Volume 2 - Machinima - Via: Ed. Alápis
O segundo volume da oleção CINUSP, Machinima, trata sobre filmes criados em ambientes virtuais, originalmente a partir de videogames
O segundo volume da oleção CINUSP, Machinima, trata sobre filmes criados em ambientes virtuais, originalmente a partir de videogames
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
A edição de vozes em machinima é um pouco como na produção cinematográfica<br />
tradicional, exceto pelo fato de que se está, na verdade, monitorando marionetes. Além<br />
disso, diferentemente da animação tradicional, você não conta com todas as animações<br />
de expressões faciais disponíveis Tons e expressões de vozes fazem a diferença entre cada<br />
personagem. Como Hugh Hancock nos lembra:<br />
Diferentemente de um diretor de<br />
filmes ao vivo, não se pode deixar a performance<br />
de um ator conduzir o momento. A<br />
audiência ficará entediada assistindo aos personagens,<br />
mesmo nas confrontações verbais<br />
mais tensas. Corte para um plano geral ou<br />
um plano de reação conforme necessário.<br />
(Hancock e Ingram, 165)<br />
A voz em machinima não está limitada a filmes narrativos com diálogos, mas também<br />
aparece em músicas de videoclipes dirigidos em game engines. Desde 2003 o machinima<br />
também tem sido usado para se fazer videoclipes, chamados Video Mods, veiculados<br />
inicialmente na MTV. Um dos mais famosos Video Mods é Fm Still SeeingBreen. Paul<br />
Marino, utilizou o game engine àoHalfLife 2 c o software Face Poser para a sincronia<br />
labial. Ele explica seu trabalho com o Face Poser:<br />
Em Still Seeing Breen, eu usei o SDK<br />
(kit de desenvolvimento de software) de H alf<br />
Life 2 c o Face Poser, que usa um software<br />
de análise de voz para sincronizar automaticamente<br />
os lábios dos personagens ao texto<br />
falado. Isso representa um salto enorme em<br />
produtividade, uma vez que os animadores<br />
não precisam mais gastar tempo criando a sincronização<br />
à mão. Como resultado, há mais<br />
liberdade de experimentação, já que a carga de<br />
trabalho não é tão grande. Com isso, decidi<br />
tentar um vídeo de música, com um personagem<br />
principal cantando na faixa principal.<br />
No entanto, houve o desafio adicional da música já estar mixada - com os vocais e<br />
instrumentos juntos, no mesmo arquivo. Isso causa um problema com o software de anámais<br />
como ela se relaciona à Ásia como uma língua estrangeira, já que a maioria da comunidade é<br />
de falantes de inglês. O som também depende do software escolhido para a produção da voz ou do<br />
áudio”. Mensagem de e-mail para a autora, 24 de fevereiro de 2008.<br />
123