Biblia Hebraica
sobre todos quantos estavam no campo, e os feriram. 45 E Aviméleh lutou contra a cidade todo aquele dia, e tomou a cidade e matou o povo que havia nela, e demoliu a cidade e a semeou de sal. 46 E todos os cidadãos da torre de Shehém ouviram e entraram na fortaleza de Bet-El-Berit. 47 E foi dito a Aviméleh que todos os cidadãos da torre de Shehém haviam se reunido. 48 E Aviméleh subiu ao monte Tsalmon, ele e todo o povo que estava com ele, e Aviméleh tomou na sua mão machados e cortou um ramo das árvores, e o levantou e o pôs no seu ombro, e disse ao povo que estava com ele: 'Apressai-vos a fazer como eu o que me vistes fazer!' 49 – e todo o povo fez assim, e cada um cortou o seu ramo, e seguiram Aviméleh, e os puseram junto à fortaleza e queimaram a fortaleza, e também todas as pessoas da torre de Shehém morreram – uns mil homens e mulheres. 50 E Aviméleh foi a Tevêts, sitiou Tevêts e a tomou. 51 E havia uma torre forte na cidade, e todos os homens e mulheres, e todos os cidadãos da cidade, se refugiaram lá, e fecharam-se e subiram ao telhado da torre. 52 E Aviméleh veio à torre e a combateu, e chegou-se até a porta da torre para queimá-la a fogo. 53 E uma mulher lançou uma pedra de moinho sobre a cabeça de Aviméleh, fraturando-lhe o crânio. 54 E ele chamou depressa o moço que levava as suas armas e disse-lhe: 'Desembainha a tua espada e mata-me, para que não se diga de mim que 'uma mulher o matou'.' E seu moço o atravessou, e ele morreu. 55 E os homens de Israel viram que Aviméleh estava morto, e foram cada um para o seu lugar. 56 E Deus retribuiu a Aviméleh pelo mal que havia feito a seu pai, matando seus 70 irmãos, 57 e todo o mal dos homens de Shehém Deus fez tornar sobre a cabeça deles. E a maldição de Iotam ben Ierubáal veio sobre eles. 10 1 Depois de Aviméleh, levantou-se Tolá ben Puá, neto de Dodô, homem de Issahar, que morava em Shamir, na região montanhosa de Efráim, para livrar Israel. 2 Ele julgou Israel por 23 anos, e morreu e foi sepultado em Shamir. 3 Depois dele levantou-se Iair, o guiladita, que julgou Israel por 22 anos. 4 Ele tinha 30 filhos que cavalgavam sobre 30 jumentos, e tinham 30 cidades, às quais chamaram de Havot Iair, até hoje, e que estão na terra de Guilad. 5 E Iair morreu e foi sepultado em Camon. 6 E os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Eterno, e serviram aos baalins, às ashtarotes, aos deuses de Aram, aos deuses de Sidon, aos deuses de Moav, aos deuses dos filhos de Amon e aos deuses dos filisteus, e abandonaram o Eterno e não O serviram. 7 E a ira do Eterno acendeu-se contra Israel e os entregou nas mãos dos filisteus e nas mãos dos filhos de Amon. 8 E afligiram e oprimiram os filhos de Israel naquele ano, e assim foi por 18
anos, para todos os filhos de Israel que estavam além do Jordão, na terra dos emoreus, em Guilad. 9 E os filhos de Amon atravessaram o Jordão para guerrear contra Judá e Benjamim e contra a Casa de Efráim, e Israel ficou muito angustiado. 10 E os filhos de Israel clamaram ao Eterno, dizendo: 'Pecamos contra Ti, abandonando nosso Deus e servindo aos baalins!' 11 E o Eterno disse aos filhos de Israel: "Porventura não vos livrei dos egípcios e dos emoreus, dos filhos de Amon e dos filisteus, 12 dos sidoneus, dos amalekitas e dos amonitas, que vos oprimiam? E clamastes a Mim e vos livrei da sua mão! 13 E vós Me abandonastes e servistes a outros deuses. Por isso, não vos livrarei mais! 14 Ide e clamai aos deuses que escolhestes, que eles vos livrem no momento de vosso apuro!" 15 E os filhos de Israel disseram ao Eterno: 'Pecamos! Faz-nos conforme tudo que parece bem aos Teus olhos; só Te rogamos que nos livres neste dia!' 16 E tiraram os deuses estranhos de seu meio e serviram ao Eterno; então a Sua alma Se angustiou por causa do sofrimento de Israel. 