: 'Boa é essa palavra que ouvi.' 43 Por que, então, não guardaste o juramento do Eterno e a ordem que te dei?' 44 E o rei disse a Shimi: 'Bem sabes toda a maldade que o teu coração conheceu e fizeste a David, meu pai, pelo que o Eterno fará recair a tua maldade sobre a tua cabeça. 45 Mas o rei Salomão será abençoado, e o trono de David será confirmado para sempre perante o Eterno.' 46 E o rei deu ordem a Benaiáhu ben Iehoiadá, o qual saiu e o feriu, e ele morreu. Assim o reino foi confirmado na mão de Salomão.
3 1 ... E Salomão se aparentou com o Faraó, o rei do Egito, tomando a filha do Faraó; e ele a trouxe à Cidade de David, até que acabasse de construir o seu palácio, a Casa do Eterno e a muralha de Jerusalém à sua volta. 2 Entretanto, o povo sacrificava sobre os altares, porque ainda não havia sido construída uma casa ao Nome do Eterno até aqueles dias. 3 E Salomão amava ao Eterno, andando nos estatutos de David, seu pai, porém sacrificava e queimava incenso nos altares. 4 E o rei foi a Guivon, para sacrificar lá, porque aquele era o grande altar, e Salomão sacrificou mil oferendas de elevação naquele altar. 5 E o Eterno apareceu a Salomão em Guivon em um sonho, de noite, e Deus lhe disse: "Pede o que queres que te dê!" 6 – e Salomão disse: 'Tu praticaste grande benevolência com Teu servo David, meu pai, porquanto ele andou diante de Ti de forma verdadeira, com justiça e retidão de coração para Contigo; e guardaste-lhe esta grande benevolência e lhe deste um filho para que se sentasse no seu trono, como hoje. 7 Agora, pois, ó Eterno, meu Deus, Tu fizeste a Teu servo reinar no lugar de David, meu pai, e eu sou ainda muito jovem, nem sei como liderar! 8 E Teu servo está no meio do Teu povo, o qual escolheste – um povo grande que não se pode contar nem computar de tão numeroso. 9 Portanto, dá a Teu servo um coração entendido, para julgar o Teu povo, para que eu prudentemente discirna entre o bem e o mal, porque quem poderia julgar este Teu tão grande povo?' 10 E pareceu bem aos olhos do Senhor que Salomão tivesse pedido tal coisa, 11 e Deus lhe disse: "Porquanto pediste isso, e não pediste para ti muitos dias de vida, nem riqueza nem a vida de teus inimigos, mas pediste para ti entendimento, para discernires o que é justo, 12 eis que farei conforme as tuas palavras e te darei um coração tão sábio e entendido, que antes de ti não houve um igual, e depois de ti não haverá outro assim. 13 E também o que não pediste te darei, tanto riqueza como glória, de modo que não haverá igual como tu entre os reis, por todos os teus dias. 14 E se andares nos Meus caminhos, guardando os Meus estatutos e os Meus mandamentos, como teu pai David perseverou, também prolongarei os teus dias." 15 E Salomão despertou, e eis que era um sonho; e foi a Jerusalém e pôs-se perante a Arca da Aliança do Eterno, e sacrificou ofertas de elevação, preparou oferendas de paz e fez um banquete para todos os seus servos. 16 Então duas mulheres prostitutas vieram ter com o rei e se postaram perante ele, 17 e uma das mulheres disse-lhe: 'Ó meu senhor! Eu e esta mulher moramos numa mesma casa, e dei à luz com ela na casa. 18 No terceiro dia depois do meu parto, esta mulher também deu à luz, e nós estávamos juntas – nenhum estranho estava conosco na casa, somente nós duas estávamos na casa. 19 Durante à noite, o filho desta mulher morreu, porquanto se deitara sobre ele, 20 e ela se levantou durante a noite, e me tirou o meu filho do meu lado enquanto esta tua serva dormia, e o
- Page 366 and 367: olhos".' - e David se levantou e, s
- Page 368 and 369: homem desprezível, Nabal, porque e
- Page 370 and 371: ogo que meu senhor, o rei, ouça as
- Page 372 and 373: também a Israel contigo na mão do
- Page 374 and 375: tudo que haviam tomado - David recu
- Page 376 and 377: Saul e por Jônatas, seu filho, e p
- Page 378 and 379: noite pela planície, passaram o Jo
- Page 380 and 381: grande homem? 39 E eu hoje ainda so
- Page 382 and 383: 6 1 E David tornou a ajuntar todos
- Page 384 and 385: Eterno Deus, o que mais David Te po
- Page 386 and 387: David vieram à terra dos filhos de
- Page 388 and 389: consome tanto este como aquele; int
- Page 390 and 391: doente. E o rei veio vê-lo e Amnon
- Page 392 and 393: 8 Então o rei disse à mulher: 'Va
- Page 394 and 395: Shofar, direis: Avshalom reina em H
- Page 396 and 397: prosseguiram o seu caminho, e Shimi
- Page 398 and 399: com ele. 25 E Avshalom nomeou Amass
- Page 400 and 401: Depois, ficou vagueando e dizendo a
- Page 402 and 403: idade hoje. Poderia eu discernir en
- Page 404 and 405: ao rei. 23 E Ioav comandava todo o
- Page 406 and 407: 10 Inclinou os céus e desceu; sob
- Page 408 and 409: 48 O Deus que me proporciona vingan
