07.02.2017 Views

Volume 2 - Machinima - Via: Ed. Alápis

O segundo volume da oleção CINUSP, Machinima, trata sobre filmes criados em ambientes virtuais, originalmente a partir de videogames

O segundo volume da oleção CINUSP, Machinima, trata sobre filmes criados em ambientes virtuais, originalmente a partir de videogames

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A voz reflete a idéia de alteridade e o relacionamento com outra pessoa. A voz é, ao<br />

mesmo tempo, a presença e a ausência da corporalidade humana. A voz é o conteúdo e o<br />

significado na linguagem, mas também o som de uma pessoa e seu corpo através do tempo<br />

e espaço. Com vozes gravadas no cinema, o grão da voz toma outra dimensão: ele é o “corpo<br />

anônimo do ator na minha orelha”. Conforme nos deslocamos para o domínio digital,<br />

essa materialidade da voz torna-se essencial para o machinima e seus espaços virtuais dos<br />

videogames. Além da narrativa na escrita dos diálogos, o voice-over representa uma grande<br />

parte de machinimas. Paul Marino fala sobre isso como “a qualidade humana que está, de<br />

outra forma, ausente do pacote digital”:<br />

Sem a performance vocal, perdemos<br />

todas as conexões com relacionamentos - entre<br />

personagens, entre o criador e a audiência<br />

e entre a audiência e a narrativa. O trabalho<br />

vocal em uma obra de <strong>Machinima</strong> firma o<br />

trabalho na realidade. Torna-o não só digestível,<br />

o que é o mais importante, mas também<br />

torna a obra muito mais agradável.13<br />

E por isso que no festival de filmes de machinima que Marino fundou em New<br />

York há um prêmio de performance voice-over. A voz representa mais da metade do trabalho<br />

na realização de um machinima. Como Burnie Burns, um dos autores da série Red<br />

vs Blue, expõe:<br />

Gastamos a maior parte do nosso<br />

tempo de produção no trabalho de áudio e<br />

voz. Em uma semana de trabalho de 40 horas,<br />

25 são gastas na redação e gravação do<br />

áudio. Sinto que a única forma de diferenciar<br />

um personagem dos outros é através da voz.<br />

Uma vez que os vídeos são feitos em outra<br />

mídia, normalmente “emprestada”, a voz do<br />

ator pode fazer o projeto se sobressair.14<br />

As vozes dos atores em machinima “animam” os espaços virtuais. Eles dão vida<br />

e personalidade às marionetes digitais que não eram, a princípio, concebidas pelos desenvolvedores<br />

do videogame para dialogar umas com as outras. E como os diretores de<br />

machinima não podem alterar as expressões faciais de suas marionetes digitais da mesma<br />

forma que o cinema faz com atores reais, ou na animação tradicional, eles precisam traba-<br />

13 Entrevista de Arvers com Marino, janeiro de 2008.<br />

14 Entrevista de Isabelle Arvers em março de 2008 com Burnie Burns, fundador da companhia<br />

de machinima Rooster Teeth e autor da famosa série de machinima Red vs. Blue.<br />

128

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!