17 E os filhos de Amon mobilizaram-se e acamparam em Guilad, e os filhos de Israel se reuniram e acamparam em Mitspá. 18 E o povo – os príncipes de Guilad – disse um ao outro: 'Quem é o homem que começará a guerrear contra os filhos de Amon? Que ele seja o cabeça de todos os cidadãos de Guilad!' 11 1 Iftáh [Jefté], o guiladita, era um homem valente e filho de uma prostituta – e Guilad gerou a Iftáh. 2 A mulher de Guilad também lhe deu filhos e, quando os filhos de sua mulher já eram grandes, expulsaram Iftáh e disseram-lhe: 'Não herdarás na casa de nosso pai, pois és filho de outra mulher!' 3 Então ele fugiu de seus irmãos e habitou na terra de Tov, e ajuntaram-se a ele homens levianos, que saíam com ele. 4 Passado algum tempo, os filhos de Amon pelejaram contra Israel. 5 Como os filhos de Amon pelejavam contra Israel, os anciãos de Guilad foram buscar a Iftáh da terra de Tov 6 e disseram a Iftáh: 'Vem e sê nosso chefe, para que combatamos contra os filhos de Amon!' 7 – e Iftáh disse aos anciãos de Guilad: 'Certamente fostes vós os que me tivestes ódio e que me expulsastes da casa de meu pai! Por que vindes a mim agora, quando vos achais em aperto?' 8 – e os anciãos de Guilad disseram a Iftáh: 'É por isso que tornamos a ti, para que venhas conosco e lutes contra os filhos de Amon. Tu serás para nós por cabeça sobre todos os habitantes de Guilad.' 9 E Iftáh disse aos anciãos de Guilad: 'Se vós me fizerdes voltar para lutar contra os filhos de Amon e o Eterno vos entregar nas minhas mãos, serei eu vosso cabeça (desde agora)!' 10 E os anciãos de Guilad disseram a Iftáh: 'O Eterno será testemunha entre nós de que faremos conforme a tua palavra!' 11 – e Iftáh foi com os anciãos de Guilad, e o povo o fez cabeça e chefe sobre si; e Iftáh proferiu todas as suas palavras perante o Eterno, em Mitspá.
- Page 266 and 267: águas de Merivá, em Cadesh, no de
- Page 268 and 269: planície, e o vale de Jericó, a c
- Page 270 and 271: Josué Iehoshúa gauvh 1 1 Depois d
- Page 272 and 273: conversa, seremos inocentes do peca
- Page 274 and 275: Testemunho, que subam do Jordão!"
- Page 276 and 277: naquele dia rodearam a cidade sete
- Page 278 and 279: 8 1 E o Eterno disse a Josué: "Nã
- Page 280 and 281: hiveus: 'Porventura habitais no mei
- Page 282 and 283: Não havia ninguém que movesse a s
- Page 284 and 285: Seir, até Báal-Gad, no vale do L
- Page 286 and 287: dos emoreus, que reinou em Heshbon,
- Page 288 and 289: Bet-Hogla e passará pelo norte de
- Page 290 and 291: filhos de Menashe - todas as cidade
- Page 292 and 293: ao leste. Esta é a herança dos fi
- Page 294 and 295: vingador do sangue. 4 E refugiando-
- Page 296 and 297: arredores. 34 E para as famílias d
- Page 298 and 299: oferenda, 27 mas para que sirva de
- Page 300 and 301: emovei os deuses aos quais serviram
- Page 302 and 303: 21 Mas os filhos de Benjamim não e
- Page 304 and 305: para que as (novas) gerações dos
- Page 306 and 307: Sisrá nas tuas mãos! Certamente,
- Page 308 and 309: campo de guerra. 19 Entretanto, vie
- Page 310 and 311: Eterno face a face!' 23 E o Eterno
- Page 312 and 313: com ele chegaram à extremidade do
- Page 314 and 315: 9 1 E Aviméleh ben Ierubáal foi a
- Page 318 and 319: 12 E Iftáh enviou mensageiros ao r
- Page 320 and 321: cavalgavam sobre 70 jumentos, e jul
- Page 322 and 323: contaste a solução.' E ele lhe di
- Page 324 and 325: força!' 16 E porque ela o importun
- Page 326 and 327: eles, porque vimos a terra e eis qu
- Page 328 and 329: noite na praça.' 21 E ele os levou
- Page 330 and 331: vezes, no campo, junto aos caminhos
- Page 332 and 333: 25 Naqueles dias não havia rei em
- Page 334 and 335: prostraram-se perante o Eterno, vol