- Page 410 and 411: 34 Elifélet ben Ahasbai, filho do
- Page 412 and 413: Reis Melahim ohfkn 1 Reis t o h f k
- Page 414 and 415: Adoniá e todos os convidados que e
- Page 418 and 419: deitou no seu seio, e o seu filho m
- Page 420 and 421: governadores proviam, cada um no se
- Page 422 and 423: nos fundos da casa, desde o soalho
- Page 424 and 425: o sul e três para o oriente; e a p
- Page 426 and 427: não escolhi cidade alguma de todas
- Page 428 and 429: 54 Quando Salomão acabou de fazer
- Page 430 and 431: Edom. 27 E Hiram enviou os seus ser
- Page 432 and 433: 11 Então o Eterno disse a Salomão
- Page 434 and 435: pesado o nosso jugo, então alivia-
- Page 436 and 437: me foi mandado pela palavra do Eter
- Page 438 and 439: fez o que era mau aos olhos do Eter
- Page 440 and 441: 16 1 Então a palavra do Eterno vei
- Page 442 and 443: Ele então a chamou e lhe disse: 'T
- Page 444 and 445: tarde, porém não houve voz, nem r
- Page 446 and 447: como tudo quanto possuo.' 5 E os me
- Page 448 and 449: pelo povo dele!" 43 E o rei de Isra
- Page 450 and 451: ei.' 13 E o mensageiro que fora cha
- Page 452 and 453: mensageiros do rei de Shomron e diz
- Page 454 and 455: 23 E ele subiu dali a Bet-El e, no
- Page 456 and 457: do meu povo.' 14 E ele disse: 'O qu
- Page 458 and 459: menino, e ficou purificado. 15 E vo
- Page 460 and 461: amanhã.' 29 Então cozemos o meu f
- Page 462 and 463: de 40 camelos. E veio e se pôs dia
- Page 464 and 465: no campo de Navot, o izreelita. 22
28 E essa notícia chegou a Ioav – pois Ioav se desviara e seguira a Adoniá, embora não tivesse<br />
se desviado e seguido a Avshalom –, e Ioav fugiu para o Tabernáculo do Eterno e se agarrou aos<br />
ressaltos do altar. 29 E disseram ao rei Salomão que Ioav havia fugido para o Tabernáculo do<br />
Eterno, e que estava junto ao altar. Então Salomão deu ordem a Benaiáhu ben Iehoiadá, dizendo:<br />
'Vai e fere-o.' 30 E Benaiáhu foi ao Tabernáculo do Eterno e lhe disse: 'Assim disse o rei: Sai<br />
daí!' – e ele disse: 'Não, pois aqui morrerei!' – e Benaiáhu retornou ao rei, dizendo: 'Assim falou<br />
Ioav e assim me respondeu.' 31 E o rei disse-lhe: 'Faz como ele disse, fere-o e sepulta-o, para<br />
que tires de mim e da casa de meu pai o sangue que Ioav derramou sem causa. 32 Assim o<br />
Eterno fará recair o sangue dele sobre a sua cabeça, porque feriu dois homens mais justos e<br />
melhores do que ele, e os matou a fio de espada, sem que meu pai David o soubesse: a Avner<br />
ben Ner, chefe do exército de Israel, e a Amassá ben Iéter, chefe do exército de Judá. 33 Assim<br />
recairá o sangue destes sobre a cabeça de Ioav e sobre a cabeça da sua descendência para<br />
sempre, mas a David, à sua descendência, à sua casa e ao seu trono dará o Eterno paz para todo<br />
o sempre.' 34 E Benaiáhu ben Iehoiadá subiu, feriu-o e o matou, e ele foi sepultado em sua casa,<br />
no deserto. 35 E o rei pôs a Benaiáhu ben Iehoiadá em seu lugar sobre o exército, e a Tsadoc, o<br />
sacerdote, o rei pôs em lugar de Eviatar. 36 E o rei mandou chamar a Shimi e lhe disse:<br />
'Constrói uma casa para ti em Jerusalém e mora ali, e não saias de lá, nem para uma nem para<br />
outra parte, 37 porque no dia em que saíres e passares o ribeiro de Kidron sabe que certamente<br />
morrerás, e o teu sangue será sobre a tua cabeça.' 38 E Shimi disse ao rei: 'Boa é essa palavra;<br />
conforme disse o meu senhor, o rei, assim fará o teu servo!' – e Shimi morou em Jerusalém<br />
muitos dias.<br />
39 Ao cabo de três anos, dois servos de Shimi fugiram para Ahish ben Maaha, o rei de Gat, e<br />
informaram a Shimi, dizendo: 'Os teus servos estão em Gat.' 40 Então Shimi se levantou, arreou<br />
o seu jumento e foi a Gat ter com Ahish, em busca dos seus servos, e Shimi foi e trouxe os seus<br />
servos de Gat.<br />
41 E disseram a Salomão que Shimi fora de Jerusalém para Gat e já havia retornado. 42 Então o<br />
rei mandou chamar a Shimi e lhe disse: 'Porventura não te conjurei pelo Eterno e te avisei,<br />
dizendo: 'No dia em que saíres para uma ou outra parte sabe que certamente morrerás?' E tu me<br />
disseste: 'Boa é essa palavra que ouvi.' 43 Por que, então, não guardaste o juramento do Eterno<br />
e a ordem que te dei?' 44 E o rei disse a Shimi: 'Bem sabes toda a maldade que o teu coração<br />
conheceu e fizeste a David, meu pai, pelo que o Eterno fará recair a tua maldade sobre a tua<br />
cabeça. 45 Mas o rei Salomão será abençoado, e o trono de David será confirmado para sempre<br />
perante o Eterno.' 46 E o rei deu ordem a Benaiáhu ben Iehoiadá, o qual saiu e o feriu, e ele<br />
morreu. Assim o reino foi confirmado na mão de Salomão.