Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
trabalho comum de civilização, para o qual haviam demonstrado ser suficientemente<br />
aptos. Mas mesmo os grandes povos, podia-se pensar, haviam adquirido<br />
tamanha compreensão pelo que tinham em comum, e tanta tolerância<br />
por suas diferenças, que “estrangeiro” e “inimigo” não mais se fundiam numa<br />
única noção, como ainda ocorria na Antiguidade clássica.<br />
Confiados nessa união dos povos civilizados, inúmeros indivíduos trocaram<br />
sua moradia na terra natal pela permanência no estrangeiro, ligando sua<br />
existência às relações de intercâmbio dos povos amigos. E aquele que não se<br />
achava, pelas necessidades da vida, limitado a um só lugar, podia compor para<br />
si, a partir de todas as vantagens e atrações dos países civilizados, uma pátria<br />
nova e maior, onde circulava insuspeito e desimpedido. Assim desfrutava do<br />
mar azul e do mar cinza, da beleza das montanhas de neve e dos prados verdes,<br />
da magia da floresta nórdica e do esplendor da vegetação meridional, da atmosfera<br />
das paisagens ligadas a grandes recordações históricas e do silêncio da<br />
natureza intocada. Essa nova pátria era para ele também um museu, repleto<br />
dos tesouros que os artistas da humanidade culta haviam criado e legado desde<br />
muitos séculos. Andando de uma sala a outra desse museu, podia verificar imparcialmente<br />
os diversos tipos de perfeição que a história, a miscigenação e as<br />
peculiaridades da mãe Terra haviam produzido com seus novos compatriotas.<br />
Aqui se desenvolvera ao máximo a fria, inflexível energia; ali, a arte graciosa<br />
de embelezar a vida; acolá, o sentido da ordem e da lei, ou alguma outra das<br />
características que fizeram do homem o senhor da Terra.<br />
Não nos esqueçamos também que todo cidadão civilizado do mundo havia<br />
criado para si um “Parnaso” e uma “Escola de Atenas” especiais. Entre os<br />
grandes pensadores, poetas e artistas de todas as nações ele havia escolhido<br />
aqueles aos quais acreditava dever o melhor que obtivera em termos de fruição<br />
e compreensão da vida, e em sua veneração os havia posto junto aos antigos<br />
imortais e aos familiares mestres de sua própria língua. Nenhum desses<br />
grandes lhe era estrangeiro por se expressar em outra língua, nem o<br />
inigualável perscrutador das paixões humanas nem o adorador inebriado da<br />
159/225