- Page 336 and 337: varonil. 34 E te será por sinal o
- Page 338 and 339: que aconteceu, meu filho?' 17 E o q
- Page 340 and 341: os cinco príncipes dos filisteus v
- Page 342 and 343: vossas vinhas, e o dará a seus eun
- Page 344 and 345: um odre de vinho. 4 E te cumpriment
- Page 346 and 347: 12 1 E Samuel disse a todo o Israel
- Page 348 and 349: 15 E Samuel se levantou, e subiu de
- Page 350 and 351: povo os comeu com o sangue. 33 E av
- Page 352 and 353: 17 E Samuel disse: 'Mesmo se aos te
- Page 354 and 355: 17 E Saul disse aos seus servos: 'B
- Page 356 and 357: 37 E David disse: 'O Eterno, que me
- Page 358 and 359: contaram para Saul e isto lhe agrad
- Page 360 and 361: 'Que Jônatas não saiba disto, par
- Page 362 and 363: o Eterno esteja entre mim e ti, e e
- Page 364 and 365: sacerdotes, e matou naquele dia 85
sobre todos quantos estavam no campo, e os feriram. 45 E Aviméleh lutou contra a cidade todo<br />
aquele dia, e tomou a cidade e matou o povo que havia nela, e demoliu a cidade e a semeou de<br />
sal.<br />
46 E todos os cidadãos da torre de Shehém ouviram e entraram na fortaleza de Bet-El-Berit. 47 E<br />
foi dito a Aviméleh que todos os cidadãos da torre de Shehém haviam se reunido. 48 E Aviméleh<br />
subiu ao monte Tsalmon, ele e todo o povo que estava com ele, e Aviméleh tomou na sua mão<br />
machados e cortou um ramo das árvores, e o levantou e o pôs no seu ombro, e disse ao povo que<br />
estava com ele: 'Apressai-vos a fazer como eu o que me vistes fazer!' 49 – e todo o povo fez<br />
assim, e cada um cortou o seu ramo, e seguiram Aviméleh, e os puseram junto à fortaleza e<br />
queimaram a fortaleza, e também todas as pessoas da torre de Shehém morreram – uns mil<br />
homens e mulheres.<br />
50 E Aviméleh foi a Tevêts, sitiou Tevêts e a tomou. 51 E havia uma torre forte na cidade, e todos<br />
os homens e mulheres, e todos os cidadãos da cidade, se refugiaram lá, e fecharam-se e<br />
subiram ao telhado da torre. 52 E Aviméleh veio à torre e a combateu, e chegou-se até a porta da<br />
torre para queimá-la a fogo. 53 E uma mulher lançou uma pedra de moinho sobre a cabeça de<br />
Aviméleh, fraturando-lhe o crânio. 54 E ele chamou depressa o moço que levava as suas armas e<br />
disse-lhe: 'Desembainha a tua espada e mata-me, para que não se diga de mim que 'uma mulher<br />
o matou'.' E seu moço o atravessou, e ele morreu. 55 E os homens de Israel viram que Aviméleh<br />
estava morto, e foram cada um para o seu lugar. 56 E Deus retribuiu a Aviméleh pelo mal que<br />
havia feito a seu pai, matando seus 70 irmãos, 57 e todo o mal dos homens de Shehém Deus fez<br />
tornar sobre a cabeça deles. E a maldição de Iotam ben Ierubáal veio sobre eles.<br />
10 1 Depois de Aviméleh, levantou-se Tolá ben Puá, neto de Dodô, homem de Issahar, que<br />
morava em Shamir, na região montanhosa de Efráim, para livrar Israel. 2 Ele julgou Israel<br />
por 23 anos, e morreu e foi sepultado em Shamir.<br />
3 Depois dele levantou-se Iair, o guiladita, que julgou Israel por 22 anos. 4 Ele tinha 30 filhos<br />
que cavalgavam sobre 30 jumentos, e tinham 30 cidades, às quais chamaram de Havot Iair, até<br />
hoje, e que estão na terra de Guilad. 5 E Iair morreu e foi sepultado em Camon.<br />
6 E os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Eterno, e serviram aos<br />
baalins, às ashtarotes, aos deuses de Aram, aos deuses de Sidon, aos deuses de Moav, aos<br />
deuses dos filhos de Amon e aos deuses dos filisteus, e abandonaram o Eterno e não O serviram.<br />
7 E a ira do Eterno acendeu-se contra Israel e os entregou nas mãos dos filisteus e nas mãos<br />
dos filhos de Amon. 8 E afligiram e oprimiram os filhos de Israel naquele ano, e assim foi por 18