No coracao do mar - Charlotte Rogan
para longe dos destroços em chamas apenas com meia lotação. Às quatro horas comemos um pedaço de pão duro com queijo. Como o coronel Marsh tinha um relógio de bolso enorme, o Sr. Hardie o encarregara de controlar a hora. De vez em quando ele gritava: “A hora, coronel!”, ao que Marsh puxava o relógio do bolso e anunciava o horário. Assumia um ar importante ao executar essa tarefa, mas ao mesmo tempo dava a impressão de que tentava modestamente minimizar o que via como um papel crucial no funcionamento do barco. Mais cedo, o Sr. Hardie mencionara a possibilidade de usar o relógio para avaliar nossa longitude, e os dois tinham discutido longamente sobre como proceder. Talvez motivado por essa troca de ideias, o coronel sentiu confiança para sugerir: — Não acha que poderia nos dar um pouco mais do que isto para comer e beber? Nosso estoque me parece enorme, considerando que os navios da rota comercial devem aparecer a qualquer momento. De fato, as latas de biscoito e os tonéis de água ocupavam um espaço considerável na traseira do barco. O Sr. Hardie, no entanto, não alterou o plano de racionamento de comida e água. No início, rimos dessa decisão. “Hardie é um chefe durão”, comentávamos, quase com afeto. Ainda que mal nos conhecêssemos, começava a se formar dentro do barco um sentimento coletivo, no centro do qual estava Hardie, como um grão de areia áspero no coração de uma pérola. As nuvens altas assumiam tons rosados e dourados, como um teto perfurado aqui e ali por feixes de luz prateada. — Vejam! — exclamou a Sra. Hewitt, uma ex-proprietária de hotel. Todos paramos para observar, pois um dos raios de sol alcançara diretamente o nosso barco, e assim seguimos flutuando, boquiabertos e iluminados, em silêncio, até que a voz de Mary Ann entoou o cântico “Ó Deus, eterno protetor”. Como era previsível, uma jovem francesa de nome Lisette começou a chorar, e foi somente na nota final que o céu se fechou e o barco salva-vidas passou a navegar sob a sombra de uma nuvem. Muito se especulou sobre qual teria sido o significado desse fenômeno natural ou sobrenatural. — Em minha opinião, podemos traçar um paralelo entre o raio de luz e o fato de termos sido escolhidos para sermos resgatados neste barco — sugeriu o diácono. — Ainda não estamos nem perto de ser resgatados — retrucou Hannah. Comecei a dizer “Ajuda-te e o céu te ajudará”, mas parei após as primeiras palavras, ao perceber o olhar de avaliação, calculista até, que a Sra. Grant me lançava. Dessa vez ela se abstivera de cantar e parecia voltada para dentro de si mesma, alheia ao espírito geral de camaradagem que nos inspirava aquele esplêndido entardecer e à gratidão por termos sido poupados até aquele
momento. Mesmo depois que o Sr. Hardie fez um inventário detalhado dos suprimentos e retificou sua estimativa de quanto tempo nossa provisão de comida e água duraria — três ou quatro dias, segundo ele —, não nos desesperamos, pois o estoque era mais do que suficiente.
- Page 3 and 4: Copy right © Charlotte Rogan, 2012
- Page 5 and 6: Sumário Capa Folha de rosto Crédi
- Page 7 and 8: Para Kevin E para Olivia, Stephanie
- Page 9 and 10: — Mas o restaurante é logo ali,
- Page 11 and 12: PARTE I
- Page 13 and 14: quanto nós estávamos aterrorizado
- Page 15 and 16: Não havia vento algum, mas mesmo n
- Page 17 and 18: NOITE Estávamos no barco salva-vid
- Page 19 and 20: possibilidade de que estejam a bord
- Page 21 and 22: homem forte e de ar distinto, cuja
- Page 23 and 24: Mais tarde viríamos a descobrir qu
- Page 25 and 26: — Ainda não fazemos parte da his
- Page 27 and 28: com quem nunca conversara, disse qu
- Page 29 and 30: Não me ocorreu perguntar por que e
- Page 31 and 32: quatro, aliada a uma absoluta incap
- Page 33 and 34: opinião da outra mulher. “Não
- Page 35: E pôs-se a contar uma história in
- Page 39 and 40: Poucos minutos depois, a Sra. Cook
- Page 41 and 42: perspectiva dos novos inconveniente
- Page 43 and 44: direção que o Sr. Hardie indicara
- Page 45 and 46: — Isso significa que a outra meta
- Page 47 and 48: O EMPRESS ALEXANDRA Os outros ocupa
- Page 49 and 50: arregaçou as mangas e conseguiu um
- Page 51 and 52: jamais fizera alusão à minha part
- Page 53 and 54: PARTE II
- Page 55 and 56: verdade pura e simples era que a vi
- Page 57 and 58: salva-vidas parecia tão viável qu
- Page 59 and 60: conexão, mas que o Sr. Hardie esta
- Page 61 and 62: uma pessoa dá um presente deve rec
- Page 63 and 64: irreversíveis e insondáveis que n
- Page 65 and 66: dar a bênção, e naquela noite Ha
- Page 67 and 68: do que nunca a impressão de que se
- Page 69 and 70: DIAS SETE E OITO Em algum momento d
- Page 71 and 72: transe. Hardie se recusava a coment
- Page 73 and 74: — O senhor nunca gostou dele mesm
- Page 75 and 76: — Acredito que o senhor saiba —
- Page 77 and 78: HENRY A primeira vez que vi Henry f
- Page 79 and 80: ajoelhado à minha frente, até que
- Page 81 and 82: considerei a possibilidade de ele t
- Page 83 and 84: DIA NOVE Na manhã seguinte Lisette
- Page 85 and 86: que, de algum modo indecifrável,
momento. Mesmo depois que o Sr. Hardie fez um inventário detalha<strong>do</strong> <strong>do</strong>s<br />
suprimentos e retificou sua estimativa de quanto tempo nossa provisão de comida<br />
e água duraria — três ou quatro dias, segun<strong>do</strong> ele —, não nos desesperamos, pois<br />
o estoque era mais <strong>do</strong> que suficiente.